Автор оригинала
Erika_Bee
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/28367403?view_full_work=true
Описание
Война Архонтов опустошила земли Ли Юэ, и чтобы обеспечить выживание народа, Бог Гео установил Контракт Жатвы: одна невеста на деревню, каждый год, в обмен на защиту и хороший урожай.
Или: Чайльда отправляют на секретное задание убить Гео Архонта, но все идет не так, как планировалось.
Примечания
— Тебя отправят на особенное задание, Тарталья. Глаза молодого человека заинтересованно блеснули.
— Насколько особенное? — спросил он, вытирая кровь со своих кинжалов. Его начальник усмехнулся.
— Достаточно, чтобы вписать твое имя в учебники истории Снежной.
Часть 13
02 июля 2021, 05:09
Его план был очень, очень прост.
Заполучить контракт, уничтожить его, убить Архонта.
В конце концов, это был всего лишь клочок бумаги. Неужели так трудно завладеть им?
Оказалось, что покои Архонта подобны непроницаемой крепости. Они были так же доступны для него, как небо для рыбы. Чайльд просто не мог попасть внутрь, не говоря уже об армии стражников, патрулировавших весь павильон.
Ему пришлось бы пробиваться силой. Итак, новый план.
1) Вернуть Глаз Бога и Порчи.
Это было первоочередной задачей. Остальное могло подождать, потому что без оружия он только лает, но не кусается.
2) Убедиться, что Архонт вышел.
Чжун Ли мог забрать его еще до того, как он взглянет на контракт. Чайльд должен был дождаться, пока Архонт выйдет из дворца или будет слишком занят, чтобы заметить переполох. Последнее было очень маловероятно, поэтому...
2) убедиться, что Архонт находится за пределами дворца.
Если ему удастся выполнить все шаги, уничтожить этот проклятый контракт будет легко. Он уже знал, где он находится, так что все, что ему было нужно, это возможность нанести удар.
3) Уничтожить контракт
А затем...
4) Убить Архонта.
В этой части он все еще не был уверен. Хотя он был уверен в своей способности сражаться...
Он вцепился в свою рубашку, чувствуя, как под тонкой тканью вспыхивает метка. Сможет ли он вообще это сделать? Мысль об убийстве Чжун Ли вызывала у него тошноту.
Его перо замешкалось на бумаге.
4) Убить Архонта?
— Что? — спросила Бэй Доу, ее глаза расширились в замешательстве.
— Это был очень простой вопрос.
— Ты хоть понимаешь, о чем спрашиваешь?
— Если ты не хочешь сказать мне, как его убить, то хотя бы дай мне несколько советов… — вздохнул Чайльд.
— Нет никаких советов, Чайльд. За все годы, что я здесь, я ни разу не видела, чтобы Моракс проиграл бой, ни разу. Ты умрешь.
— Сяосяо...
Хранитель Якса отмахнулся от него.
— Сян Лин, если, допустим, кто-то захочет теоретически убить Моракса, как лучше всего поступить...
Повариха выронила палочки. Ее глаза начали слезиться.
— Моракс в опасности? — спросила она дрожащим голосом.
Боже мой.
— Нет, конечно, нет, но, допустим, кто-то захочет причинить ему вред...
— Почему ты об этом думаешь... разве тебе не будет грустно, если с Архонтом что-то случится?
Чайльд медленно моргнул.
— С чего бы мне грустить?
Сян Лин долго смотрела на него.
— Разве ты не любишь его?
Любовь, хах?
Он мог любить щенка или кролика... но Чжун Ли? В Архонте не было ничего даже отдаленно похожего на любовь. У него был ужасный характер, он был полным грубияном и совершенно не уважал достоинство Чайльда. Не говоря уже о том, что он был так же несгибаем, как палка, засунутая ему в задницу.
А какой смысл в любви, если ты не можешь разбить ее, когда с ней покончено? Казалось, что это пустая трата времени.
Разве тебе не будет грустно, если с Архонтом что-то случится?
В животе у него поселилась тревога. Без него Чайльду не с кем было бы спорить или дразнить, когда ему было бы скучно. Не с кем будет пить чай, когда захочется пить, или часами болтать на самые глупые темы. Например, о цветах, море или птицах...
Чайльд замер.
Ни в коем случае. Он не был влюблен в Архонта.
Он уже собирался вернуться в свои покои, когда услышал вдалеке стук каблуков.
— Ты, низкорожденная мерзость! — сказала дама, врываясь в зал.
Надменный взгляд, шикарная одежда, замысловатая прическа — она должна была быть одной из невест Архонта. Она ткнула пальцем в грудь Чайльда.
— Как смеешь ты красть то, что тебе не принадлежит!
— Как бы я ни любил хорошие поединки, я хотел бы хотя бы знать, в чем меня обвиняют.
— У тебя еще хватает нервов вести себя так, будто ты не сделал ничего плохого? Ты пробрался в постель Архонта, как ядовитая змея, которой ты и являешься, — плюнула она.
Он нахмурился.
— Я ничего такого не делал.
— Тогда почему он отказался от моих ласк?
— Это ты должна спросить у него, а не у меня...
— Я спросила, и он оттолкнул меня, сказав, что отныне ты будешь посещать его.
— Я могу ошибаться, но, возможно, просто возможно, он не заинтересован в тебе.
— Ну знаешь, он казался очень заинтересованным, когда проводил ночи в моих покоях всего неделю назад, — она ухмыльнулась. — Я не знаю, что ты ему сказал, но что бы это ни было, ты это исправишь.
Чайльду не были чужды оскорбления и угрозы, и обычно он был выше всего этого... но сейчас он был в ярости.
Неделю назад... Это было после того, как они поцеловались.
Он не был сентиментальным человеком, но это что-то значило для него. Но, очевидно, Архонт не чувствовал того же.
— О, неужели? — мрачно сказал он.
Он должен был признать, что она была красива. Большие глаза, нежные губы. Он мог понять, почему она нравится Архонту... но ее характер нужно было исправить.
— Да, или я превращу твою жизнь в ад, грязный чужак.
Чайльд издал глумливый смешок.
— Знаешь, почему Архонт выбросил тебя? Потому что ты хрупкая. Как кукла. Один слишком сильный толчок, и ты разлетишься на тысячи кусочков. Ему нравятся более стойкие партнеры
— Вроде тебя? — насмехалась она.
— Именно такие, как я. Так что послушай сюда, леди, — он наклонился, — я даже не знаю, кто ты, но еще раз заговоришь со мной в таком тоне, и вместо Архонта я буду тем, кто посетит твои покои посреди ночи. Только это будет не для того, чтобы хорошо провести время, а чтобы перерезать тебе горло.
Ее лицо побелело, и она в испуге попятилась назад. Ее рот на мгновение приоткрылся, как будто она пыталась вдохнуть. Прямо как рыба на суше.
Мгновение спустя она повернулась на каблуках. Он с удовлетворением наблюдал, как ее фигура исчезает вдали.
Он уже собирался уходить, когда заметил приближающуюся Гань Юй.
Как вовремя. Он одарил ее самодовольной улыбкой.
— Мисс Гань Юй, вы случайно не знаете, как...
— Архонт требует Вашего присутствия, — сухо сказала она. — И если Вы собираетесь спросить меня, как победить Рекс Ляписа, то Вы зря тратите время. Я не стану Вам помогать.
Откуда, черт возьми, она знает...
— Вам следует быть более осторожным в своих словах, Сян Лин пришла ко мне в панике. Она думала, что с Архонтом что-то случится.
Ну, в этом он винил только себя. Ему не следовало впутывать ее в свои планы.
— Могу я дать Вам совет? Если Вы не собираетесь позволить Архонту ухаживать за Вами, пожалуйста, откажитесь от этой роли. Есть много невест, которые умерли бы за такую возможность.
И они умрут, если будут продолжать приставать к нему.
— Архонт не ухаживает за мной, — сухо сказал он.
Гань Юй вздохнула.
— В любом случае, он ждет Вас, так что поторопитесь.
Мягкая улыбка появилась на ее губах, когда он ушел.
Это должно помочь.
Сяо, который до сих пор прятался в тени, присоединился к ней.
— Тебе действительно нужно было так его раззадорить? Он и так в ярости.
— Я слышала, что все больше деревень просят помощи у Архонта. Засуха начинает доходить до самой гавани.
Кулаки Сяо сжались. Он молча смотрел вдаль.
— Мы уже боремся со временем, мы не можем позволить себе воевать между собой. Чем быстрее все решится, тем быстрее мы сможем помочь людям, — сказала она.
— И Мораксу.
Она медленно кивнула.
— И Мораксу.
— Ты меня звал?
Чжун Ли стоял возле окна и смотрел на луну, скрестив руки за спиной. Его кожа сияла под лунным светом, как самый блестящий жемчуг. Он выглядел потрясающе среди длинных белых занавесок, развевающихся на осеннем ветерке.
Но эта мечтательная атмосфера не могла ослабить его страдания. Как Чжун Ли мог выглядеть таким спокойным и невозмутимым, в то время как мысли Чайльда были в полном смятении...
Должен ли он просто убить его там голыми руками?
Взгляд убийцы упал на стол в глубине комнаты. Как будто контракт звал его по имени, призывая действовать. Так близко, но так далеко.
Не сейчас.
Чжун Ли обернулся.
— Да. Скоро начнется суд, помоги мне подготовиться.
Ни в коем случае. Чайльд сегодня не играл в эту игру.
— Разве ты не можешь попросить кого-нибудь другого?
— Я прошу тебя. Разве ты не говорил, что разносторонний человек? Я уверен, что помочь богу с одеждой не будет проблемой.
Это была проблема. Большая, особенно когда бог, о котором идет речь, выглядел так чертовски хорошо. Чайльд хотел лишь одного — преодолеть расстояние и разорвать эту одежду на части.
Чайльд нахмурился.
— И поэтому ты вызвал меня сюда посреди ночи?
Мягкая улыбка Чжун Ли заставила его сердце затрепетать.
— Разве это плохо с моей стороны? Если тебя беспокоит время, я всегда могу подстроить свой график под твой...
— Я и так вижу тебя достаточно. Нет необходимости.
Бог, казалось, был ошеломлен.
— Я не думал, что моя просьба была настолько неразумной. Я просто подумал, что было бы хорошо провести время вместе.
— Почему бы тебе не провести время с другими невестами? Похоже, тебе это очень нравится.
Чжун Ли вздохнул.
— Как я понимаю, ты познакомился с Хуа. Прошу прощения, мне не следовало упоминать о тебе. Я просто хотел мягко отказать ей.
— Используя меня в качестве оправдания? — усмехнулся он. — Мне все равно, с кем ты там крутишься, просто не впутывай меня в свои мелкие любовные разборки.
— Может, мне попросить ее вернуться и навестить меня?
Чайльд скрестил руки.
— Почему ты спрашиваешь меня? Делайте, что хотите, Ваше Высочество.
Бог закрыл глаза, признавая поражение.
— Ну, если ты намерен быть таким трудным, я так и сделаю, — он повернулся к двери. — Стража?
В коридоре появился стражник.
— Да, мой господин?
— Проводи Чайльда обратно в его покои и сходи за леди Хуа. Скажи ей, что она нужна здесь.
У него отвисла челюсть.
Этот ублюдок.
— Ладно, я сделаю это.
— Не нужно, — сказал Чжун Ли.
— Я. Сделаю. Сделаю, — медленно шипел он.
Архонт бросил на него недовольный взгляд и отпустил охранника.
Гардероб был гигантским и полным сотнями дорогих одеяний. Он не ожидал меньшего от бога, но все равно это впечатляло. Чайльд провел рукой по тканям, кончиками пальцев наслаждаясь их мягкостью. Он должен был признать, что у Чжун Ли был хороший вкус.
Он заметил темно-синий халат с вышитыми на рукавах волнами.
— Тебе нравится? — спросил Чжун Ли, прижимаясь грудью к спине Чайльда.
— Не особо.
— Этот шелк был подарком Гидро Архонта, — сказал он, глядя на одежду. — Я могу попросить свою швею сшить тебе...
— Зачем мне носить что-то похожее на твое?
— Возможно, ты не знаешь, но это честь — носить тот же шелк, что и Архонт.
— Мне не нужны твои дары, если только это не мои Глаз Бога и Порчи. Кстати, когда ты их вернешь, вор?
— Когда мне будет угодно. А теперь одень меня.
Чайльд сгреб придворный наряд и замешкался.
— Я не знаю, как это надевать.
— Я подскажу тебе.
И ему подсказали. Чжун Ли постарался шаг за шагом объяснить, как надевать сложное одеяние, но Чайльд все время отвлекался на запах Архонта. Он пах очень хорошо.
Он слишком туго затянул пояс на талии, и бог поморщился от дискомфорта.
— Эта мантия стоит больше, чем твоя жизнь, будь внимательнее.
Чайльд закатил глаза.
— Принеси мне мои туфли.
— А сам ты не можешь их надеть?
Вместо ответа Чжун Ли сел на скамейку и стал ждать. Чайльд издал раздраженный вздох, но все же подчинился.
— Все готово, принцесса, — сухо сказал он.
Когда Чжун Ли встал, в комнате раздался звук рвущейся ткани. Чайльд в ужасе уставился на халат, а затем на свою ногу.
Блятьблятьблятьблять...
— Пожалуйста, скажи мне, что ты не порвал мою небесную мантию, — сказал Чжун Ли, его бровь дернулась.
Он медленно отступил назад.
— Я не порвал твою небесную мантию.
Бог вздохнул.
— Если ты так хочешь получить наказание, кто я такой, чтобы отказать тебе?
— Подожди...
На его запястье появились тяжелые гео кандалы. От тяжести он мгновенно упал на колени. Чайльд попытался освободиться, но они были неподвижны, как две горы.
— Если ты хотел, чтобы я стоял на коленях, то мог просто попросить, — прошипел он.
Чжун Ли схватил его за подбородок.
— Я был очень терпелив с тобой, но с меня хватит.
Когда большой палец бога коснулся его нижней губы, Чайльд поймал ее между зубами и прикусил. Это был не игривый или кокетливый укус. Нет, это был злобный укус, полный обиды и злости.
Это была расплата за то, что он заставил его чувствовать себя таким отчаянным. А также за то, что он развлекался, пока Чайльд проводил ночи в одиночестве, ворочаясь в своей постели в смятении. Свободной рукой бог схватил его за волосы.
— Раз уж ты решил вести себя как зверь, я буду обращаться с тобой как с зверем. Ты будешь ждать меня здесь.
Лицо Чайльда побелело.
— Подожди, извини за мантию...
— Дело не в мантии.
Одним движением руки, порванная ткань была сшита обратно, и он ушел.
Этот манипулятивный ублюдок.
Чайльд проснулся как в тумане, толстое одеяло покрывало его тело.
— Я удивлен, что тебе удалось заснуть в такой позе, — сказал Архонт из-за своего стола.
— Бывало и хуже... Который час?
Давно Чайльд не спал так крепко. Все его тело было расслабленным и спокойным. Как будто он спал в своей постели дома, а не в кандалах в покоях Архонта.
— Скоро взойдет солнце, — сказал он, приводя в порядок свой стол и направляясь к нему. Он сел на скамью напротив Чайльда. — Не хочешь сказать мне, в чем причина твоей злости?
— Пошел ты, — ответил Чайльд без обиняков.
Он хотел еще немного попридержать свою обиду, но лицо Чжун Ли не позволяло этого сделать. Каждый раз, когда он смотрел в его золотые глаза, он просто терялся в них.
— Как ты все продумал, — сказал он, приподнимая его голову пальцем. — Как насчет того, чтобы сыграть в игру? Ты отвечаешь на мои вопросы, а я вознаграждаю тебя.
— По-твоему, я похож на лошадь? Кнут и пряник на меня не подействуют...
Архонт поставил ногу прямо на его промежность и одарил его самоуверенной улыбкой. Лицо Чайльда скривилось. Давление было легким, но очень угрожающим. Одно неверное движение, и он мог распрощаться с Чайльдом-младшим.
— Я не собираюсь делать больно, — прошептал он на ухо. — Вопрос в том, хочешь ты кончить или нет.
Он почувствовал, как горячо дергается под твердой подошвой Чжун Ли. О, он очень хотел кончить. Он хотел этого с того самого момента, как прибыл сюда и увидел этого невероятно великолепного бога.
— Мне нечего тебе сказать, бессердечный ублюдок.
Невозможно было оставаться сердитым, когда Архонт так восхитительно давил на его член. Если это было наказанием, то Чайльд не желал быть хорошим.
— Бессердечный? — спросил Чжун Ли.
— Может быть, для тебя все это бессмысленно, но не для меня, — пробормотал он.
— О чем ты говоришь?
Он посмотрел на Архонта.
— Я не одна из твоих игрушек. Я не позволю тебе использовать меня, как ты используешь других своих невест.
— Если это как-то связано с Хуа...
— Ты мог хотя бы соблюдать приличия и держать это в тайне, — огрызнулся он.
Нога Чжун Ли замерла. Он медленно моргнул.
— Хотя я нахожу твою ревность приятной, боюсь, я не понимаю.
— Моя ревность? — он усмехнулся. — Я не ревную. Она твоя невеста, ты волен посещать ее покои, если захочешь, просто я подумал...
Я подумал, что нравлюсь тебе.
— Чайльд, — мягко позвал он, — хотя они и мои невесты, но это лишь название. Я никогда не был близок ни с одной из них. Ну, кроме тебя, конечно. Но это потому...
Ох.
— Значит, ты не...?
— Спал с ней? Нет, — улыбнулся он.
Это мгновенно прояснило его голову. Чайльд был идиотом. Весь этот бардак из-за того, что он поверил порочным словам этой невесты.
— В чем еще ты хочешь меня упрекнуть? Какие-нибудь злые дела или планы?
Чайльд смущенно уткнулся лицом в колени Чжун Ли.
Что ж, лучше покончить с этим. Сейчас или никогда.
— Простименязагуйчжун.
— Ты должен говорить громче.
Хотя его тон был поддразнивающим, его нога была совсем не такой. Чайльд прогнулся под грубым прикосновением, наслаждаясь тяжестью, прижавшей его к месту.
— Прости... за то, что я сказал о Гуй Чжун, было неправильно.
Бог сделал паузу.
— Я очень хорошо знаю, что говорят мои люди за закрытыми дверями. Они считают меня жестоким и холодным... Я знаю это, но я пытаюсь. Я пытаюсь уже сотни лет, — сказал он тихо. — Я научился принимать их оскорбления, но твои — как острый нож, вонзающийся в мои ребра.
Чувство вины он испытывал не часто, но сейчас оно переполняло его.
— Я не хотел...
— Сделать мне больно? — усмехнулся он. — Я думаю, именно это ты и хотел сделать. Ты обучен находить слабые места и превращать их в идеальное оружие. Я не буду винить тебя за то, что ты следовал своему инстинкту, но ты неправильно меня понял, — сказал он, ласково поглаживая его лицо. — Я стремлюсь избавиться не от смертных, а от вреда, который наносят моей земле. Работа Хао Танга — доказательство того, что природа может пережить все... даже войну. Я изучаю его уже довольно давно и спрашиваю твоего мнения, потому что оно мне дорого.
Сердце Чайльда затрепетало. Это был первый раз, когда кто-то искренне спрашивал его мнение. Обычно ему просто приказывали, и он подчинялся, как верный пес. Так что это было... очень трогательно.
В конце концов, для бога он все еще был не менее чем чужаком...
— Ты действительно хочешь услышать мое мнение?
— Конечно, — серьезно ответил Архонт.
— Царица не так плоха, как ты думаешь. Она позаботится о своем народе.
Глаза Чжун Ли потемнели. Он резко надавил ногой на твердый член Чайльда.
— Бля… — вскрикнул он.
Боль мало способствовала ослаблению его возбуждения. Она только разжигала его.
— Я вижу, что был слишком снисходителен с тобой. Может, мне просто сломать тебя сейчас и покончить с этим?
Он издал слабый стон. О Боже, пожалуйста, сделай это. Все лицо Чайльда было на грани плавления. Он никогда еще не чувствовал себя таким смущенным и в то же время таким возбужденным.
— Значит, по твоему мнению, я должен прогнуться и позволить иностранному правителю вторгнуться в Ли Юэ? Заставить ее взять на себя ответственность за последствия войны, в которой она даже не участвовала?
Когда он так сформулировал, это стало ужасным советом.
— А что будет с теми, кто откажется ей подчиняться?
— Необходимые жертвы.
— Хм, ты так сильно жаждешь наказания?
О, он жаждал. Не было ничего, чего бы он хотел больше, чем чтобы бог, наконец, сорвался и поставил его на место. Он видел, что Чжун Ли сдерживается, но его спокойный образ медленно распадался на части. Чайльд хотел встретиться со зверем, скрывающимся за маской. Он хотел встретиться с настоящим Архонтом.
— Твой народ будет жить, я стану героем, победившим большого страшного бога, а Царица станет спасительницей этой земли. Все выиграют.
Давление превратилось в чистое блаженство. Его глаза заслезились, и он подался бедрами вперед.
Подумать только, он действительно получал от этого удовольствие...
— Кроме меня, — сухо сказал Чжун Ли.
— Кроме тебя, но я буду нежен, — он потерся щекой о ногу Чжун Ли.
— Как бы ты это сделал?
— Я бы сделал это быстро, чтобы ты не мучился...
Да будет проклят стыд. Движения Чжун Ли были невероятно приятными.
— Как? — спросил бог.
— Забрать твою голову могло быть самым быстрым способом...
— Но?
Давление сводило его с ума. Его глаза зажмурились от удовольствия.
— Чжун Ли, — влажно стонал он в халат Архонта.
— Но? — повторил он.
— Я бы хотел смотреть в твои глаза, пока я делаю это. Наблюдать, как жизнь покидает твое тело, когда я вонзаю нож в твое сердце...
— Тогда посмотри в мои глаза сейчас.
Он не мог. Чайльд был готов разорвать штаны. Метка пульсировала, а его кожа пылала от желания.
— Ну же, — уговаривал он, зарываясь пальцами в его волосы.
Когда их глаза встретились, Чайльд заскулил. Да, он заскулил. Как жалкое ничтожество, но он был слишком потерян, чтобы беспокоиться об этом. Он просто хотел кончить.
Взгляд Архонта пылал вожделением. Если бы Чайльд мог надавить на него еще немного...
— Что будет с тобой, если я не умру?
Вопрос застал его врасплох.
— Что...
— Что сделает твоя дорогая Королева, если ты провалишь это задание?
В краткий миг ясности, в глубине его сознания раздался тревожный звон. Что-то было не так.
— Я не знаю...
— Ответь мне или я остановлюсь.
Он должен был быть обеспокоен, но Чайльд умрет, если он сейчас остановится. Он был так близок к освобождению; он чувствовал его вкус на кончике языка.
— Я б-буду необходимой жертвой.
И если Царица когда-нибудь узнает, что он имел дело с богом, которого ему поручили убить, вся его семья тоже...
Губы Чжун Ли встретились с его губами, и он потерял дар речи.
Еще чуть-чуть...
— Кончай для меня, маленький лисенок.
Его бедра дернулись в последний раз в жесткой коже, и он горячо кончил в ногу.
— Блять… — застонал Чайльд в рот бога.
Он задыхался от шока, когда кульминация накатывала на него волна за волной. Это было ослепительно, интенсивно и очень необычно. Он закрыл глаза в экстазе, и его тело безвольно упало к божьим ногам.
— Хороший мальчик, — сказал Чжун Ли, погладив его по голове, точно как собаку.
Чайльд собирался убить его... но не сегодня. Не после того, как Архонт подарил ему лучший оргазм в его жизни. Он должен был бы ужаснуться, но вместо этого он хотел большего. Гораздо большего.
Он поднял голову.
— Пожалуйста, сними кандалы.
— О, они уже давно сняты, — Чжун Ли ухмыльнулся.
Он посмотрел на свое свободное запястье и издал долгий и сонный смех. Нравилось ему это или нет, но он был во власти Архонта. Бог мог сказать "прыгай", и Чайльд, вероятно, так и сделал бы в этот момент. Как смешно. Он потянулся к халату Чжун Ли, но Архонт остановил его.
— Не сегодня. Боюсь, иначе я не смогу сдержаться, — Чжун Ли нежно поцеловал его в макушку. — Дай мне немного времени, я обо всем позабочусь.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.