Coraline

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Слэш
Заморожен
R
Coraline
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда-то однажды всё начиналось трагически. Никто из семейства Лань и предположить не мог, что некто без рода и имени воспользуется постыдным положением Второго нефрита и зачнёт в чреве омеги новую жизнь, а после — исчезнет, оставив за собой горсть бед и сожалений. Но как бы не казалось неподъёмным горе, Лань Юаню всё же было суждено появиться на свет, где его уже ждали мягкие отцовские руки, готовые во что бы то ни стало оберегать и хранить его от всех невзгод и проливных дождей.
Примечания
Coraline — Måneskin
Отзывы
Содержание Вперед

Придёт весна, и цветы распустятся сами

      «Мгм». Лань Чжань нервно перебирал пряди прочёсанных пальцами длинных волос, сжимая меж зубов красивенькую белёсую резиночку. Руки сами собой закружились в танце, выплетая немного растрёпанную косу, пока молодой господин сердито рассматривал исписанный холст, секундно сожалея о том, что не смог уместить всю суть многоликой Индии в одной картине. Беспокойное сознание мужчины металось в придирчивом осуждении всего того, чего коснулась его старательная рука. Зоркие глаза тщательно выискивали малейший промах, зацепку, деталь и… Ох. В висках протяжно заискрилась боль. Зажмурившись, Лань Чжань прижал тыльную сторону прохладной ладони ко лбу и тихонько покачал головой. Солнечный луч вдруг пробился в небогатую на вид комнатушку, снятую «яшмовым раджой» ещё месяц назад, через оконную щель, падая с разбегу на мраморную щеку: дрогнули пышные ресницы, обнажая усталость век, губы плотно сомкнулись и тонко засердились брови. Лань Чжань стремительно обернулся, совсем забыв о кисточке, спрятанной за ухо — она выпала и со смехом откатилась под кофейный резной столик. Вдали забрезжил рассвет.       Стоявшее напротив зеркало томно поблёскивало на жарком воздухе, отражая статную фигуру, облачённую в дотхи и рубаху, подвернутую до локтей: Лань Чжань взволнованно глядел на восход солнца, не желая прощаться с последним утром в полюбившимся душе Дели.

***

      Дома просторно, а главное — спокойно. «Хотя такая роскошь продлится недолго», — с тёплым молоком на сердце подумал Лань Чжань, представляя, как маленький Юань юрким дракончиком повиснет у него на руках. Сына художник оставил на попечение своего старшего и горячо любимого брата и был уверен, что Лань Сичэнь будет рад такому смышленому гостю.        Когда-то однажды всё начиналось трагически. Никто из семейства Лань и предположить не мог, что некто без рода и имени воспользуется постыдным положением Второго нефрита и зачнёт в чреве омеги новую жизнь, а после — исчезнет, оставив за собой горсть бед и сожалений. Но как бы не казалось неподъёмным горе, Лань Юаню всё же было суждено появиться на свет, где его уже ждали мягкие отцовские руки, готовые во что бы то ни стало оберегать и хранить его от всех невзгод и проливных дождей.       Это случилось настолько давно, что и воспоминания не приносили Лань Вандзи и толики былой боли, и в конце концов все те перипетии судьбы перечеркнуло самое звонкое — счастливее радости — и самое громкое — важнее тысячи непроизнесенных слов — «папа!».       «Придёт весна, и цветы распустятся сами», — так говорил дядя. Эта старая поговорка отозвалась в сердце Хангуан-Цзюня мантрой: произнесённая раз — не забылась она и навеки.

***

      Эстеты и коллекционеры высоко ценили полотна известного в определённых кругах Лань Ванцзи. Они в один голос твердили, что стоит одним глазком взглянуть на холст Хангуан-цзюня, мастерство которого достойно прекраснейших небожителей, и человек обретёт Смысл. Картины и даже некоторые незаконченные наброски повидали разные люди, но не нашлось среди них и одного, кто бы не отыскал для себя в них то, ради чего стоит ценить каждый момент прошедшего и наступившего дня. Секрет этого явления оказался необычайно прост, как ясное небо, и также удивителен, как волшебный зверь Байцзэ: немногословный художник совсем не старался изобразить что-то грандиозное и помпезное, он уделял внимание неброскому, затаившему где-то у себя в закромах мёд для души — обыденное. Трудящемуся человеку всегда видно костяк вещей, их первоначальную суть, он живёт, отнюдь не хватая звёзд с неба, работает, радуясь заботе близких, он счастлив в мелочах и деталях, потому что научился дорожить тем, что у него уже есть. А Лань Чжань рисовал жизнь, и его понимали.

***

      А-Юаню — он был серьезным альфой — нравилось наблюдать за часто отвлечённым своими мыслями отцом. Он старался как можно более походить на него и грозящим взглядом, и твердой поступью, и характером и считал себя достаточно взрослым, чтобы не перекладывать ответственность за свои поступки на других. Юный Лань очень хотел когда-нибудь стать надёжной опорой для своего папы.       У их маленькой семьи не было близких друзей, помимо Лань Сичэня и дяди; к ним не часто приходили гости, а если и приходили, то это напоминало какое-нибудь скучное собрание, на котором говорили тихо и только по делу. Однако, несмотря на такую отчуждённость от общества, в их одиноком и правильном мире царили доверие и нежность, а в просторной квартире — уют и тепло. Нельзя и представить, чтобы тень ссоры хотя бы рядом упала возле четы Лань, ведь так сложилось, что в этой семье никогда друг другу не лгали.       Лань Ванцзи, будучи омегой далеко не робкого десятка, вложил в сердце своего сына прежде всего почтительность к окружающим, ибо почтительность есть начало доброты и грань порядка, после — твёрдость духа, поскольку душа зарождает смелость, а твёрдость — силу, но то, чему Лань Чжань учил всегда, была любовь — исток человечности. Художник хотел, чтобы А-Юань вырос достойным своего рода, ему претила мысль о том, что его сын станет похожим на равнодушно ушедшего отца, который даже и имя то не бросил через плечо, когда закрывал за собой дверь в университетской подсобке.       «Омеги существуют для того, чтобы удовлетворять наши потребности! Просто это женщины с мужской репродуктивной системой между ног. Они всего лишь подушка безопасности для людей. У них не должно быть право голоса!..» И никто не отрицал, не поддерживал. Такое мнение просто имело право передаваться из века в век, потому что ни один учёный не мог точно сказать, для чего и как природа разделила мужчин на два гендера: омегу и альфу. Считалось, что в какой-то момент представительниц слабого пола стало значительно меньше, а грозившее вымирание приветливо улыбалось, наступая на пятки человечеству всё упорнее и больнее. В этот период и появилась дифференциация между изначальным полом, которая дала возможность эволюционировать дальше. Но на этот счёт у людей было своё мнение: «омега» — оскорбление, «омега» — позор. К счастью, со временем оно изжило себя как мировоззрение, однако всё ещё давало о себе знать в обществе, которое очень и очень медленно пережёвывало и наслаждалось вкусом «новомодных» суждений, прежде чем полностью заглотить их, боясь подавиться костями в своём собственном блюде.       Были люди, редкие консерваторы, которые пытались вновь понизить социальный статус о-мужчин, но в этот раз им дали отпор сторонники борьбы за права не только женщин, но теперь и омег.       Тогда Лань Ванцзи подумал: «В таком случае, всё должно закончится хорошо? Ведь я… » — он украдкой взглянул на Лань Юаня, играющего с деревянным барабанчиком-погремушкой. — «Мы не одни».

Le han detto in città c'è un castello Con mura talmente potenti Che se ci vai a vivere dentro Non potrà colpirti più niente Non potrà colpirti più niente. Ей сказали, что в городе есть замок С крепкими стенами, Что если ты пойдёшь туда жить, Больше ничто не сможет тебя ранить, Больше ничто не сможет тебя ранить.

Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать