Отставка, сэр?

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Отставка, сэр?
бета
автор
Описание
Война кончилась, а проблемы у величайшего шпиона всех времен только начались. Он-то планировал помереть во всей этой мясорубке! Но не случилось. Еще и мальчик-который-победил снова пытается лезть, куда его совсем не просят! Что уж говорить о пожирателях, которые вопреки падению Темного Лорда не собираются вот так просто сдаваться на милость победителей!
Примечания
Это продолжение работы "Тройной шпион", чтобы понять, что здесь вообще происходит, лучше прочитать ее здесь => https://ficbook.net/readfic/9891689 https://t.me/domus_mentis - Телега, где есть истории из моей развеселой жизни, немного про трудо-выебудни, творчество и, конечно, разглагольствования на тему: Почему Иво такой очаровательный ползучий гад, и какие успокоительные пьет Анна-Луиза. Читая все это хозяйство, есть шанс понять, почему автор не может штамповать главы через день. Велкам!
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 18

      На землю быстро опускались промозглые ранние сумерки. По отсыпной дорожке, тянувшейся вдоль кленовой аллеи, барабанили мерзкие пробирающие до нитки капли. Первые дни сентября выдались на редкость дождливыми. Северус стоял перед высокими коваными воротами поместья Малфоев и, хмурясь, водил палочкой вдоль прутьев. Раньше проход на территорию неизменно был открыт для него, однако теперь Снейп никак не мог нашарить хоть единую возможность, чтобы пройти внутрь.       У обочины качнулась высокая трава. В неверных вечерних тенях у раскидистого придорожного клена зажегся бледный огонек на конце волшебной палочки, высветив янтарные глаза. Северус резко обернулся на свет, вскидывая руку, однако тут же опустил, чертыхнувшись сквозь зубы. Из темноты навстречу зельевару шагнул Иво.       — Добрый вечер, сэр, — склонившись в легком поклоне, произнес змей.       — Будете так подкрадываться — рано или поздно нарветесь на проклятие, — скрежетнул зубами Снейп. — Что вы здесь забыли?       — Пару дней назад миледи попросила организовать встречу с миссис Малфой, — пропустив мимо ушей угрозы, со вздохом ответил Иво.       — И как успехи? — хмыкнул глава школы чародейства.       — К моему великому сожалению — никак, — ответил маледиктус. Лицо его осталось спокойным, однако зельевару показалось, что голос хранителя дрогнул.       — Так в чем же дело? — теряя терпение, приподнял брови Снейп. Его раздражало, что информацию из дворецкого приходится тянуть клещами.       — Когда мне доводилось бывать здесь в последний раз, защита территории была другой. Не составляло никакого труда проникнуть внутрь. Сейчас же такое ощущение, будто чары полностью обновили, — чуть нахмурив брови, ответил хранитель. — Мне не удалось найти ни одной щели. Есть, конечно, вариант просто постучаться, но если уж вы здесь, оставлю это право вам, сэр.             — Зачем Луиза просила вас устроить встречу с Нарциссой? — пристально глядя на Иво, спросил Северус.       — Миссис Малфой не отвечает на письма. Предполагаю, по какой-то причине для миледи очень важно, чтобы именно она заняла пост главы попечительского совета Хогвартса. Другой причины мне на ум не приходит, — пожал плечами хранитель.       — Мне не нравится эта сплошная стена. Чтоб даже вы и не смогли найти брешь. А почему просто не трансгрессировали внутрь? Мне казалось, это не проблема, ведь вгы умудряетесь трансгрессировать даже на территории школы.       — Это дурной тон, сэр. Нет ничего хуже, чем ворваться в дом и выяснить в итоге, что с хозяевами все в порядке, и они просто не горят желанием общаться, — поморщился маледиктус.       — Хуже может быть только зайти внутрь и обнаружить трупы, — передернул плечами Снейп. — Это же не дом министра магии, и не штаб-квартира Ордена Феникса в конце концов. Ни за что не поверю, что министерство так впрягается в программу защиты свидетелей, — проворчал директор школы чародейства. — Ладно. Значит будем действовать по ситуации. Вы пойдете со мной, Иво, только не светитесь.       Маледиктус учтиво кивнул, погасил палочку и, отступив в ставшие непроглядными тени, скрылся из глаз. Пристально вглядевшись в траву у отсыпной гравийной дорожки, Северус заметил отблеск черной лоснящейся чешуи и поморщился. Гигантские змеи прочно ассоциировались с Темным Лордом. Зельевар еще раз оглядел кованые ворота, затем набрал в грудь побольше воздуха и, шагнув вперед, дотронулся ладонью до влажных металлических прутьев.       Реакция не заставила себя ждать. Магия волной прокатилась по телу от кончиков пальцев до самых пяток, отдаваясь на коже легким покалыванием. Из темноты по ту сторону ворот появился человек в длинной мантии и капюшоне, надвинутом до самого носа.       — Кто? — хрипло спросил волшебник.       — Северус Снейп.       — По какому поводу?       — К хозяйке дома, — нехотя ответил зельевар. Любопытство, проявляемое собеседником, сильно раздражало.       — Да уж ясно, что не ко мне! — издав лающий смешок, сказал волшебник. — Нахрена она вам?       Снейп едва удержал лицо. Откровенная наглость и пренебрежительный тон в отношении представительницы пусть и опальной, но влиятельной фамилии немало настораживали.       — Это не ваше дело, — бросил Северус.       — Ну уж нет, пожирательская твоя рожа, — снова хохотнул привратник. — Здесь я решаю: что мое дело, а что нет. Ты думаешь, я не узнал тебя? Думаешь, не знаю, что именно в этом доме собиралась ваша шайка, чтобы обсуждать, как бы перегнобить побольше народу? Нееет, я все знаю. Или ты мне внятно скажешь, за ким лешим тебе сдалась хозяйка этого дома, или катись отсюда на все четыре стороны.       — Я пришел по делу Хогвартса, — выдержав паузу, сказал зельевар.       — По делу, — окинув директора школы чародейства и волшебства цепким взглядом с головы до ног, фыркнул волшебник. — Ладно, так и быть, я сейчас открою калитку. Зайдешь и остановишься. По установленному порядку я должен тебя проверить.              Быстро шагая по дорожке к особняку, Снейп ощущал, как внутри все сильнее поднимается беспокойство. Он стоически вытерпел сканирование на предмет наличия темных артефактов и чар смены облика. Все эти меры предосторожности вызывали больше вопросов, чем убеждали в безопасности Малфой-мэнора.       — «Что за мракобесие здесь творится?! Не припомню за сотрудниками министерства такого откровенного хамства. Или Бруствер испытывает настолько сильные кадровые проблемы, что набирает людей с улицы?» — хмуро думал Северус.       Он сильно сомневался, что встретил у кованой ограды именно аврора. Как бы ни скалился привратник, однако кобру, проскользнувшую в тени просторной мантии зельевара, не заметил. Для сотрудника отдела магического правопорядка это была вопиющая небрежность.       Подойдя к большим красивым дверям особняка, Снейп толкнул от себя тяжелую створку. Холл Малфой-мэнора сиял множеством свечей в богатой хрустальной люстре. Теплый свет отражался от глянцевых плит пола, создавая атмосферу спокойной роскоши гнезда древнего рода. Будто здесь никогда не было резиденции Темного Лорда, и никогда не проходили вечеринки пожирателей смерти. Но несмотря на блеск и лоск что-то было не так. Глухая звенящая тишина наполняла стены, делая окружающее великолепие каким-то абсолютно лишенным жизни.       Зельевар настороженно огляделся и вытянул из рукава волшебную палочку. Ему хорошо было известно, как звучит дом, полный жизни. Этот же особняк будто замер в зловещем ожидании.       — Gominum revelio, — пробормотал он одними губами и чуть качнул кистью. — Трое… Знать бы еще, кто это.       — Северус! — радостный оклик заставил Снейпа обернуться.       Нарцисса быстро сбежала по мраморным ступеням и, едва не сшибив зельевара с ног, порывисто обняла его.       — Ты так давно не приходил, у тебя все хорошо? — широко улыбаясь, весело спросила миссис Малфой.       — Все хорошо, Цисси, — настороженно произнес Северус и, аккуратно взяв женщину за локти, чуть отстранил от себя.       Смерив леди Малфой пристальным взглядом с головы до ног, глава школы чародейства обеспокоенно нахмурился. Нарцисса вела себя странно, да и выглядела не лучшим образом. Сильно похудела, под глазами красовались сизые тени, наспех замаскированные косметикой. Платье, хоть и свежее, но мятое, да и сидело совсем не как должно. Но что настораживало особенно сильно, так это маниакальный блеск расширившихся зрачков, дёрганые резкие движения и плотный приторно-сладкий шлейф, тянущийся за женщиной по воздуху и норовящий замаскироваться под запах духов. Снейп сглотнул, запах был ему знаком, но это лишь добавляло вопросов в общую копилку.       — Цисси, что происходит? — тихо спросил Северус, делая вид, что приветственно обнимает женщину в ответ.       — Все в полном порядке, — голос леди Малфой прозвучал непривычно высоко, улыбка сделалась шире и теперь выглядела совершенно безумной. Пальцы сжимали черную ткань мантии на предплечьях собеседника с таким остервенением, словно она была единственным спасением.       — Кто еще с тобой в доме? — тихо поинтересовался Снейп и, взяв Нарциссу под руку, настойчиво повел ее в сторону мраморной лестницы. Интуиция говорила, что холл — не лучшее место для разговора.       — Только мистер Стоун и еще пара волшебников, которве охраняют мэнор. Ты знаешь, в тот день, когда мы с Драко вернулись, тут был Яксли, этот ненормальный напал на нас. А потом появился твой дворецкий и прогнал его. С тех пор министерство следит за всем, что здесь происходит, — миссис Малфой выдавала слова скороговоркой. Ее глаза бегали из стороны в сторону, не фокусируясь ни на чем конкретном.       — Ах, ну конечно, — делая вид, что происходящее абсолютно в норме вещей, кивнул зельевар.       Они быстро дошли до небольшой уютной гостиной на втором этаже. Северус толкнул дверь и, придерживая Нарциссу под локоть, зашел в комнату. Обстановка гостиной резко контрастировала с приветливым блеском холла. Помещение освещали лишь тусклые угли в догорающем камине, да пара магических светильников. Снейп недоверчиво огляделся. На его памяти домовики Малфоев всегда поддерживали в доме идеальный порядок, а уж чтобы оставить комнаты без света — это был по меркам Малфой-мэнора нонсенс.       — Садись, Цисси, — сказал зельевар, подводя женщину к удобному, обитому голубым велюром креслу. Та, продолжая все так же неестественно улыбаться, послушно присела на край подушки. Снейп опустился перед женщиной на корточки, взял ее за руку и внимательно вгляделся в отсутствующее мечтательное лицо. — Цисси, скажи, камин открыт? — тихо произнес он.       — А? Камин? Нет, что ты! Мистер Стоун сказал, что любые проходы могут быть опасны. Ты знаешь, Северус, он ведь так заботится обо мне, так переживает за Драко! — отсутствующе улыбнулась Нарцисса.       — Почему ты не написала мне, как только этот мистер Стоун объявился здесь? — беспокойно заозирался зельевар. Ужас происходящего начинал доходить до него в полной мере.       — Ты был в Азкабане, — просто ответила миссис Малфой, пожав плечами. — И Люциус тоже там. Драко в школе. Только мистер Стоун обо мне и заботится. Твой дворецкий приходил, приглашал к вам. Но это было давно. Так давно, что уже и не вспомнить, когда… Да и я же знаю, что смущаю твою жену.       — Моя жена как-нибудь переживет присутствие гостей. Если к тебе приходил дворецкий, значит его отправила именно она, — пробормотал Северус, шаря по карманам. — Черт… Не рассчитывал я на подобное. Совсем не рассчитывал… Хотелось бы знать, когда министерство настолько сошло с ума, что пичкает наркотиками свидетелей, которых должно охранять. Цисси, у тебя есть палочка?       — Она в комнате, — с готовностью отозвалась миссис Малфой. — Мистер Стоун говорит, что в моем состоянии палочка может быть опасной, и я теперь почти совсем не пользуюсь ею, только храню в тумбочке.       Зельевар снова огляделся. Густая неуютная темнота по углам и резкие тени на исхудавшем лице Нарциссы делали обстановку давящей, некомфортной. Не добавляла спокойствия и звенящая тишина, царящая в доме. Она заставляла непрерывно сохранять готовность к обороне в ожидании скрипа половиц и свиста заклятия.       — Иво, — сглотнув, как можно тише произнес Северус, продолжая удерживать Нарциссу за руку. — Надо уходить отсюда. Мы забираем миссис Малфой. Она не в себе. Я не знаю, сколько ее уже пичкают этой дрянью. Скорее всего мы не обойдемся без помощи Мунго. Проверьте, можем ли мы уйти через камин. Шут с ней с волшебной палочкой, в Виндгорфе она все равно бесполезна… Иво?       — Я здесь, сэр, — раздался тихий голос. Из тени у каминной полки шагнул хранитель. — Держите, — он протянул зельевару волшебную палочку. — Все же лучше взять это.       — Как вы узнали, где она? — с подозрением спросил Снейп, пряча в карман древко.       — Когда слуги беспокоятся за хозяев, то способны сделать даже то, что идет вразрез с их убеждениями и обязанностями. Платят они за свою самовольность дорого, но благополучие хозяев остается превыше всего, — философски заметил Иво и отвернулся к едва теплящемуся камину.       — Вы можете изъясняться нормальным языком? — поморщился Снейп.       — Я нашел местную домовуху. Она в полном ужасе, но рассказать про палочку смогла, — отозвался дворецкий. Северус не видел лица змея, но от чего-то был уверен, что тот театрально закатил глаза.       — Что еще она сказала? — накладывая на Нарциссу диагностические чары, спросил зельевар. — Не уточнила, кто такой мистер Стоун?       — Сказала только, что его сейчас нет на месте. Вид у нее при этом был такой, словно она говорит о Темном Лорде, не меньше, — невозмутимо ответил дворецкий, обводя палочкой камин. — Надо же, как постарались… Сэр, я, конечно, могу взломать это, и мы уйдем отсюда. Но все будет очень громко и крайне грязно. К тому же, точность попадания в нужное место после этого будет сильно снижена.       — Я думал, вы можете аппарировать куда угодно, — нахмурился Снейп. — В Хогвартсе у вас вообще никаких проблем не возникает, а ведь защита школы ни в какое сравнение не идет с мэнором.       — Миссис Малфой, судя по всему, не в лучшей форме. Как бы при совместной аппарации не стало хуже. При таком раскладе, я бы даже порталом пользоваться не решился, — поджав губы, произнес хранитель.       Северус тихо ругнулся себе под нос. Змей был прав. Аппарация, хоть и была привычной для большинства взрослых волшебников, все же оставалась опасной магической операцией, требующей высокой концентрации и сосредоточенности. Привратник в отсутствие загадочного мистера Стоуна определенно не выпустил бы их за ворота, а ждать по доброй воле тюремщика Малфой-мэнора не было совершенно никакого желания.       — Хорошо, пусть это будет полный разнос, но мы должны уйти отсюда, — кивнул Снейп.       — Я попрошу вас возвести щиты, сэр, — слегка улыбнулся Иво.       Снейп беспокойно обернулся к дверям и, быстро дернув кистью, опустил вокруг себя и продолжавшей беспечно улыбаться Нарциссы защитные чары.       Иво театрально поднял руки, держа волшебную палочку словно дирижерскую, и стал быстро зачитывать какие-то магические формулы. Воздух вокруг завибрировал, сделавшись густым. Гостиная наполнилась гулом. Снейп плотнее сжал в пальцах древко. Наложенное им Протего трещало по швам.       — «Какого черта творит этот ненормальный?! Он угробит нас раньше, чем снимет барьер с камина! » — пронеслось в голове Снейпа.       Едва сдерживаясь, чтобы не зажать уши от все нарастающего нестерпимого гула, Северус различил, как где-то внизу громко хлопнула дверь. Паника стиснула горло ледяной костлявой рукой. Зельевар обернулся ко входу в гостиную и выставил перед собой руку с палочкой. Дыхание сперло, сделать хоть один вздох в густом удушающем пространстве комнаты становилось практически невозможно. Давление на уши и легкие все возрастало, и Снейпу все сильнее казалось, что ползучий гад вознамерился просто-напросто убить их.       Гул резко оборвался. На долю мгновения комнату затопила оглушительная тишина, будто время в гостиной остановилось. Глаза Северуса расширились в озарении, он резко нырнул за спинку кресла, увлекая за собой Нарциссу.       БАБАХ!       В разные стороны полетели мелкие осколки мраморной облицовки камина. Воздух наполнила густая серая пыль из золы и каменной крошки. Кашляя и отплевываясь, Снейп поднялся с пола, придерживая цепляющуюся за его руку миссис Малфой. Щурясь, он постарался разобрать в пыльном полумраке комнаты хоть что-то, но глаза застилала сплошная серая дымка.       В коридоре послышались топот и крики. Замерший мир снова пришел в движение. Мимо лица Снейпа просвистело заклинание, он шарахнулся в сторону, но запоздало сообразил, что это лишь запирающие чары, выпущенные дворецким. Темноту комнаты разрезал тусклый огонек. Холодный свет на конце волшебной палочки выхватил из мрака бледное лицо хранителя. Черты его заострились, янтарные глаза с аертикальными зрачками блестели недобрым огнем, а на губах застыла широкая безумная улыбка. Змей стоял посреди разгромленной гостиной в клубах оседающей пыли гордо выпрямившись, словно победитель на сцене. Подняв свободную руку, Иво звонко щелкнул пальцами, и яркое ядовито-зеленое пламя взметнулось в разоренном, порядком пострадавшем камине.       За дверью гостиной снова раздались крики, деревянные створки заходили ходуном, сотрясаемые заклятиями. Снейп беспокойно обернулся, вскидывая палочку.       — Проход свободен, сэр, — свистящим шепотом проговорил Иво, и зельевар вздрогнул от того, как непривычно глухо прозвучал голос маледиктуса. — Есть возможность, что вас собьет с курса, однако же я приложил все усилия, чтобы связь осталась стабильной.       Не мешкая, Снейп поудобнее перехватил под руку Нарциссу и повел ее к зеленому пламени.       — Я жду вас по ту сторону, Иво, — кинул он через плечо.       — Не стоит, уходите, — губы маледиктуса растянулись, делая улыбку похожей на оскал.       Двери гостиной распахнулись. На пороге возник невысокий темноволосый волшебник крепкого телосложения. За его спиной маячил привратник, впустивший Снейпа в мэнор, и еще трое колдунов.       — А ну стоять! — взревел коренастый человек, первым сообразивший, что к чему.       Снейп дернулся было в зеленое пламя, но Нарцисса застыла как вкопанная, с улыбкой глядя на ворвавшихся в комнату волшебников.       — Твою ж мать, — ругнулся Снейп и схватил женщину за талию, намереваясь силой втащить ее в камин.       — Stupefy!       Красная вспышка заклинания разрезала пыльный воздух, устремившись к беглецам. Иво резким взмахом отбил заклятие, а следом быстро толкнул Снейпа и сопротивляющуюся Нарциссу в камин.       — Виндгорф! — скомандовал Северус, и картинка перед глазами тут же смазалась. Они стремительно уносились прочь в языках яркого пламени. Малфой-мэнор и стихающие звуки боевых заклинаний остались далеко позади.              Вывалившись из камина на ковер, Снейп крепко приложился плечом и зашипел от острой боли. Не успел он опомниться, как на него сверху упало женское тело.       — Мордред задери! — сквозь зубы взвыл Северус. Плечо взорвалось болью с новой силой.       Кое-как сдвинув с себя обморочное тело Нарциссы, зельевар огляделся и выдохнул с облегчением. Каминная сеть выкинула их в большом библиотечном зале Виндгорфа.       Послышался стук захлопнувшейся двери и быстрые приближающиеся шаги. Мастер зелий поднял голову, из-за стоящих у камина кресел выбежала Анна-Луиза.       — Северус? Что… Что это такое, Мерлина ради?! — запнувшись, воскликнула девушка, оглядывая мужа и гостью. — Что произошло?! — в ее голосе слышалась нарастающая паника.       — Не сейчас, — морщась от боли в плече, Северус поднялся на ноги. — Нам нужно в Мунго, она не в себе.       — Это только через Хогвартс, — качнула головой Анна-Луиза. — Где Иво? Я же просила его на днях организовать мне встречу с… с Нарциссой.       — Я сейчас вернусь. Не выходи из дома, — выдохнул Снейп и, магией подняв с пола миссис Малфой, снова скрылся в камине.       Анна-Луиза осталась стоять соляным столбом на перепачканном сажей коврике, судорожно вглядываясь в языки пламени. Ее бледное лицо исказилось, она нервно заломила руки, затем, морщась, коснулась шеи, почувствовав, будто что-то невидимое изнутри обожгло ей горло.       Каминная сеть проносилась перед Северусом как в ускоренной перемотке. Плечо продолжало взрываться адской болью, а на другой руке по-прежнему без чувств мешком висела Нарцисса. Наконец он шагнул на белые, отполированные до блеска, плиты холла в больнице св. Мунго. Вечером здесь было гораздо спокойнее. Исчезла толпа посетителей, целители в желтых канареечных халатах уже не бегали по коридорам как ошпаренные. В холле осталась только скучающая за стойкой привет-ведьма, да на стульях ожидания дремали поздние пациенты.       Поудобнее перехватив миссис Малфой здоровой рукой, Северус направился через холл к дежурной колдунье.       — Отравление зельями, — сипло выдохнул он, доковыляв до стойки регистрации.       — Вы что, читать не умеете? — закатив глаза, лениво отозвалась привет-ведьма и указала вверх пальцем с длинным ярко синим ногтем. Прямо над ее головой располагалась информационная доска. — Второй этаж. Сегодня дежурит доктор Сепсис.       — «И вам того же, и вас туда же», — хмуро подумал Снейп и, спотыкаясь, направился к лифту.       Домой зельевар вернулся лишь за полночь. Одно из заклятий таки зацепило плечо, и целители Мунго не пожелали отпускать Северуса без назначения лечения. Молодая ассистентка, отчаянно покрываясь багровыми пятнами смущения, попросила его подписать бумагу для министерства. Оказывается, теперь о любых обращениях в Мунго, связанных с боевыми проклятиями, было необходимо докладывать прямиком в аврорат.       Большой библиотечный зал Виндгорфа встретил Снейпа сиянием свечей. Судя по всему, спать в поместье никто не собирался даже несмотря на столь поздний час. Зельевар прошел вдоль книжных полок, и, остановившись в холле, прислушался. По правую руку из дверей малой гостиной доносились голоса. Не долго думая, он толкнул филенчатые створки.       В комнате собралась самая неожиданная компания, какую только мог вообразить зельевар. В дальнем углу, беспокойно вертя в руках стакан с водой, стояла Анна-Луиза. Лицо ее было отрешенно-спокойным, будто девушка находилась мыслями совершенно не в этой комнате. Рядом с ней спиной ко входу Ян Гринвин склонился к ее уху и что-то быстро говорил. Слушая его, девушка то и дело начинала нервно барабанить по стеклу кольцом на безымянном пальце. Перед камином сидел на корточках Сириус и ворошил кочергой угли. На нем красовались пижамные штаны, футболка и свободный клетчатый халат. Облик наследника чистокровного рода выглядел фантастически иррационально в окружающей обстановке. В креслах друг напротив друга сидели, стреляя взглядами, Поттер и Драко. На диване между ними, попеременно глядя то на одного то на другого, расположились Люпин и Гермиона.             Едва раздался гладкий щелчок двери, голоса тут же смолкли. Снейп, придерживая филенчатые створки, хмуро обвел взглядом присутствующих, которые как один выжидательно глядели на директора школы чародейства.       — Где моя мать? — первым нарушил тишину Драко. Бледный до зелени, он поднялся и шагнул навстречу крестному.       — В Мунго. И по этому поводу у нас с тобой будет отдельный разговор, — дернув уголком рта, шикнул Снейп. — Почему ты не сказал мне, что эти упыри ошиваются у тебя дома и терроризируют ее? Ты в Хогвартсе третий день! У тебя было три гребаных дня, чтобы просто поднять задницу и прийти ко мне! — повысил тон зельевар. — Как давно они стали пичкать ее этой дрянью?!       — Когда они появились, ты просиживал штаны в Азкабане! — выкрикнул Драко, лицо его сделалось багровым от ярости. — Я уже просил Поттера помочь, но стало только хуже! Они сразу стали поить ее этой мутью, я пробовал узнать, что это. На ингредиенты раскладывал. Да все равно у меня ничего не вышло!       — Конечно не вышло! — Снейп раздражённо дернул застежку на грязной, покрытой пылью и сажей, мантии. Он протянул ее в сторону, собираясь привычным жестом вручить в чужие руки, но, сообразив, что рядом никого нет, кинул черную потяжелевшую одежду на спинку кресла, в котором не шевелясь сидел Гарри. — Конечно у тебя ничего не вышло, — повторил Северус, ослабляя шейный платок. — Наркотические зелья такого уровня не проходят в школе. Это помрачающие яды высшей категории. Если б их было так легко разложить на ингредиенты, распознать и обезвредить, они не были бы такими дорогими, и уж точно не пользовались таким спросом. Так что твоя самоуверенность в очередной раз чуть не стоила кому-то жизни.       — Но она ведь будет в порядке? — подняв голову от камина, спросил Сириус.       — Я не знаю, — качнул головой Снейп и оперся ладонями о спинку кресла. — Зависит от длительности приема и дозы. Мне сложно судить, насколько там все плохо, я не колдомедик. Сказали, что сообщат информацию ее сыну. В моих силах только сварить противоядия, если они понадобятся. А теперь расскажите-ка мне, мистер Поттер, как так вышло, что после вашего вмешательства миссис Малфой стали поить наркотиками?       — Почем мне знать, — выдержав минутную паузу, тихо сказал Гарри, прокручивая меж пальцев горлышко бутылки со сливочным пивом. — Малфой просил, чтобы я как-то повлиял на вопрос с охраной их дома. Я и сходил к Робардсу, просил заменить начальника патруля. Как же его… Стоун вроде…       — И что сказал Гавейн? — зельевар навис над Гарри, в его голосе зазвенели так знакомые Гарри нотки ледяного сарказма.       — Ничего не сказал, — буркнул Поттер. — У меня вообще было такое чувство, что он впервые слышит о том, что к Малфоям патруль приставлен, да еще бессменный. А когда я сказал, что во главе там некто Родстер Стоун, так его и вовсе перекосило, будто он гной бубонтюбера проглотил.       — Так… И обо всем этом я узнаю только сейчас, — глубоко вздохнув, пробормотал Снейп, сжав пальцами переносицу. — Чудесно… Просто чудесно… — он скользнул тяжелым взглядом по Люпину и Грейнджер, по Блэку, вновь отвернувшемуся в каминное пламя и наконец остановился на прислонившейся к буфету жене и стоящем рядом Гринвине.       — Так что там произошло, Северус? — спросил Ремус, глядя на Снейпа внимательным взглядом усталых глаз.       — Мне нужно было переговорить с Нарциссой. Сначала меня не хотели пускать. Защитные чары вокруг мэнора стоят такие, что не подкопаешься. Потом, когда удалось пройти превратника и я увидел Нарциссу, стало ясно, что дело дрянь. Я забрал ее оттуда, как только подвернулся шанс.       — А ушли-то вы как? — подал голос Гринвин.       — Через камин. Тюремщики предусмотрели многое, но не все, — отводя взгляд, проворчал Северус.       Его внутренне передернуло от воспоминаний. Лицо Иво с безумной скалящейся улыбкой и сверкающие в полутьме жуткие желтые глаза стояли перед ним как наяву. Смутное предчувствие чего-то нехорошего шевельнулось на границе сознания, но Снейп прогнал назойливое тревожное ощущение. Слишком многое нужно было решить в настоящем.       — Люпин, отведи Драко в спальню. Я не думаю, что сова из Мунго прилетит раньше завтрашнего дня. А значит и попасть в больницу до того не удастся.       — Нет, я… — запротестовал было Малфой.       — Это не предложение, а приказ, Драко, — жестко оборвал его Снейп. — Ты уже нагородил такого, что хоть стой хоть вешайся, поэтому немедленно отправишься в комнату дожидаться утра. Можешь, так и быть, не смыкать глаз, но чтобы даже носа твоего не было за пределами спальни.       Слизеринец недовольно заворчал что-то себе под нос, сложил на груди руки и, опустившись обратно в кресло, закинул ногу на ногу.        — Поттер, вы с Блэком прямо сейчас идете в министерство магии. Там уже наверняка все на ушах стоят. Ваша задача — выяснить, что им известно о происходящем. И Грейнджер с собой возьмите.       — Ты думаешь, что они, проморгав такую здоровенную навозную бомбу под самым своим носом, обратят внимание на то, что Нарцисса была доставлена из своего дома в Мунго? — приподнял брови Сириус. — И вообще, будет максимально странно, если мы заявимся в министерство, зная о произошедшем.       — Не будет, если ты напомнишь всем, что Нарцисса — твоя кузина, — закатил глаза Снейп с видом человека, которому приходится объяснять очевидные вещи хроническим идиотам.       — Даже если так, все знают, что я не в ладах со своей семьей с тех самых пор как поступил на гриффиндор, — продолжал хмуриться Блэк.       — Тем не менее, именно тебя с Поттером она и ее сын просили о помощи, когда этот мистер Стоун объявился на горизонте, — медленно, едва не по слогам произнес Снейп. — Значит вы оба вполне можете знать о конфликте. И вообще, не беси меня, Блэк, твоя тупость роняет интеллект во всей комнате разом.       — Да пошел ты, Нюниус. Я за три дня выучил семилетнюю программу по арифмантике, не меня тебе тупым называть, — оскалился Сириус.       — Нашел чем гордиться, — проворчал зельевар. — Проваливайте уже отсюда, переодеться только не забудь. Как бы хорошо к тебе ни относился Бруствер, никто не станет всерьез воспринимать человека в халате и потертых тапочках. Вик, проводи гостей.       Тень в углу у камина заворочалась и из-за стопки поленьев высунул лопоухую голову домовой эльф в белой наволочке.       Сириус в ответ на слова старого недруга фыркнул, кивнул Гарри и Гермионе и направился к выходу. Следом поднялся Римус. Он дошел до дверей и, обернувшись, вопросительно посмотрел на Драко. Слизеринец, плотно сжав челюсти, буравил крестного негодующим взглядом.       — Даже Грейнджер, значит, идет в министерство, и один только я сижу в Хогвартсе?! — прошипел он.       — Мисс Грейнджер идет туда, потому что Поттера с Блэком должен хоть кто-то контролировать. Твой отец уже сидит в Азкабане, не думаю, что ты хочешь следом. Появление в министерстве не добавит тебе очков, Драко, — невозмутимо произнес Северус. — Отправляйся в спальню.       Малфой, в последний раз опалив зельевара негодующим взглядом, нехотя побрел за Люпином. Когда дверь за ним закрылась, директор школы чародейства обернулся и, взмахнув палочкой, наложил на двери запирающие и заглушающие чары.       — Насколько все скверно? — произнес Гринвин, делая несколько шагов к центру опустевшей гостиной.       — Мы сильно наследили при побеге, — нехотя произнес Снейп, морщась.       — Имеет нам смысл идти туда и что-то заметать? — деловито спросил Ян. Он явно не собирался тратить время на расшаркивания и увиливания.       — Иво прикрыл наш побег, я без понятия, что там было после телепортации через камин.       — Так, ладно, в любом случае сходим и посмотрим. Если очень повезет, то ваших министерских там еще нет, — кивнув, сказал Гринвин и протянул зельевару широкую ладонь.       Северус отвел взгляд и внимательно посмотрел в дальний угол комнаты. Анна-Луиза по прежнему стояла, прислонившись спиной к резным створкам старинного буфета, то и дело нервно касаясь тонкими белыми пальцами горла. Наконец она подняла лицо на мужа. Складывалось впечатление, будто девушка отчаянно пытается вырваться из собственных панических мыслей, но выходит это у нее из рук вон плохо. Зельевару от такой картины сделалось не по себе, однако поспешил списать все на женское волнение.       — Ну? — поторопил его Гринвин. — Я не могу отсюда аппарировать в отличие от тебя.       Снейп кивнул и ухватил аврора за руку. Раздался негромкий хлопок, и малая гостиная поместья Виндгорф погрузилась в тягучее липкое молчание, отмеряемое лишь часами на каминной полке.       Анна-Луиза, простояв в углу еще несколько минут, подошла к камину и опустилась на диван. Девушка медленно закуталсь в плед и уставилась перед собой невидящим взглядом.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать