Автор оригинала
emmagnetised
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/13751940/1/In-The-Shadow-Of-Your-Wings
Пэйринг и персонажи
Описание
Маргарет Старк пять лет, когда за ней и ее родителями приходит Зимний Солдат. Она выживает после нападения и возвращается к брату, сломленная и травмированная. Она растет с миссией, которую дала себе в ночь автокатастрофы. Мэгги превращается в своего собственного героя, в того, кого никто не ожидает: в Виверну.
Примечания
Это AU версия фанфика The Wyvern. Перевод (в процессе) этой истории есть на фикбуке, можете заценить.
Посвящение
Моему лисёнку. Ты просила меня отдохнуть от перевода, я, как обычно, не послушался. Взял работу на 700к слов, вашу ж мать...
Глава 21
18 июня 2023, 07:00
В воздухе пахло корицей и кофе.
Мэгги знала, как выглядят люди из спецслужб, и она бы поставила свои крылья на то, что это Щ.И.Т.. Странность подтверждается, подумала она, бросив взгляд, чтобы оценить, как хорошо Рашман выглядит в черном. Сосредоточься, Мэгги.
Она открыла и закрыла рот, застыв в дверях пончиковой.
— Знаете что, ребята, вы выглядите занятыми, так что я просто… — Она повернулась, чтобы снова выйти, но тут наконец заметила агентов, окруживших магазин. Они закрыли периметр, и один из них положил руку на ее байк.
— Минутку, мисс Старк, — позвал импозантный человек с повязкой на глазу, сидевший напротив Тони. — Мы бы тоже хотели с вами поболтать.
Стиснув зубы, Мэгги обернулась. С лица Тони исчезло выражение оленя в свете фар, и он повернулся к другому мужчине.
— Не-а, ты её в это не впутаешь…
— Ну, видишь ли, обычно я бы так не сделал, — проницательно сказал другой мужчина. — Как в нашем последнем разговоре. — Он бросил знающий взгляд на Тони, и глаза Мэгги сузились, несмотря на колотящееся сердце. Тони уже встречался со Щ.И.Т.ом? — Но не только вы храните секреты, мистер Старк.
Сердце Мэгги учащенно забилось, даже когда она хмуро смотрела на Тони. Дверь медленно закрылась за ней. Секреты? Она встретилась взглядом с Тони, и на его лице появилось выражение вины и растерянности, которое совпадало с тем, что чувствовала она.
Мэгги выпрямилась, затем посмотрела на Рашман и парня, который, похоже, был здесь главным.
— А вы кто?
Мужчина улыбнулся ей.
— Давайте не будем притворяться, что вы не знаете.
Она встретилась с его единственным, сверкающим глазом.
— А я не знаю, как вас зовут.
Он смотрел на нее в течение долгого, неловкого момента, пока Рашман и Тони переглядывались между собой, прежде чем он наконец сказал:
— Я директор Ник Фьюри, а это агент Наташа Романофф. Мы из Щ.И.Т.а, как вы хорошо знаете. Но я думаю, что главный вопрос, мисс Старк, — кто вы?
Мэгги подавила нарастающую панику и просто выгнула бровь.
— Я не знаю, что вы…
Фьюри вклинился:
— Я полагаю, вы оба знаете, что братья и сестры имеют 50% общей ДНК? — Он посмотрел между Мэгги, стоящей у двери, и Тони, сидящим на своем месте, как будто преподавал урок естествознания.
Тони и Мэгги обменялись недоуменными взглядами.
Фьюри продолжал говорить, не сводя глаз с Тони.
— У нас нет ДНК всех людей в базах данных Щ.И.Т.а, но у нас есть ваша, мистер Старк. Агент Романофф украла один из образцов вашей крови на прошлой неделе для анализа.
— Отлично, — пробурчал Тони.
— А зачем? — добавила Мэгги.
Фьюри проигнорировал ее.
— Но видите ли, мистер Старк, мне интересно, если я сравню вашу кровь с этим образцом, собранным с крыши в Тбилиси, — он потянулся к своей кожаной куртке и достал маленький пузырек с застывшей красной кровью. Глаза Мэгги закрылись. — Что это может мне сказать?
С недоумением Тони посмотрел на кровь.
— У меня слишком сильное похмелье для этого. О чем, черт возьми, ты сейчас говоришь?
— Вы действительно не знаете, — удивленно сказал Фьюри, наклонив голову. Он снова повернулся к Мэгги. — Мисс Старк?
Мэгги открыла глаза. Она встретила знающий взгляд Фьюри, затем холодный взгляд Рашман — Романофф. Еще секунду она думала о том, чтобы прикинуться дурочкой. Но ДНК не лгала. Она положила руки на бедра и посмотрела вниз на свои ноги.
— Сука, — пробормотала она про себя, не в силах придумать выход. — Сука, сука, сука.
— Ошибка новичка, — сказал Романофф с небольшой ухмылкой. — Оставила свою ДНК на месте преступления.
Мэгги нахмурилась на рыжеволосую шпионку.
— Я не ожидала, что меня подстрелят.
Романофф наклонила голову.
— Как я и сказала — ошибка новичка. Кстати, агент, которому ты сломала челюсть, передает привет.
Тони поднял руку.
— Подожди, подстрелят? Он перевел взгляд с Мэгги на Фьюри и обратно. — Сломанная челюсть? Что, черт возьми, происходит?
Мэгги вздохнула, а затем наконец зашевелилась. Она подошла к горчично-желтой кабинке и сделала движение рукой в сторону Тони. Он секунду моргал, а затем скользнул в кабинку, броня жужжала и скрипела по пластику. Он выглядел грубым, с тенями под глазами и бледным оттенком кожи. Он все время трогал шею, как будто она болела.
Когда освободилось место, она проскользнула в кабинку рядом с Тони. Она не могла встретиться с ним взглядом. Все ожидающе смотрели на нее. Она вдруг почувствовала, что в джинсах и рубашке на ней мало одежды, но тут же отогнала эту мысль. Ну что ж, надеюсь, в тюрьме будет хорошо.
Она вздохнула и жестом указала на Фьюри.
— Ну, давай.
Он ухмыльнулся и снова полез в куртку, чтобы достать маленький экран - планшет Старков, как она поняла. Пока Фьюри нажимал на нем несколько кнопок, Тони наклонился к Мэгги, покачивая доспехами.
— Что именно происходит?
Она все еще не могла смотреть на него.
— Мне жаль, — прошептала она.
— Вот и мы, — сказал Фьюри и развернул планшет. Мэгги не знала, чего ожидала, но не этого: на планшете был изображен пустынный пейзаж, на переднем плане — небольшая толпа женщин в полотняных покрывалах, обнимающих членов семьи, а вдали на холме — крылатый силуэт, наблюдающий за ними. Снимок был туманным, но крылья сверкали в солнечном свете. Мэгги была слишком медлительна, чтобы остановить вспышку узнавания и удивления, промелькнувшую на ее лице.
— Уже некоторое время Щ.И.Т. пытается разгадать одну тайну. — Фьюри поднял брови на Тони. — Видите ли, в разведке ходят слухи об одиноком оперативнике. Оперативнике, к которому можно обратиться, если нужно найти то, что невозможно найти. Те, кто в курсе, даже знают, как нанять этого человека. Это единственное известное нам его изображение. — Он коснулся крылатого силуэта. — Все началось с человека по имени Эндрю Чок.
Фьюри наклонил экран, найдя еще одно изображение, а затем развернул его, чтобы показать им обложку газеты со дня ареста Чока. МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАРКОТОРГОВЕЦ СХВАЧЕН, гласил заголовок. На снимке Чок злобно смотрел в камеру. Мэгги поборола удивление при упоминании его имени и при виде его лица. Чоке действительно был ее первым настоящим делом Виверны - откуда Щ.И.Т. так много знает? Ее желудок сжался.
Фьюри прочистил горло, объясняя в основном для Тони, который слушал, нахмурив брови.
— Чок — плохой человек, он занимается наркоторговлей и торговлей людьми, не говоря уже об убийстве. Поэтому, когда ФБР получило информационный сброс о его местонахождении, а местная полиция обнаружила его под действием успокоительного и запертым в гостиничном номере, все выглядело подозрительно просто.
Тони нахмурился еще больше:
— Я не…
— Дальше все взлетело, — продолжал Фьюри с видом учителя. Он наслаждался этим, а Романофф тревожно улыбалась рядом с ним. Фьюри пролистал другие изображения: цели, газетные заголовки. — Буквально взлетело, я имею в виду. Появлялись все новые и новые плохие люди, недееспособные и готовые к аресту, вместе с очень полезным пакетом информации об их недавних делах. Экстремисты, торговцы оружием, насильники, все, кто охотился на беспомощных. За год оперативник, действовавший по этой схеме, зарекомендовал себя как один из ведущих частных разведчиков в мире и дал себе имя: Виверна.
Волосы на руках Мэгги встали дыбом при звуке ее имени, ее другого имени, произнесенного вслух. Произнесенного в присутствии Тони, который смотрел на Фьюри так, словно тот потерял рассудок.
Романофф прочистила горло, ее взгляд был устремлен на Мэгги.
— Короче говоря, Виверна сделала себе имя. В прошлом году она в одиночку уничтожила базу "Десяти Колец", — Фьюри нашел новую фотографию, на этот раз дымящейся базы в горах Таджикистана, — и остановила незаконную поставку оружия "Старк Индастриз", которую заказал Обадайя Стейн, — экран сменился фотографией генерала Роуза, который хмурился, глядя в камеру с разбитым глазом. — С тех пор она выполнила десятки миссий. Тем не менее, никто ничего не знал о Виверне. Кроме того, что она летает на паре металлических крыльев.
— Я думаю, что красные глаза тоже довольно характерны, — сказал Фьюри в разговоре и снова щелкнул экраном — на этот раз на то, что выглядело как изображение Виверны, сделанное полицейским художником — не более чем черный силуэт с широкими металлическими крыльями и красными глазами на скрытом лице. Детали были не совсем точны, но от одного взгляда на него сердце Мэгги забилось в болезненном ритме. Фьюри откинулся назад в кабине. — Забавно, мы все время удивлялись, как у одинокого оперативника может быть техника, которой раньше не было на рынке, и, похоже, безграничные средства. Мы думали, что за Виверной стоит какая-то организация. Но оказалось, что это был всего лишь один человек.
Тони перевел взгляд с фотографии на Мэгги, потом обратно, все еще глубоко хмурясь. Он еще не понял. Мэгги хотелось опуститься ниже стола.
Фьюри скрестил руки.
— Итак, мы решили устроить встречу несколько дней назад. Подложить несколько улик об одной из целей Виверны и ждать, когда она появится. Оказалось, что Виверна не захотела разговаривать. — Он снова протянул пузырек с кровью.
Сердцебиение Мэгги гулко отдавалось в ушах. Она должна была ожидать чего-то подобного, должна была продумать, что сказать, если кто-то столкнется с ней. Но она так долго жила отдельными жизнями, что ощущение их столкновения грозило перевернуть ее желудок.
Вместо нее заговорил Тони. Он посмотрел на Фьюри, потом на Мэгги, потом на планшет с прокручивающимися фотографиями, потом снова на Фьюри.
— Подожди, подожди, — он поднял бронированную руку. — Ты говоришь, что это Мэгги? Это безумие!
Фьюри окинул Тони ничего не выражающим взглядом, а затем выжидающе повернулся к Мэгги. Тони еще несколько секунд смотрел на Фьюри, затем повернулся к Мэгги с полуулыбкой, словно ожидая, что она все это опровергнет. Она смотрела то на фотографии, то на Тони, открывая и закрывая рот. Она не была уверена, что ее выражение лица показало ему. Вероятно, панику, так как это было единственное, что она чувствовала, поднимаясь и опускаясь по позвоночнику. У нее возник внезапный инстинкт бежать.
Когда Тони понял, что Мэгги не собирается отрицать это, полуулыбка исчезла с его лица. Он уставился на нее с такой силой, о которой она и не подозревала, его глаза были расширены и полны паники.
— Нет, — сказал он.
Она все еще не могла говорить.
— Вот о чем ты так скрытничала? — сказал он на более высокой октаве. — Вот почему у тебя синяки, ожоги и... пулевые ранения? — он пробежался по ней глазами, словно ожидая, что она вот-вот упадет в обморок.
Мэгги почувствовала на себе все их взгляды, Тони, Романофф и Фьюри, и по ее коже поползли мурашки. Ее желудок то переворачивался, то опускался, то поднимался, как корабль в море, угрожая вызвать рвоту прямо на столе. Она не могла справиться с паникой в глазах Тони, со страхом. Вот от чего я пыталась его уберечь.
Но он заслужил ее ответы. После стольких лет лжи он заслужил это. В этот момент она поняла, что избегала говорить ему, боясь, что это станет концом их отношений. Что он увидит ее такой, какая она есть — лживой, скрытной мстительницей с сердцем, полным мести — и отвернется от нее.
Она сглотнула, затем подняла глаза, чтобы встретиться взглядом с Тони.
— Ладно, так... ты когда-нибудь смотрел Декстера?
Тони замолчал.
— Мэгги, скажи мне, что ты не…
Она подняла руки, нахмурившись. Жаль, что у меня не было времени все спланировать.
— Ладно, не самый лучший пример для начала, поскольку я не смотрела "Декстера", и я не убиваю людей, но я знаю общий смысл. Я не убиваю серийных убийц, я просто... похищаю плохих парней. Я охотник за головами! — Вот тот момент, который я пыталась донести.
Тони провел рукой по лицу.
— Как Боба Фетт? Ты сейчас издеваешься надо мной?
Она бросила на него обиженный взгляд.
— У меня крылья, а не реактивный ранец. И вообще, я думаю, что я больше похожа на Хана Соло, чем на Бобу Фетта.
Фьюри и Романофф переглянулись между Мэгги и Тони, выглядя недоумевающими и раздраженными.
Тони ответил высоким голосом и в панике:
— Хан Соло не был охотником за головами.
— Не совсем, но я пытаюсь сказать, что я Боба Фетт по роду занятий, но у меня есть склонность в духе Хана Соло менять план, чтобы поступить правильно, помочь людям и спасти Хогвартс. Если это имеет смысл.
— Не имеет.
— Ну, обычно мне даже не платят, так что…
Тони вскинул руки.
— Так ты даже не охотник за головами! Мэгги, если это какая-то шутка, я клянусь…
Фьюри выглядел глубоко не впечатленным.
— Мне кажется, мы немного отклонились от темы…
Мэгги взяла себя в руки и полностью повернулась лицом к Тони, загораживая собой Фьюри и Романофф.
— Хорошо, я могу... Итак, я построила крылья, — сказала она. — А потом я поняла, что могу помогать людям. У меня хорошо получается добывать информацию и находить людей. Сначала я просто делала это, но потом я поняла, что с крыльями... я могу делать это сама. Не дать людям пострадать. — Она пожала плечами. — Просто так получилось. — Затем она рассмеялась. — Когда ты вернулся и рассказал мне о создании своего доспеха, ты даже не представляешь, как я все поняла.
Тони сидел и смотрел на нее, обрабатывая информацию.
— Ты охотник за головами, который не получает вознаграждения. С крыльями. Мэгги... как давно ты этим занимаешься?
Она сглотнула.
— Я не знаю, когда это началось. Но полагаю, когда… — когда я пообещала Зимнему Солдату, что он — моя миссия. — Когда я ушла. В первый раз.
Он выглядел пепельным.
— Это было три года назад. Тебе было двадцать. А сейчас тебе всего двадцать три! — Казалось, теперь до него дошло. Она уловила первую искру гнева в его глазах.
Мэгги подавила угрозу слез.
— Тони, мне... мне так жаль, что я не сказала тебе. Сначала я не говорила, потому что думала, что ты не поймешь, а потом... из-за Афганистана и Оби я не хотела, чтобы ты волновался еще больше, а потом я слишком долго хранила секрет, и я… — ее голос сорвался, и она нахмурилась. — Это просто отговорки. Мне... мне жаль.
Она больше не могла смотреть в лицо Тони, но чувствовала, что он смотрит на нее.
На другом конце стола Романофф прикоснулась рукой к наушнику, затем наклонилась к Фьюри и что-то прошептала. Он кивнул, затем прочистил горло.
— Хотите верьте, хотите нет, — сказал он, привлекая внимание Тони и Мэгги, — на самом деле мы здесь не для того, чтобы раскрывать давние семейные секреты. Мисс Старк, мы разберемся с Виверной позже. Мистер Старк, вы хотите поделиться тем, зачем мы здесь на самом деле?
Тони оглянулся на Фьюри, потом в сторону, в окно. Мэгги нахмурилась. Под столом кабинки ее руки дрожали.
Фьюри наклонился вперед.
— Он может все еще злиться на нас, учитывая, что мы ввели ему диоксид лития прямо перед вашим приходом.
Мэгги все еще чувствовала себя сырой и незащищенной, но это привлекло ее внимание.
— Зачем?
Ответила Романофф:
— Это облегчает симптомы отравления палладием.
На секунду Мэгги нахмурилась. Но затем пришло осознание.
Она почувствовала себя так, словно ее внезапно залили льдом, словно она заглянула в глаза Медузы и превратилась в камень. И в этой ледяной неподвижности она слишком ясно увидела всю картину: тени под глазами Тони. То, как он, казалось, стареет, складывается сам в себя. Смузи — хлорофилл, как она теперь поняла. Странные решения. Отталкивание ее. И, конечно, дуговой реактор, работающий на палладии; Мэгги знала, что это соединение коррозийно, но она не думала о том, как сильно Тони был связан с реактором, как он питале его сердце. И она…
Я была такой колоссальной дурой.
Она медленно повернулась к Тони, ее глаза расширились и едва могли сфокусироваться на чем-то одном. На этот раз он не мог встретить ее взгляд.
— Насколько все плохо? — прошептала она.
После долгого мгновения он встретил ее взгляд.
— В последний раз, когда я проверял, токсичность моей крови составляла 89%.
Мэгги почувствовала себя так, словно сиденье кабинки выдернули у нее из-под ног. Дыхание точно вырвалось из груди, и ей пришлось опереться одной рукой о стол. Может быть, она и не была экспертом по воздействию палладия на организм, но она знала, что означает подобная цифра: У Тони не было ни месяцев, ни недель. У него почти не было дней. Максимум 72 часа, полагала она.
Слезы навернулись ей на глаза, и Тони отвел взгляд. Ей не нужно было спрашивать, почему он не сказал ей. Он не хотел видеть ее такой.
Сквозь рев в ушах она услышала, как Романофф заговорила; уже не насмешливо. Она объяснила, что Тони передал компанию Пеппер, костюм Роуди и недавно переписал свое завещание, оставив все остальное Мэгги. Дом, Д.Ж.А.Р.В.И.С.а, роботов, другие костюмы Железного человека.
Как только Мэгги отдышалась и смогла говорить, она прошептала:
— Тони.
Сидя в своей красно-золотой броне, с исхудавшим лицом, Тони избегал ее взгляда. Тогда она положила руку на его металлическую перчатку, и он наконец поднял голову, чтобы встретить ее взгляд. Она не знала, что сказать, поэтому просто посмотрела ему в лицо. Она увидела на нем усталость.
Все это время он знал, что смерть придет за ним. Он пытался попрощаться. А она отталкивала его.
— Ты не умрешь, — твердо сказала она.
Тони лишь устало улыбнулся, но через стол Фьюри кивнул.
— Так мы и решили.
Усталость Тони переросла в раздражение.
— Вы не можете просто так решить…
— Нет, — перебила Мэгги. — Я могу.
Фьюри коротко улыбнулся решимости в ее выражении, как будто он надеялся на это.
— Диоксид лития снимет напряжение. Мы пытаемся вернуть его к работе.
— Конечно, дайте мне пару коробок этого вещества, и я буду здоров, — пробормотал Тони, совершенно неубедительно.
— Это не лекарство, — спокойно сказала Романофф. — Просто ослабляет симптомы.
Фьюри наклонился вперед, разглядывая шею Тони.
— Не похоже, что это будет легко исправить. — Мэгги потянулась вперед, чтобы проследить за его взглядом - и наконец заметила то, что он скрывал от нее месяцами. Тонкие темно-синие линии тянулись по бокам его шеи, тускло поблескивая. Как металл. Она поняла, что именно поэтому он отталкивал ее: потому что больше не мог скрывать это воротником рубашки.
— Поверь мне, я знаю, я хорош в этом деле, — устало сказал Тони. — Я искал подходящую замену Палладию…
— Почему ты не попросил меня о помощи? — вздохнула Мэгги.
Фьюри поднял брови.
— Это справедливый вопрос.
— Я не хотел, чтобы ты волновалась, — сказал Тони. — И если я не смог разобраться, то и ты, наверное, не сможешь.
Мэгги поднялась.
— Ладно, я обиделась на эту инсинуацию…
— Глупо обижаться на правду, — фыркнул Тони, хотя он признавался в своей скорой смерти.
— Ты, задница, даже если бы я не могла помочь, ты должен был сказать мне! — взорвалась она. — Конечно, я бы хотела знать, я бы хотела попытаться помочь, даже если бы… — оборвала она себя, злясь и понимая, что не имеет права читать нотации о тайне. Но ее нервы были на взводе от страха. Она посмотрела на Фьюри и Романова. — Вы думаете, вы можете ему помочь?
— Мы думаем, что он может помочь себе сам, — ответил Фьюри. — И мы думаем, что вы тоже можете помочь.
Тони вздохнул.
— Я перепробовал все комбинации в поисках замены, все перестановки всех известных элементов.
Фьюри наклонил голову и улыбнулся.
— Ну, я здесь, чтобы сказать вам, что вы не перепробовали их все.
***
Вскоре после этого Романофф снова поднесла руку к наушнику и нахмурилась. Очевидно, Щ.И.Т. больше не мог удерживать периметр пончиковой, поэтому Тони и Мэгги вывели наружу. — Мы отвезем вас к вам домой и поговорим там, — сказал Фьюри, жестом указывая на темный седан с тонированными стеклами. Мэгги посмотрела на свой мотоцикл, бессистемно припаркованный возле двери. — О, но мой… — Мы займемся твоим мотоциклом, — отрезала Романофф, направляясь к другой машине. Мэгги скорбно смотрела вслед своему байку, забираясь на заднее сиденье седана. Тони забрался с другой стороны, громоздкий в своей броне. Фьюри сел на переднее сиденье. Поездка обратно в особняк прошла в полной тишине. Мэгги сидела, сцепив руки на коленях, и смотрела вниз. Тони смотрел в окно, наблюдая за проносящимся мимо городом. Но воздух в машине был наполнен мыслями и невысказанными вопросами. Мэгги чувствовала, что Тони думает. Но она знала, что они оба предпочли бы подождать, пока у них больше не будет зрителей.***
Штаб-квартира "Хаммер Индастриз", Нью-Йорк Джастин Хаммер пытался сдержать свое разочарование, глядя на костюм, который создал Ванко — не костюм, так как в нем не было места для пилота - и снова на Ванко. — Мне нужно посадить человека в этот костюм, ты понимаешь? Ванко пожал плечами. — Дрон лучше. — Дрон лучше? Почему дрон лучше? — Люди создают проблемы, — сказал Ванко, любуясь своим творением. — Поверь мне, дрон лучше. После еще одной напряженной, раздражающей минуты не очень болтливых ответов Ванко, Хаммер наклонился и прошипел: — Лучше бы эти дроны сделали шоу, Иван. — Он зашагал прочь, пытаясь стряхнуть с себя разочарование. — Ты понимаешь? Удиви меня, Иван.***
База ВВС Эдвардс, Калифорния — Хорошая работа, полковник, вы заставили свою страну гордиться вами, — сказал генерал, отдавая честь Роуди с улыбкой. Он, по крайней мере, выглядел довольным. Но после того, как он услышал, что Хаммер прибудет, чтобы оснастить серебряную броню Марк II, Роуди не был доволен. И хотя он знал, что Тони не оставил ему другого выбора, кроме как взять костюм, он не мог не чувствовать себя немного виноватым. — Спасибо, сэр. — Он вздохнул, когда генерал повернулся и ушел. Все остальные в ангаре смотрели на него, переговариваясь между собой, как они делали всякий раз, когда приходил Тони. Роуди знал, что когда он появился в этой броне, ничто уже не будет прежним. В кармане зажужжал телефон. Обрадованный отсрочкой, он вытащил его и проверил. Сообщение от Мэгги: Я справлюсь с этим. Ты осел, что взял Марк II, но я понимаю, почему ты это сделал. Роуди снова вздохнул. Он не знал, что значит "справиться", когда речь идет о Мэгги. Но что бы это ни было, Тони, вероятно, заслужил это.***
