Black Rose (Fred Weasley)

Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Black Rose (Fred Weasley)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Аврора Блэк считала близнецов Уизли почти что братьями. Но это продлилось лишь до пятого года обучения в Хогвартсе.
Примечания
Дорогие читатели! Спасибо, что решили дать шанс этому переводу, решив прочитать) *это моя первая работа* Надеюсь, вам все понравится 🌼 Приятного чтения🤗🤍
Отзывы
Содержание Вперед

Глава семнадцатая

Аврора и Чарли обменялись обеспокоенными взглядами, когда услышали громкий хлопок дверью. Встав с дивана они направились в кухню. Гермиона, Рон, Гарри и Джинни сбежали по лестнице и устремились туда же. —Ужинать будем в саду,—обратилась миссис Уизли к вошедшим, будучи в самом скверном расположении духа.—Чарли, мог бы ты поставить стол? Девочки, не могли бы вы захватить тарелки? Гарри и Рон, возьмите вилки и ножи,—сама миссис Уизли направила свою волшебную палочку на кучку картошки, которая лежала в раковине. Решительней, чем следовало, она махнула волшебной палочкой, отчего картофелины повылетали из кожуры, забарабанив по стенам и потолку. —О, Господи!—огрызнулась миссис Уизли. Теперь она произносила очищающее заклинание.—Уж эта мне парочка!—гневно пробурчала она, доставая из буфета горшки и кастрюли.—Не знаю, что с ними будет. Честное слово, не знаю! Никаких устремлений, кроме создания всевозможных неприятностей,—она грохнула на кухонный стол огромную кастрюлю и стала помешивать в ней палочкой.—И ведь не потому, что у них мозгов нет... Мозги-то у них есть, но они растрачивают их попусту. И если не возьмутся за ум, беды не миновать! Я получила из Хогвартса жалоб на их поведение больше, чем обо всех остальных вместе взятых. Помяните моё слово, это кончится Комиссией по злоупотреблению магией. Аврора нахмурилась от слов миссис Уизли. Близнецы были её лучшими друзьями и, да, они создавали много проблем, но они не были опасными и они не делали этого, чтобы обидеть кого-то. Они просто веселились. Гарри и Аврора обменялись грустными взглядами. Все ребята неловко стояли в кухне, пока миссис Уизли продолжала жаловаться на близнецов. —Понятия не имею, где мы допустили ошибку,—пожала плечами миссис Уизли, не отрываясь от готовки.—Одно и то же год за годом, одна выходка лучше другой. Ничего не желают слушать... О БОЖЕ, ОПЯТЬ! Палочка, которую она взяла со стола, вдруг с громким писком стала гигантской резиновой мышью. —Опять эти дурацкие палочки!—закричала миссис Уизли.—Сколько раз я им говорила: не разбрасывайте их где попало! Миссис Уизли схватила свою настоящую палочку и обернувшись увидела, что от еды на плите повалил дым. Рон и Гарри поспешили уйти прочь захватив столовые приборы. Гермиона и Джинни схватив как можно больше тарелок тоже побежали к двери. —Извините, миссис Уизли,—подала голос Аврора, заставляя женщину подпрыгнуть на месте от испуга. Она не ожидала, что кто-то ещё остался в кухне. Повернувшись к девочке, она посмотрела на неё озадаченным взглядом. За что это она извиняется? —О, это не твоя вина, доро... —Нет, нет, моя, миссис Уизли,—вежливым голосом прервала Аврора женщину. Чарли с непониманием смотрел на подругу.—Палочки-надувалочки были моей идеей. Миссис Уизли шокировано смотрела на девочку, но перед тем, как она смогла сказать хоть слово, будто пристыженная, Аврора с опущенной головой вышла из кухни. Она пошла в сад, чтобы найти близнецов. Наконец девушка заметила двух рыжеволосых парней. Они выглядели угрюмо и занимались тем, что раскручивая выкидывали садовых гномов за забор. Аврора подошла к парням. Оба обернулись услышав приближающиеся шаги и с грустью улыбнулись девочке, после чего вернулись к прежнему занятию. —Вы в порядке, мальчики?—застенчиво спросила Аврора, заламывая пальцы. Фред пожал плечами. —Да, всё в порядке,—улыбнулся он. —Мы к этому привыкли,—ответил ей Джордж. Кивнув, девушка встала между братьями. Схватив с земли одного гнома раскрутила его и выбросила за забор. —Кажется, ты в этом лучше нас,—подметил Фред и улыбнулся девушке, чьи щёки окрасились лёгким румянцем от его слов. Аврора безразлично пожала плечами. —Годы практики,—рассмеялась девушка, заставляя Фреда сделать то же самое, затем приобняв рукой Аврору за плечи, Фред притянул её к себе. Аврора могла поклясться, её сердце пропустило несколько ударов, когда она почувствовала тепло, которое исходило от его тела. Аврора взглянула на Джорджа, который хитро улыбался ей и затем подмигнул, из-за чего всё её тело, казалось, ещё больше разгарячилось. —Оставлю вас наедине, голубки,—Джордж рассмеялся и быстро убежал к Чарли. От слов Джорджа щёки Авроры и Фреда залились краской. Фред быстро убрал свою руку с плеч девушки, затем неловко почесав затылок. Аврора не могла поверить в ту искру невероятной уверенности, которую ощутила в тот момент. Встав на носочки, она нежно прислонила губы к щеке Фреда, задержав их на несколько секунд. После того, как Аврора отстранилась, она одарила парня улыбкой и ушла. Фред застыл на месте. Его щёки пылали, он знал, что, скорее всего, в тот момент был похож на свёклу и глупая улыбка расползлась на его лице. Когда её губы коснулись его кожи, дыхание остановилось, будто застряв посреди горла, а ритм сердца ускорился. Он не мог поверить, что лучшая подруга производила на него такой эффект. В тот момент он понял, что глупая до сей поры симпатия, перестала быть просто симпатией.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать