Солнечное сплетение

Naruto
Слэш
В процессе
NC-17
Солнечное сплетение
бета
автор
Описание
Наруто было семнадцать, когда с ним случился Саске. С того момента все пошло наперекосяк. Или — точнее — именно так, как и должно было.
Примечания
Неоднородный сеттинг: пространство похоже на постсоветское конца нулевых-начала десятых; география вымышленная, но базируется на Кишимотовской; подразумевается, что герои говорят на неконкретном языке, использующем буквенную письменность. Это клишированное школьное АУ о первой-вечной любви, которое я сама хотела бы прочесть. NB! Значительный ООС некоторых второстепенных персонажей. И у Наруто, и у Саске будут побочные пейринги, но эта история — прежде всего об их чувствах друг к другу.
Отзывы
Содержание Вперед

19 (мое море)

Что окончательно наступила осень, Наруто понял, когда глянул на уроке в окно и увидел: листьев на деревьях почти не осталось. Он даже не успел заметить, как на носу оказались каникулы. Сегодня последний учебный день, и в следующий раз в школу — только седьмого ноября, через две недели. В такую погоду особо не погуляешь, да и не с кем. Кто — разъезжается, кто, как Сакура, — не поднимая головы будет готовиться к семестровым контрольным… А Саске… Саске тоже уедет, пусть и ненадолго. В Шукубу, к Обито. — Он делает вид, что забывает выслать книги, по которым мне нужно готовиться к поступлению, — объяснил Саске. — Скучает там один, видимо, вот и выманивает меня бездарной ложью. Не хочу ехать в Шукубу зимой, поэтому придется сейчас. Еще Саске сказал, что задерживаться там не будет, но Наруто все равно набрал на время каникул как можно больше смен. Кот, которого он мысленно окрестил Лисом, стал приходить к «Ичираку» постоянно, в одно и то же время. За последнюю неделю Лис набрал в весе и начал выглядеть как-то веселее. Наруто все равно беспокоится: наступили заморозки. Шутка ли, жить в таком холоде и при этом не всегда есть досыта? Наруто обязательно забрал бы его домой, если бы не Джирайя. Тот однажды, когда Наруто ушел в школу (это был, кажется, шестой класс), выкинул такого спасенного кота на улицу за какую-то мелочь вроде обгаженного ковра. С Лисом он пригрозил сделать то же самое, не дожидаясь повода. — Будешь жить в своей квартире, тогда и заводи хоть крокодила, — отрезал он. — А ко мне нечего таскать эту живность. Дела у Цунаде идут непросто, вот Джирайя и ходит вечно без настроения. Он постоянно наведывается к ней в больницу, и, хотя прогнозы хорошие, восстановление займет о-о-очень много времени. Джирайя сказал, что в школе еще пару лет ее можно не ждать. Вскоре об этом официально объявила и Шизуне, после чего Данзо окончательно воодушевился. Департамент образования пока не назначил постоянного человека на место директора, но кроме Данзо, в школе таких охочих до власти учителей больше нет. Разве что Орочимару важны эти регалии… И все-таки сложно представить, чтобы он ради директорства отказался от преподавания. Данзо вот уже нашли временную замену. Учитель Какузу… странный. Шикамару узнал от своего папы, что раньше тот вроде как работал бухгалтером на серьезных людей, а потом отошел от дел. Правда это или нет, сказать сложно — непонятно только, что такой человек забыл в школе. Он даже выглядит, как из фильмов про мафию: весь в черном, из-под рубашки виднеются татуировки, волосы длинные. Не хватает только чемоданчика с внутренними органами врагов или пачками отмытых денег. Как бы то ни было, несмотря на грозный внешний вид, Какузу ведет себя спокойно и никогда не задерживает после звонка. — Время — деньги, — сказал он, когда Наруто завис у доски. — Я объясню решение, но следующий номер по тому же принципу выполнишь сам. Куда лучше обожавшего поизмываться Данзо. И тем не менее радоваться переменам Наруто не может — лучше бы все было по-старому, со здравствующей Цунаде у руля. А доебы Данзо можно было бы и потерпеть… К концу дня, на географии, Наруто начинает скучать настолько, что принимается составлять новые плейлисты на плеере. Он постоянно слушает то музыку, то книги. Книги, конечно, реже. Когда ребята заметили обновку, Наруто так смутился, что не смог соврать — просто ничего не ответил на вопрос о том, сам ли его купил. Ино тогда многозначительно приподняла брови, но озвучивать догадки при других не стала. И на том спасибо. Она, кстати, сегодня не перестает улыбаться. Хотя каникулам рады все, Ино просто светится. — Мы с папой летим в Страну Ветра, — хвастается она, когда заканчиваются уроки. — Наконец-то сменю обстановку! У него командировка, а я буду лежать у бассейна с коктейлем. Там сейчас жара, настоящее лето! — Когда улетаете? — спрашивает Сакура. — Сегодня вечером. — Ну вот… А я хотела предложить всем где-нибудь посидеть. — Я тоже не смогу, — говорит Наруто. — У меня смена. «Ичираку» теперь работает и по выходным. — Ты так много трудишься, — негромко произносит Хината с ноткой благоговения. Моментально становится неловко. Пока ребята продолжают решать, идти ли куда-то в усеченном составе, Наруто с ними прощается и проходит мимо Саске (тут короткий кивок) и его… компании. Не стоять же и ждать, пока они наговорятся. Может, они тоже куда-то вместе пойдут — Карин вообще сегодня одета так, словно собралась в клуб. Ей за это уже успело попасть от Данзо. — Хороших каникул, Узумаки, — прилетает в спину, и Наруто лыбится как дурак. Уезжает Саске на следующий же день. придурок: Машина очень вовремя сломалась. Хорошо, что вообще доехал. Друг Обито, который держит свою автомастерскую, сказал, что быстро ее починит, но его «быстро» — последний день каникул. придурок: Вернусь как раз к началу учебы. Наруто знает, что в том, чтобы не видеться две недели, нет ничего страшного. Он понимает это умом, но все внутри вдруг замирает от предчувствия неизбежно надвигающейся катастрофы. Снова дежавю, как тогда, у водопада. Это уже случалось: он когда-то терял Саске, потому что тот уезжал, уходил далеко-далеко. А Наруто шел следом, готовый отдать жизнь, чтобы спасти его от самого себя. И потом... — Три больших рамена со свининой! — кричит Аяме. Наруто убирает мобильный в карман фартука и пытается забыться в работе. Помогает хреново. Наруто: как ты? не надоело тебе там еще? придурок: Есть чем заняться. Готовлюсь к вступительным, чтобы не терять времени. Обито особо не достает. Наруто: ну и я не буду;) рад что все ок Беспокойство, неясная тревога стягивает горло. Он не может позволить себе написать об этом Саске, потому что не знает, что сказать. Правда звучит так, словно Наруто страдает хуйней. Да и говорить об этом по телефону… За последние пару месяцев они виделись почти каждый день. Саске всегда был в поле зрения. Наруто и подумать не мог, что ему так важно просто иметь возможность взглянуть на него, пусть даже без лишних слов. Взглянуть и убедиться, что он рядом, в порядке, живой и здоровый. Что он не приснился ему, а правда существует. Бред, бред, бред. Целую неделю Наруто получает редкие сообщения от Саске и пытается себя преодолеть, но в один из выходных, рано утром, находит себя у автобуса, направляющегося в Шукубу. Людей внутри мало: пара сонных студентов, мама с ребенком, обнимающим плюшевую зебру, девушка в огромных наушниках. Полуседой грузный водитель, видя его замешательство, насупливает брови. Гаркает: — Ну что встал? Едешь? — Да, — кивает Наруто, доставая кошелек. — Сколько? — Сто двадцать. Сдачи нет. Это глупый поступок. И все же Наруто покупает билет, идет вглубь салона и садится у заиндевевшего окна. Ехать придется несколько часов, но это волнует меньше всего. А что дальше-то? Позвонит Саске и скажет: я приехал, выходи гулять? Не решится и просто пошатается по городу, встретив его случайно? И выглядеть будет преследующим его маньяком… Наруто так и не смог заставить себя написать Саске заранее. Он и правда сам до последнего не знал, что все-таки сядет на автобус. Сейчас к тому же шесть тридцать утра, и будить Саске новостью о том, что он едет в Шукубу… Нет, лучше позвонить в десять, когда уже будет на месте. За отпотевшим окном, по которому струйками сбегает вода, проносятся леса и поля. В предрассветных сумерках их видно плохо. Наруто пытается продолжить слушать книгу — ту самую, которую любит Куренай — и не может сосредоточиться. Смысл слов от него уплывает. Тогда он включает музыку, но и она быстро начинает раздражать. Даже дышать тяжело — тревога словно облепила грудь мерзкими холодными щупальцами. Наруто и себе сложно объяснить, что с ним происходит. Но, может, Саске поймет? Не разозлится, не посчитает прилипчивым, навязчивым, не скажет сразу же уезжать назад и не мешать ему готовиться. Водитель несколько раз останавливается, чтобы покурить. На самой долгой, десятиминутной, остановке Наруто выходит, чтобы размяться и купить на заправке сосиску в тесте и кофе. В салон водитель его с кофе не пускает, поэтому пить приходится, обжигаясь, тут же. Вместо ожидаемого прилива смелости Наруто начинает немного мутить. Оставшийся час пути он проводит, прикрыв глаза и пытаясь не проблеваться. Прокручивает и прокручивает в голове предстоящий разговор с Саске. — Прибыли! — оглашает водитель. На ватных ногах Наруто выходит на улицу и осматривается. Автовокзал здесь гораздо меньше, чем в Конохе или Танзаку. Запах сосен, прелой листвы и сырости приводит в чувство гораздо лучше, чем кофе. Саске не берет трубку долго — семь или восемь гудков. Как только он отвечает, Наруто моментально забывает, что успел мысленно отрепетировать. — Хочешь погулять? — Наруто… Что? — Я приехал в Шукубу. Ненадолго. Можем погулять. Покажешь мне море… Несколько секунд Саске молчит. — Ты на автовокзале? — Да. — Улица слева от билетной кассы. Дойдешь почти до конца и увидишь двухэтажный дом из красного кирпича с черной крышей. Я выйду. — Хорошо, — говорит Наруто сам себе, потому что Саске сразу же бросает трубку. Обрадованным его по голосу не назвать, но и очень рассерженным тоже. Это немного успокаивает. Наруто быстро ориентируется в пространстве — ему оказывается нужна брусчатая дорога с узким тротуаром. По пути встречаются дома, похожие на тот, который описал Саске, но его самого нигде нет. Наруто продолжает упорно шагать, пока не замечает у одной из калиток знакомую макушку. — Мне не нравятся такие сюрпризы, — вместо приветствия говорит Саске. — Зачем ты приехал? Будь что будет. — Посмотреть на море, — отвечает Наруто одну из правд. — Не мог предупредить? — У меня сегодня выходной. Я до последнего сам не знал, что проснусь на автобус. Не хотел будить тебя в шесть утра. Саске замолкает и разглядывает его, убравшего в карманы оранжевой куртки заледеневшие руки. — Ноябрь — не лучшее время для пляжных прогулок. — Я же не предлагаю тебе загорать. — Наруто пожимает плечами. — Саске… Извини, что отвлек тебя от подготовки, но свежий воздух не помешает, верно? А потом я уеду в Коноху. — И не в падлу тебе… — Саске хмыкает, прислонясь к калитке. — Тратить почти восемь часов на дорогу, чтобы немного погулять по пляжу? Тут дверь дома открывается, и на крыльцо выходит мужчина возраста Какаши. У него знакомые черные глаза и волосы, и красивые, но немного необычные черты лица. Видно, что нос ему не раз ломали. Значит, вот как выглядит Обито. — С кем ты тут разговариваешь? — спрашивает он у Саске, а затем переводит взгляд на Наруто. — Что, торгуешь биодобавками? Слушай, пацан, против тебя я ничего не имею, но твоя контора шла бы на хуй! У одного из моих ребят от вашей херни началась желтуха, и… Наруто машет руками так активно, что чуть не сносит калитку. — Ничем я не торгую! Я… друг Саске. — Друг? — Одноклассник, — говорит Саске. — Приехал из Конохи. Обито улыбается широко-широко, словно ждал этого события всю жизнь. — Друг Саске! Надо же! Саске, почему ты меня не предупредил? — Ответа он не дожидается и продолжает тараторить. — Заходи, заходи быстрее! Ты приехал на первом автобусе? Наверное, даже перекусить не успел? Мы как раз завтракаем. Будешь оладьи? Саске их не ест, а я зачем-то целую гору испек. Как тебя зовут-то, кстати? Отбиваясь от вопросов, Наруто заходит в дом. Он глазом не успевает моргнуть, как оказывается обут в теплые тапочки, усажен за обеденный стол и засыпан новой порцией вопросов. Саске, исподтишка на них поглядывая, ковыряет яичницу с помидорами и делает вид, что это все совершенно его не касается. — Ты у нас останешься? Оставайся! Как раз есть свободная комната. — Спасибо, но не могу, — качает головой Наруто. — Мне завтра на работу. — Уже работаешь? — Да я лет с тринадцати где только ни подрабатывал. Снег чистил, машины мыл… Но теперь вот устроился на кухню. Поваром. — Уважаю, — кивает ему Обито. — Меня родители воспитывали строго, не давали карманных денег. Так что тоже приходилось выкручиваться. — Саске говорил, что вы… тренер? Обито хохочет, а Саске хмурится, словно его уличили в чем-то постыдном. — Саске говорил обо мне со своим другом! Вот я и дожил до этого момента. Ты кушай, кушай! Говорю же, целую гору испек. Наруто дважды предлагать не надо. Пока он поливает оладьи сгущенкой, Обито продолжает: — Был раньше в Шукубе? Нет? Ну так даже пока шел до нас, наверное, заметил — город тихий, людей мало, всего мало. Детям и подросткам заняться в свободное время нечем. Некуда им деть себя, понимаешь? Я сам всегда был из тех, кому сложно усидеть на месте, поэтому прекрасно понимаю, что и почему делают подростки, когда скучно. А если еще дома и в школе сложности… — Обито машет рукой и отпивает чай из огромной, явно самодельной, кружки с кривоватой надписью. Наверное, подарок. —  Так что я решил таких ребят тренировать. Ну, конечно, группы разные есть. И взрослые тоже ходят… — Здорово, — искренне говорит Наруто, прожевав резиновый оладушек. — А как же так вышло, что вы подружились? Саске не рассказывал, что нашел друзей. — Помолчав, Обито добавляет: — Справедливости ради, он мне вообще ничего не рассказывает о новой школе. Наруто давится и принимается большими глотками хлестать сок, а Саске бесцветным голосом произносит: — Меня заставили ему помогать. — Вот как? — приподнимает брови Обито. — Не верьте ему! — протестует Наруто, отдышавшись. — Никто его не заставлял! Какаши предложил выгодную сделку… — Какаши? — Обито мгновенно меняется в лице. До этого очень подвижное, оно застывает маской. — И как же он поживает? Наруто вспоминает: Ирука рассказывал, что Какаши и Обито когда-то учились вместе и близко дружили. Вот лучше сам бы у Какаши про его дела и спрашивал. — Нормально вроде бы. Не знаю. — Наруто задумывается. — Ходит в своей странной маске, по пятому кругу читает книги Джирайи — я эту порнуху узнаю издалека в любой обложке. Особо не ругает, но и не хвалит. Выглядит смертельно уставшим, даже когда ничего не делает. В общем, как обычно. Обито хмыкает. Это у них семейное? — Уставшим… Понятно. Так что за выгодную сделку Какаши вам предложил? — Саске подтягивает меня по нескольким предметам, и ему за это улучшают итоговые оценки. — Как будто мне нужно что-то улучшать, — незамедлительно язвит тот. — Мне сложно читать и писать, — признается Наруто потому, что уже знает — Обито поймет, — а он мне очень помог. Обито бросает на Саске испытующий взгляд. — Вот оно что. Получается, вы оба — большие молодцы. Особенно ты, Наруто. Я был на твоем месте и в выпускном классе не вылетел только чудом. — Экзамены еще впереди. Шансы прое… провалиться у меня еще будут! Сначала Обито смеется вместе с ним, а потом говорит серьезно: — Нет-нет, ты не провалишься. Поверь, у меня большой опыт и наметанный взгляд — бойцов я вижу сразу. Ты из таких. Добьешься всего, чего захочешь. Наруто смущен этими неожиданными словами. Чтобы чем-то себя занять, он оглядывает гостиную. Дом старый и просто обставленный, но здесь, в отличие от квартиры Саске, по-настоящему уютно: разномастная мягкая мебель, узорчатый тюль на окнах, небольшой беспорядок. Стены пестрят дипломами и фотографиями, с которых смотрят, судя по всему, воспитанники Обито. В высокой витрине в углу гостиной громоздятся наградные кубки, увешанные медалями. Внимание Наруто притягивает камин в центре, точнее, полка над ним с одной-единственной фотографией. С нее улыбается молодая девушка с темными волосами и глазами. — Красивая, — говорит Наруто, кивая на нее. Обито оборачивается, чтобы посмотреть на фотографию, которую и так рассматривал тысячи часов, и печально улыбается. — Ты о Рин? Да, она очень красивая… была. Рин. Наруто уже слышал это имя от Ируки. Не нужно быть гением, чтобы понять: разговор зашел не туда. Наруто благодарит Обито за завтрак и спрашивает, чтобы снова перевести тему: — Саске, покажешь мне свою комнату? — Вот еще. — Саске, — с укором говорит Обито, — друг ехал к тебе аж из Конохи, а ты ему не хочешь показать комнату? — Сколько мне, десять, чтобы хвастаться игрушками? — Да ладно тебе! Ты говорил, у тебя есть окаменелости, — вытаскивает козырь Наруто. Саске закатывает глаза, но все же ведет его на второй этаж по скрипучей лестнице. — Вау! Его комната выглядит как рай, о котором Наруто не мог даже мечтать. Здесь есть даже боксерская груша и стереосистема! На компьютерном столе и аккуратно застеленной кровати лежат раскрытые книги. Наруто садится прямо на пол и жадно рассматривает место, где Саске провел почти всю сознательную жизнь. Тот выдвигает нижний ящик стола, в котором аккуратными рядами стоят контейнеры для фотопленки. — Ничего себе, — присвистывает Наруто. — Я хранил всякую мелочь в таких же. — Это очень удобно. Плотно закрываются, каждый можно подписать… — Там окаменелости? — И крупный янтарь. Можешь посмотреть. То, что не поместилось в контейнеры, лежит здесь. — Он достает из другого ящика пластиковую коробку и, открыв, демонстрирует Наруто содержимое. Не меньше часа проходит за рассматриванием собранных Саске сокровищ: тут и аммониты, и трилобиты, и белемниты, и даже отпечатки чьих-то хвостов. Идентифицировать их не получилось, но выглядят они впечатляюще. — Тебе нужно взять хотя бы несколько с собой, на защиту проекта, — говорит Наруто, перетасовывая фотоконтейнеры. — Покажем наглядно, разве не здорово? — Может быть. Ладно… Мы тут уже долго возимся. Пойдем лучше к морю, а то ты не успеешь даже на последний автобус. С большим сожалением Наруто кладет все на место, еще раз внимательно оглядывает комнату Саске и с оглушительным топотом спускается на первый этаж. — Дядюшка Обито! Мы с Саске пойдем немного погулять. Я был очень-очень рад с вами познакомиться! Обито уже успел убрать со стола, перемыть посуду и теперь занят какой-то бумажной работой. Судя по его лицу, она его ужасно тяготит. — Ну какой я тебе дядюшка! — всплескивает он руками. — Просто Обито. Правильно, вытащи этого ботана на улицу, а то он уже совсем позеленел. Сидит, тухнет над своими книжками. Саске, твой убийственный взгляд на меня не действует, можешь не стараться. Они жмут друг другу руки, и, только оказавшись за калиткой, Наруто выпаливает: — Тебе очень с ним повезло! Саске фыркает. — Ну конечно. Наруто решает не развивать тему. Саске выглядит напряженным, и что-то доказывать сейчас ему не хочется. До моря идти оказывается всего ничего — минут пятнадцать, не больше. — Шукуба — маленький город, но он как бы тянется вдоль побережья, — объясняет Саске. — Из любой точки близко до пляжа. Сначала Наруто слышит шум моря, а затем, когда они спускаются вниз по тропе, и видит его: темно-серое, холодное, пенящееся. Людей на пляже почти нет — только несколько собачников. Огромный лохматый пес, старательно лая, гоняет чаек. Наруто жадно вдыхает йодистый соленый воздух и все продолжает восхищенно повторять: — Вот это да. Вот это да! Ледяной ветер подгоняет волны и треплет его волосы. Хочется раскрыться ему навстречу и заорать от счастья. Гнетущее чувство, заставившее Наруто сюда приехать, отступило только сейчас. Не при встрече с Саске или за перебиранием сокровищ у него в комнате. Наруто подходит ближе к берегу и касается обжигающе холодной воды, а затем быстро пятится назад, чтобы не намочить кеды. — Я потрогал море! — радостно сообщает он Саске. Тот поднимает ворот выше и смотрит на горизонт. Здесь, посреди этого неприветливого ветра, Саске выглядит настолько естественно, что захватывает дух. — Слева и справа — молы, — говорит он. — Южный и Северный. Раньше я каждый день бегал от одного до другого. — По песку, наверное, тяжело? — В этом и смысл. Наруто приседает на корточки, чтобы потрогать песок — пропитанный влагой, но очень мелкий и светлый. Он усеян ракушками, камнями, какими-то деревяшками, до гладкости отполированными водой. — Я хотел увидеть это море, чтобы лучше понять тебя, — говорит Наруто. Несмотря на ветер и шум волн, Саске все равно его расслышал. — Поэтому нужно было приезжать без предупреждения? — Я… — неуверенно начинает Наруто, поднимаясь. — Обито не идиот, даже если так выглядит. — Тебе неприятно, что он мог понять? Саске отводит взгляд. — То, что между нами — личное. И это никого, кроме нас с тобой, не касается. Наруто смотрит на линию его губ и думает: все сказанное тем мудилой в сером костюме никуда не растворилось. Саске уложил это у себя в голове, учел и теперь ведет себя иначе, куда осторожнее в прикосновениях, если они находятся за пределами его квартиры. Стоило понять это раньше. — Я знаю, — соглашается Наруто. — Я хочу тебя поцеловать. — Ты меня вообще слышал? — Тут почти никого. Саске качает головой и прикрывает глаза. — Я скоро вернусь в Коноху. Мне не хотелось здесь застревать. — Ладно, — говорит Наруто, в который раз не в силах отвести от него взгляда. — Может, тогда наперегонки до Южного мола?
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать