Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Оказывая помощь на идущем ко дну лайнере, Афина и не думала о благодарностях, признательности и любом другом поощрении со стороны людей или начальства. Но вот в её руках метафорический Золотой билет, о котором нередко проходят слухи в кругах полицейских: она может выбрать себе любую должность. Поговаривают, что полицейские в подразделение Мид-Уилшир вновь остались без капитана...
Глава 6. Вам звонок
07 июня 2024, 03:41
Подразделение Мид-Уилшир
– Всем доброе утро. – Уэйд проходит в комнату для брифингов и направляется к доске. – Сразу начнём наш день с хороших новостей. Офицер Хуарес? – Он останавливается перед подчинёнными, устремив взгляд на девушку в первом ряду.
Селина чуть ёрзает на стуле, смотря на сержанта. Вчера она сдавала свой финальный экзамен и отметку всё ещё не знает.
Не желая слишком долго тянуть интригу, сержант бросает быстрый взгляд на Нолана, а затем говорит, обращаясь к Хуарес:
– 92 балла. Поздравляю вас, офицер Хуарес.
Девушка выдыхает, улыбаясь, а позади раздаются негромкие аплодисменты.
– Спасибо, сэр.
Кивнув, сержант обращается уже ко всем:
– А теперь перейдем к планам на эту смену...
– Люси?
Чен оборачивается на голос Хуарес и улыбается ей:
– Хей, поздравляю. 92 балла. Ты побила мой рекорд!
– Спасибо. – Девушка кивает. – Я хотела спросить...
– Да?
– Сержант Грей разрешил мне самой выбрать офицера для первой "официальной" смены, и... – Селина начинает говорить, стараясь скрыть небольшое волнение.
– Хочешь поехать со мной?
– Да... Если ты, конечно, не против.
– С радостью возьму тебя с собой. – Люси улыбается девушке.
– Мне собрать снаряжение? – Уточняет Селина.
– Я сама. – Махнув рукой, Чен кивает куда-то в сторону. – Иди, надень короткий рукав.
– Серьёзно? – Девушка чуть вскидывает брови.
– Абсолютно. – Люси продолжает улыбаться. – Ты вообще-то теперь офицер. Давай же. – Она легко подталкивает девушку в направлении раздевалки. – Я буду ждать тебя в гараже.
– Я быстро. – Хуарес кивает несколько раз, буквально убегая за сменной формой.
Люси смотрит ей вслед, вспоминая свой первый день в качестве офицера. Сколько времени прошло с тех пор.
Перед глазами непроизвольно всплывает образ Джексона, и улыбка на лице девушки меняется с радостной на тоскливую. Когда-то они вместе проводили первую смену без наставников, предвкушая то, какое будущее их ждёт. А теперь она, как опытный офицер, составит компанию Селине на её первой смене. Интересно, чтобы Джексон сказал, увидев то, кем Люси стала?
– Офицер Чен?
Позади слышится голос Афины, и Люси оборачивается:
– Капитан? – Она кивает.
– Доброе утро. – Грант-Нэш подходит ближе и останавливается напротив. – У тебя есть какие-нибудь важные дела на сегодня?
– Не думаю. – Чен покачивает головой. – Вам нужна моя помощь?
– Хотела поручить кое-что.
– Конечно. В чём дело?
– Моя хорошая знакомая, диспетчер службы спасения, обеспокоена одним звонком, который ей поступил утром.
– Так..? – Люси кивает, слушая капитана.
– Девушка позвонила в 9-1-1, начала говорить, но затем сказала, что «ошиблась номером» и повесила трубку. Но диспетчер обнаружила, что несколько лет назад с этого номера поступали звонки о домашнем насилии.
– Звонки старые, и протокол не позволяет им запросить проверку?
– Верно. – Афина кивает.
– Я съезжу туда.
– Спасибо. – Женщина протягивает ей записку. – Адрес и имя. Проверь информацию и возьми кого-нибудь на подмогу, если посчитаешь нужным.
– Хорошо, капитан. Дам вам знать, как обстоят дела.
Патрульная машина
– Что у нас там? – Люси смотрит на дорогу перед собой, сидя на водительском месте.
– Так, звонящая – Эмили Мейсон. Проживает по этому адресу с 2011-го. – Селина изучает информацию в базе данных. – Судимостей нет. До 2021-го по этому адресу также проживала Карина Раут. В тот год её посадили, осудив за домашнее насилие в отношении Эмили. – Она ненадолго замолкает, изучая информацию. – Хм... Судя по нашей базе... Её выпустили досрочно вчера. – Селина бросает взгляд на Люси. – Думаешь..?
– Думаю ли я, что она вышла из тюрьмы и сразу пошла нарушать закон снова? – Чен вздыхает. – Похоже на то. Преступники редко отличаются особой сообразительностью.
Вернувшись к экрану, Селина читает всё, что есть в базе, а затем неожиданно слишком громко вздыхает.
– В чем дело? – Люси смотрит на неё, а затем возвращается к дороге.
– В этом доме теперь зарегистрирован ребёнок...
– Ребёнок?
– Девочка. Год.
– Не нравится мне всё это.
Подразделение Мид-Уилшир. Кабинет Афины
– Тим... – Капитан покачивает головой, выслушав его просьбу в очередной раз.
– Я готов к работе. К нормальной работе.
Афина прикрывает глаза и сжимает пальцами переносицу, задумавшись, а Брэдфорд продолжает:
– Капитан, я готов.
– Что сказали Метро? – Грант-Нэш поднимает взгляд на мужчину снова.
– Они решат, давать ли мне допуск, только после вашего разрешения. – Тим опускается на стул напротив. – Почему вам кажется, что я не готов к тому, чтобы вернуться к работе?
– Это были серьёзные травмы.
– Врачи сказали, что я в порядке.
– И, без прикрас, ты действительно чувствуешь, что ты в порядке?
– Да. – Мужчина кивает, смотря на капитана.
Помолчав ещё несколько секунд, она всё же кивает:
– Неделю будешь ездить вместе с Аароном, раз он тоже рвётся обратно. Посмотрим, как пойдёт.
– Понял. – Брэдфорд кивает. – Работаю в паре с Торсеном. – Он поднимается. – Спасибо, капитан.
– Приглядывайте друг за другом.
– Конечно. Могу идти?
Афина кивает:
– Обрадуй коллегу.
Тим чуть улыбается ей в ответ, кивает и покидает кабинет, оставляя капитана в одиночестве. Та обводит взглядом кучу папок, лежащую на столе, чуть слышно вздыхает и берёт в руки одно из дел, которое детективы принесли ей утром, спрашивая разрешения на возобновление следствия. Пришло время ознакомиться с сутью, прежде чем отказать им или дать добро.
Едва Афина открывает папку, как её телефон вибрирует, а на экране высвечивается неизвестный номер. Помедлив всего пару секунд, женщина отвечает на звонок:
– Да? Это Аф...
Представиться, в привычной ей манере, она не успевает, так как её прерывают практически сразу:
– Вам звонок из полицейского участка Западного Лос-Анджелеса. – На другом конце раздаётся женский голос, который, вероятно, принадлежит полицейскому диспетчеру. – Ваш оператор может взыскать дополнительную плату. Подтвердите, что вы согласны принять звонок.
Грант-Нэш хмурится: зачем кому-то звонить ей через связиста на личный номер, а не по внутренней рабочей линии?
– Подтверждаю.
Несколько секунд на линии тишина, а затем Афина слышит голос, из-за которого всё внутри замирает:
– Мам?
– Гарри..? – Сначала голос звучит чуть неуверенно. – Гарри, что произошло?
– Мам, мне нужна помощь...
118-ая пожарная станция
– Что это тут у нас? – Бобби проходит в кухонную зону, обращаясь к Бэйли и Баку, которые стоят у плиты.
– Второй завтрак, я думаю? – Бакли оборачивается к капитану, запихнув в рот очередной панкейк.
Нэш негромко смеётся, переводя взгляд с парня на пожарную:
– Ты делаешь всё, чтобы мне пришлось заказывать им новую форму? Ведь в эту они скоро перестанут влезать.
Бэйли улыбается, бросает взгляд на напарника, а затем снова смотрит на капитана:
– Мне нравятся их счастливые и сытые лица.
Бобби улыбается ей, кивая, а затем смотрит на Эвана:
– Тебя Эдди искал.
– Правда? – Парень чуть вскидывает брови.
– Да. Нигде не мог тебя найти. – Капитан кивает.
– Я же здесь был. – Он пожимает плечами и берёт ещё один панкейк, собираясь уйти, а затем возвращается, забирая ещё пару блинчиков из общей тарелки. – Это для Эдди. – Он оправдывается перед капитаном и коллегой, после чего "сбегает".
– Кто бы сомневался. – Бэйли издаёт смешок и возвращается к готовке. – Как дела, Кэп?
– Всё хорошо. – Мужчина опускается на стул, смотря на спину Нолан. – Хотел поговорить, если честно.
– В чём дело?
– Через несколько дней Чимни возвращается к работе.
Ненадолго Бэйли зависает, обдумывая слова капитана, но не оборачивается:
– Здорово ведь. – Она тщательно скрывает свои эмоции, делая вид, что очень увлечена готовкой, хотя теперь это последнее, о чём она думает. – Надеюсь, он хорошо отдохнул? Время пролетело очень быстро.
Работа в 118-ой подарила ей те эмоции, которые она не испытывала с того самого момента, когда их команду временно распустили. Ни одна станция не стала местом, которое Бэйли хотела бы запомнить. Ни одна станция, кроме 118-ой. Здесь она почувствовала себя так, как это было в её родной части.
Коллеги, которые считают друг друга настоящей семьёй. С каждым из них она чувствовала себя, как рядом с друзьями, которых ты знаешь годами.
Эдди, с которым у Бэйли, на удивление, оказалось много общего. Бак, который всегда поднимает ей настроение. Бобби, который ставит своих подопечных в приоритет. Рави, который похож на гиперактивного младшего брата, которого у девушки никогда не было. И, конечно, Хен, которая, несмотря на свой сложный характер, стала одной из лучших напарников-парамедиков, из тех с кем Бэйли приходилось когда-либо работать.
И через несколько дней ей придётся уйти. Скорее всего, она снова окажется в какой-нибудь части, где женщин-пожарных всё ещё воспринимают, как шутку.
– Я хотел предложить тебе кое-что. – Внезапно продолжает Нэш.
– Что именно, Кэп?
– На недавнем собрании в Департаменте, говорили об увеличении штаба парамедиков.
Бэйли оборачивается и смотрит на капитана:
– И что это может значить для меня? – Неуверенно уточняет она.
– Департамент хочет закупить несколько других машин скорой и попробовать увеличить количество медиков на одну смену.
– То есть... Там, где было два..?
– Там, где было два, станет три. – Бобби смотрит на пожарную. – Они хотят начать с нескольких станций и посмотреть на динамику.
– О чём именно мы говорим, Кэп..? – Девушка отходит от плиты и садится напротив.
– Я знаю, что твою станцию восстановят совсем не скоро. Звучит, конечно, печально, но думаю, что это не произойдёт даже к концу года.
Бэйли кивает:
– Да, ребята тоже так думают. – Соглашается она, вспоминая свои разговоры с бывшими коллегами.
– Что, если я попрошу Департамент добавить нашу станцию в этот "эксперимент"?
– Предлагаешь мне задержаться? Стать третьим парамедиком на вашей смене?
– Верно. – Нэш кивает. – Шеф обещал мне услугу. Может быть, это и окажется услугой, которую он согласится мне оказать.
– Хочешь потратить целую услугу от Шефа на меня? – Бэйли улыбается.
– Ну, мы вроде как сработались, а медик ты отличный, так что... – Мужчина пожимает плечами. – Обдумай это на досуге.
– А что насчёт Хен? Или Чимни? Как они к этому отнесутся?
– Хен – "за". – Мужчина видит чуть удивлённый взгляд девушки и поясняет. – Я поговорил с ней об этом. Думаю, с Чимни она тоже уже обсудила. Бэйли, мы все будем рады работать с тобой и дальше, поверь мне. Решение только за тобой.
– Спасибо, Кэп.
– Было бы за что. Кто откажется от такого профессионала? – Нэш поднимается со стула.
– Я бы и правда хотела остаться. Мне нравится в 118-ой.
– Рад, что твои чувства взаимны с нашими. – Капитан чуть улыбается и уходит.
Бэйли ещё недолго смотрит вслед мужчине, который спускается по лестнице. И ей кажется, что это одно из самых искренних «спасибо», что она произносила в своей жизни. Если капитан сможет договориться, то ей не придётся больше слоняться по станциям, в ожидании восстановления 53-ей.
Полицейский участок Западного Лос-Анджелеса. Кабинет капитана
Отодвинув в сторону отчёт офицера, который ей дали прочесть, Афина отводит взгляд в сторону от капитана участка, сидящего перед ней.
– Афина, мы много лет знакомы. – Мужчина понижает голос. – Я сделаю всё, что смогу. И если есть какие-то просьбы, то...
– Никаких просьб. – Грант-Нэш, сидящая напротив, покачивает головой. – Я не собираюсь пользоваться служебным положением. – Она вновь смотрит на коллегу. – На твой взгляд, насколько всё плохо?
– Ну, ты же знаешь законы не хуже меня. – Он потирает подбородок, задумавшись. – Я думаю, толковый адвокат сможет найти пару лазеек, но если говорить искренне...
– То ситуация далеко не из лучших. – Женщина заканчивает фразу за мужчину. – Некоторые факты никак не изменить. – Она бросает короткий взгляд на стол, где лежит отчёт.
Капитан Лоу вздыхает, а затем кивает:
– Я могу порекомендовать тебе хорошего адвоката.
– Не стоит. – Грант-Нэш снова покачивает головой, а затем поднимается со стула и берёт свою сумку. – У меня есть хороший адвокат.
Она направляется к выходу из кабинета, а Лоу поднимается следом:
– Уверена, что не хочешь увидеть сына? Ты же знаешь, у вас есть право на личный разговор. Может, у него есть что рассказать тебе.
– Чем меньше я знаю, тем меньше скажу в суде. – Афина останавливается у двери и оборачивается к мужчине. – И я не готова увидеть его сейчас.
За дверь Афина выходит раньше, чем знакомый успевает понимающе кивнуть или что-нибудь ответить.
Достав телефон, она набирает один из своих контактов, а после длинных гудков слышит через динамик женский голос:
– Да, капитан?
– Анджела, привет. Ты не могла бы дать мне номер Уэсли?
Лос-Анджелес. Бронсон авеню
Направляясь к дому следом за Люси, Селина всё-таки решает уточнить:
– У нас есть какой-то план?
– Только один. – Старший офицер бросает взгляд на девушку. – Действуем по ситуации. Говорю я. Ты – глаза и уши.
– Глаза и уши. – Повторяет Хуарес, кивая. – Поняла.
Оказавшись возле двери, Люси прислушивается к звукам за ней, а затем всё-таки стучит. Озвучивать то, что они из полиции, она не решается, ведь если в доме действительно есть кто-то, кого там быть не должно – это может сыграть против них.
После очередного стука, дверь всё-таки приоткрывают и офицеры видят невысокую рыжую девушку, которая явно нервничает:
– Могу вам чем-то помочь..?
– Добрый день. Эмили Мейсон, верно? – Люси видела фото девушки в их базе, и сомнений в том, что это она, не было.
– Да. – Эмили кивает и нервно оглядывается куда-то в глубь дома, а затем снова смотрит на полицейских.
Люси хмурится, а затем одними губами, абсолютно беззвучно, уточняет:
– Она здесь?
Девушка поджимает губы и судорожно кивает:
– В гостиной. – Она шепчет это совсем тихо. – Моя малышка с ней...
– Вооружена?
– У неё пистолет...
– Задняя дверь открыта? – Вновь одними лишь губами спрашивает Чен.
И Эмили кивает ещё раз.
Тогда офицер оглядывается на Хуарес, думает о чём-то пару секунд, а затем смотрит на испуганную девушку:
– Подыграйте мне. – Тихо говорит Чен, доставая из кармана маленький блокнот и ручку, одновременно с этим повышая голос до привычного тона. – Мисс Мейсон, вы уверены, что не видели ничего подозрительного на вашей улице последние несколько дней? – Она не смотрит на девушку, а пишет что-то в блокноте.
Эмили растерянно смотрит на неё, а затем на Селину, стоящую позади.
Жестом Хуарес намекает потерпевшей, чтобы она что-нибудь сказала в ответ.
– Нет... Нет, я ничего не видела. – Девушка мотает головой. – Ничего подозрительного...
– Нам поступали странные звонки, и мы опрашиваем всех жителей в вашем районе. – Оторвав листок, Люси суёт его в руки девушке. – Вам не о чем беспокоиться, но если вы что-то вспомните, то обязательно позвоните нам.
– Конечно...
– Благодарим вас за содействие. Всего доброго.
Чен делает шаг от двери и кивает девушке. Та чуть медлит, неуверенно смотрит на кусок бумаги, который ей дала офицер, а затем всё-таки закрывает дверь.
– Что теперь? – Интересуется Селина.
– Делаем вид, что мы уезжаем. – Люси идёт к машине.
– Что ты написала? Я не заметила.
– Чтобы она заперла входную дверь и попробовала забрать ребёнка. Но без глупостей.
Люси садится в машину, дожидается, когда Селина опустится на пассажирское сидение, затем заводит машину и начинает ехать дальше по улице, продолжая:
– Мы зайдём через дверь на кухне. – Свернув за угол, девушка осматривается.
– Как нам сориентироваться в доме? Она вооружена. Если заметит нас, то ребёнок или девушка могут пострадать.
– К счастью, несколько дней назад я была на вызове в этом районе. – Люси кивает в сторону. – Дома на этой части улицы построены по одному типу. И если не было реконструкции, то у нас есть шанс застать её врасплох. – Она останавливает машину, вновь достаёт блокнот и начинает рисовать схематичный план. – Мы зайдём здесь. Если она всё ещё в гостиной, то там есть два входа. Вот здесь буду я, а вот здесь – ты... – Девушка ставит галочки в нужных местах.
– А если она не в гостиной?
– А если она не в гостиной... – Люси поднимает голову, встречаясь взглядом с напарницей. – Тогда импровизируем.
Полицейский участок Западного Лос-Анджелеса. Комната допросов
Мужчина заходит в допросную, сразу обращаясь к офицеру, сидящему напротив подростка:
– Помощник окружного прокурора Уэсли Эверс. – Он останавливается рядом с Гарри, смотря при этом на полицейского. – Я выступаю в качестве адвоката защиты. С этой минуты Гарри Грант – мой клиент. Надеюсь, вы зачитали моему клиенту его права?
– Конечно. – Офицер обводит его взглядом. – С каких пор помощник окружного прокурора занимается преступлениями, совершенными подростками?
Игнорируя вопрос, Уэсли говорит о том, что интересует его:
– Мне нужно поговорить с моим клиентом.
Офицер кивает, закрывает папку с делом и поднимается со своего стула:
– Конечно. Мы же соблюдаем законы.
– Не здесь. – Адвокат преграждает путь полицейскому. – В комнате не должно быть камер или прослушки. Не пытайтесь играть со мной, офицер... – Уэсли бросает взгляд на металлический бейдж. – Офицер Прим.
Не сильно скрывая своё недовольство, офицер снова кивает:
– Пройдёмте.
Оказавшись в небольшом кабинете, адвокат оглядывается, чтобы убедиться, что камер здесь нет, а затем садится напротив Гарри:
– Я знакомый твоей мамы, а теперь и твой адвокат. Уэсли Эверс.
– Она здесь..? – Подросток чуть нервно сглатывает.
– Да. Уже довольно давно. – Мужчина кивает. – Она не готова поговорить с тобой. Но тебе нужно рассказать мне абсолютно всё. Плохое или хорошее – не важно.
Грант отводит взгляд:
– Всё очень плохо, да..? Поэтому она не пришла..?
– Насколько всё плохо, зависит от того, что ты мне скажешь. – Эверс чуть склоняется к подростку. – Я сделаю всё, чтобы тебе помочь. Всё, что нужно от тебя – не врать мне и не говорить полиции ничего без моего разрешения. Понял? – Он дожидается кивка Гарри, а затем берёт в руки отчёт полиции. – Итак. Начнём с самого начала. Ты был за рулём машины, когда вас с друзьями остановили?
– Да.
– Тебе 15, и водительских прав у тебя нет, верно?
Гарри кивает.
– Раньше у тебя правонарушений не было?
– Нет.
– Совсем?
– Совсем.
– Что ж. Уже неплохо. Суд может счесть это за мелкий проступок. Максимальное наказание в таком случае составляет шесть месяцев тюремного заключения и штраф в размере 1000 долларов.
Подросток вскидывает голову:
– Сколько?
Адвокат сохраняет хладнокровие, чтобы не дать ребёнку впасть в никому не нужную панику:
– Если нам повезет, и это будет засчитано только как нарушение, штраф составит 250 долларов.
– Без тюрьмы..?
– В этом случае только несколько часов общественных работ. – Эверс кивает. – Но дальше всё довольно печально, Гарри... – Честно продолжает мужчина. – Кому принадлежит машина, за рулём которой ты был..?
– Мэттью... То есть, его брату...
– Гарри, как ты оказался за рулём?
Подросток медлит, то ли не зная, с чего начать, то ли не желая говорить, а потому Уэсли чуть давит на него:
– Мы договаривались, Гарри. Ты говоришь мне всю правду. Какой бы неприглядной она не была.
– Утром... Я собирался в школу...
– Так. – Мужчина кивает.
– Мне написал Калеб, мой друг... Они с Мэттью старше меня на два года. Калеб сказал, что сегодня они на машине, и я могу поехать с ними в школу.
– И ты согласился?
– Да. – Гарри смотрит на свои ладони, сжимая пальцы. – Когда они приехали, то я понял, что что-то не так... Они были... – Он замолкает и поджимает губы.
– Что с ними было не так, Гарри?
– Сначала я думал, что они прикалываются, а потом понял, что они употребили что-то.
Адвокат беззвучно вздыхает, не перебивая подростка.
– Они сказали, что решили прогулять школу и... Я не знаю, почему я решил сделать это. – Наконец-то младший Грант поднимает голову и смотрит на адвоката. – Я решил, что я не могу их отпустить. Решил, что если поеду с ними, то они не попадут в неприятности.
– И в итоге в них попал ты.
– Я просто хотел быть хорошим другом...
– Понимаю. – Соглашается Уэсли. – Ты знаешь, почему полиция вас остановила?
– Они сказали, что машина в угоне...
– Верно. Мэттью взял машину брата, не спросив, и тот обратился в полицию.
– Я не знал этого. Правда, не знал.
– Я верю. – Эверс снова смотрит в отчёт. – Но сейчас, угон – меньшее из зол. – Он смотрит на Гарри, который старательно избегает его взгляда, зная, о чём пойдет речь. – В машине нашли ЛСД. Очень много ЛСД, Гарри. В том числе, в твоих вещах.
– Клянусь, я ничего не знал об этом. Клянусь!
– Успокойся. – Он вздыхает. – Теперь абсолютно не важно знал ты или нет. На руку нам только то, что раньше ты не был связан с наркотиками.
– Но я не употреблял! – Подросток всё-таки смотрит на адвоката. – Анализ! Я ведь сдал анализ, и он это подтвердил, правда?
– Да. Но тебя обвиняют не в употреблении, Гарри. Речь идёт о перевозке и торговле.
– Но...
Покачивая головой, Уэсли продолжает:
– В Калифорнии запрещено использовать, продавать, производить, перевозить или хранить ЛСД. Согласно Кодексу охраны труда и техники безопасности Калифорнии 11350, за хранение наркотиков в незначительных размерах предусмотрены суровые наказания. Нарушитель может быть приговорён к тюремному заключению сроком до одного года и штрафу в размере до 1000 долларов. – Уэсли говорит это чётко, без малейших запинок. – Кроме того, законодательство Калифорнии не устанавливает конкретных ограничений для определения того, каким количеством вещества должен обладать человек, чтобы его обвинили в продаже наркотиков. Другими словами, проводя различие между хранением ЛСД для личного использования и уголовным преступлением для продажи, закон не касается количества таблеток кислоты у человека.
– Меня посадят..?
– Ответить честно?
– Да..? – Гарри хмурится. – Меня отправят в колонию или в настоящую тюрьму..?
– Если обвинение установит, что в машине было больше, чем личное количество наркотика, то тебе могут быть предъявлены обвинения в сбыте наркотиков в уголовном порядке. В этом случае тебя могут приговорить к тюремному заключению сроком до трех лет и штрафу в размере до 20 000 долларов. И твой возраст не сыграет никакой роли.
Тяжело сглотнув, подросток отводит взгляд в сторону.
– Но сначала им нужно доказать, что ты к этому причастен. – Уэсли покачивает головой. – И поверь мне, я не дам им этого сделать. А теперь запомни три вещи: мне ты говоришь всё, маме только то, о чём ей не придётся врать в суде, а полиции – ничего, пока я не разрешу иного.
Гарри медлит, а затем кивает:
– Я понял.
Лос-Анджелес. Бронсон авеню
Чен медленно приоткрывает заднюю дверь дома, которая, к счастью, не издаёт ни звука, и проходит в дом. Селина заходит следом.
Они останавливаются, прислушиваясь к звукам.
Из гостиной доносятся голоса:
– Прошу, я просто хочу уложить её спать... – Голос Эмили звучит с надрывом и явно испугано.
– Она может спать здесь. – Грубо обрывает другой женский голос, вероятно, принадлежащий Карине.
– Нет... Нет, она не может. Она спит только в своей кроватке. Карина, клянусь, я просто хочу уложить её... Прошу.
Повисает недолгая тишина, в которой слышно только негромкое хныканье ребёнка.
– Ладно. Только быстро.
Судя по торопливым шагам, Эмили забирает дочь у Карины, и отходит от неё.
В этот момент Чен жестами показывает Хуарес траекторию их движения, и они аккуратно расходятся в разные стороны, бесшумно ступая по полу.
– И без глупостей. Иначе я пристрелю тебя, клянусь. – Карина раздражённо хмыкает.
– Я не стану ничего делать... Не стану... – Эмили выходит из гостиной, замечая Люси, стоящую у стены.
Та прижимает палец к губам и кивает в сторону одной из комнат. Эмили нервно кивает несколько раз и скрывается за дверью, ведущей в детскую.
Люси же делает несколько шагов и встаёт в дверном проёме с пистолетом в руках:
– Карина Раут, вы задержаны.
Девушка, которая совсем недавно покинула стены тюрьмы, сидит на диване, спиной к Люси и замирает, когда слышит голос полицейской.
Затем она тянется рукой куда-то в сторону, видимо, чтобы взять пистолет, но с другой стороны слышится голос Селины:
– Не советую. – Она стоит у другой двери.
– Без глупостей, Карина.
Преступница с шумом втягивает воздух, а затем всё-таки поднимать руки, заводя их за голову:
– Эта сучка всё-таки вызвала вас.
– Думаю, она хотела дать вам шанс. Но мы работаем на опережение. – Люси подходит к девушке, заставляя её подняться и надевая наручники. – Офицер Хуарес, заберите пистолет, пожалуйста.
Селина кивает, подходя к дивану, убирает собственное оружие в кобуру, и забирает улику.
В проходе показывается Эмили, которую Карина замечает сразу же:
– Ты не представляешь, что я сделаю, когда выйду...
– Ей не нужно представлять. – Люси бросает взгляд на потерпевшую, а затем снова смотрит на задержанную. – Вы нарушили условия своего УДО, пренебрегли запретом на приближение к мисс Мейсон, угрожали её жизни и жизни её ребёнка, а также имели при себе, вероятно незарегистрированный, пистолет. У меня для вас плохие новости, Карина.
Полицейский участок Западного Лос-Анджелеса
Проходит ещё пара часов, прежде чем Афина видит Уэсли, который идёт в её сторону по длинному коридору участка. Она поднимается из кресла, направляясь ему навстречу:
– Ну, что?
Они останавливаются друг напротив друга.
– Через несколько минут его отпустят домой.
Афина шумно выдыхает, одновременно от облегчения и шока:
– Как ты..?
– Это моя работа. – Эверс пожимает плечами. – Он будет под домашним арестом до суда. И он обязан явиться по первому требованию полиции. Ну, я ему всё объяснил, а вы, думаю, и так в курсе.
– Верно... Спасибо, Уэсли. Не знаю, что было бы, откажись ты от этого.
– Но я согласился. – Он бросает взгляд на часы. – У меня ещё дела на сегодня. Нужно забрать Анджелу с работы, детей от мамы... Так что мне пора.
– Конечно... И, слушай...
– В чём дело?
– Мне немного неловко тебя просить об этом, и всё же... Я знаю, что ты решишь обсудить это с Анджелой... Но не мог бы ты не говорить ей всего? Не уверена, что готова к тому, чтобы Мид-Уилшир обсуждал это всё.
– Даже не думайте об этом. – Уэсли покачивает головой. – Я понимаю, насколько это важно. Тем более, мы с Анджелой договорились больше не обсуждать работу дома. Выходит не очень, но мы правда стараемся. – Он улыбается, надеясь, что шутка немного отвлечёт капитана.
Похоже, это срабатывает, ведь женщина чуть улыбается.
– Но всё же... Афина, они узнают об этом. Я не скажу, но кто-нибудь другой скажет одному, тот второму, потом третьему...
Грант-Нэш кивает:
– Я обязательно поговорю с ними. Мне просто нужно всё это обдумать.
– Хорошо. – Мужчина кивает. – Если будут вопросы, то сразу же звоните.
– Конечно... И, напиши мне, сколько я должна за твою работу.
– Никогда не думал, что это будет так оскорбительно. – Уэсли чуть хмурится.
– Что..?
– Афина, я не стану брать денег с семьи. – Он пожимает плечами. – Знаю, что вы в Мид-Уилшире не так давно, но это ничего не меняет.
– Спасибо, Уэсли. – Сил спорить у Афины точно не осталось, так что она лишь благодарит мужчину, чуть улыбаясь ему.
– Не стоит. И я доведу это дело до конца. Мы разберёмся с этим.
– Ты не обязан.
– Знаю. Но в семье принято помогать друг другу, разве нет?
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.