Особняк Старков, Калифорния Мэгги едва заметила, когда они подъехали к дому, слишком увлеченная своими мыслями. По крайней мере, она успела отправить быстрое сообщение Роуди. Но тут ее дверь открылась, и она подняла голову, чтобы увидеть, что Фьюри открыл ей. Тони уже вылез из своей двери, и агенты проводили его внутрь. Ему нужно было снять броню. — Поздравляю, мисс Старк, — сказал Фьюри, когда она вылезла из машины, моргая от солнечного света. — Я что-то выиграла? — спросила она. Она позволила океанскому бризу омыть ее кожу. — Я нечасто бываю удивлен, — признался Фьюри. Она чувствовала его пристальный взгляд. — Сегодня вам удалось меня удивить. Так что поздравляю. — Она посмотрела на него, и он поднял на нее взгляд. — Этого больше не повторится. — Если вы так говорите, — пожала она плечами. Она снова посмотрела на него. — Что вы собираетесь делать? Теперь, когда вы знаете правду? — Пока что я поручаю вам эту миссию с мистером Старком, — сказал он, сцепив руки за спиной и окидывая взглядом вид на океан. — Щ.И.Т. проведет оценку и подведет итоги позже, когда у нас будет больше информации. — Я не работаю на вас, — ответила она, слегка обидевшись. — Нет, не работаете, — согласился он. — Если бы вы работали, вам бы платили. Независимо от этого, вы теперь в поле зрения Щ.И.Т.а, мисс Старк. И у нас есть общие интересы. Сохранить жизнь этому, — он дернул головой в сторону особняка, — человеку. Так что приступай к заданию, Виверна.***
Как только агенты Фьюри из Щ.И.Т.а очистили особняк и установили периметр, они впустили Мэгги внутрь. Она торопливо прошла через фойе с многочисленными праздничными украшениями и направилась в свою спальню, чтобы проверить, не тронут ли ящик с замком под кроватью. Убедившись в этом, она вышла из дома и столкнулась с Тони в коридоре. Наступило неловкое молчание. Он переоделся в темные брюки и рубашку, а также накинул расшитый халат, который делал его похожим на неудавшуюся модель модного паоказа. Его сопровождали два агента Щ.И.Т.а. — Прошу вас спуститься вниз, мистер и мисс Старк, — сказал один из агентов, прикоснувшись к наушнику. Тони и Мэгги посмотрели друг другу в глаза. Никому из них не нравилось, когда ими командовали в их собственном доме. Но они послушались, повернулись и в унисон направились к лестнице. — Так тебя действительно подстрелили? — спросил Тони. Она посмотрела на него. Она ожидала большего гнева, чем этот. — Пуля почти не попала, можешь не волноваться, — успокоила она. Но лицо Тони только побелело. Вздохнув, Мэгги задрала край футболки, обнажив клейкую повязку, которую она каждое утро накладывала на бок живота. — Серьёзно, это просто боль — все время чистить ее, — сказала она, отклеивая уголок повязки. Тони перестал идтт и посмотрел на рану, которую она только что открыла ему, скривившись. Два маленьких, зашитых отверстия в коже, слегка окрашенные в оранжевый цвет от антисептического средства, которое она использовала, уже заживали. — Мерзость, — вот и все, что сказал Тони после минутного осмотра. Один из агентов Щ.И.Т.а прочистил горло, Мэгги снова наложила повязку, и они пошли дальше. Уже на лестнице Мэгги вспомнила все, что произошло в особняке прошлой ночью. Стеклянная стена вокруг лестницы была полностью разбита и сверкала на земле, как лед. Тони напрягся и замолчал, а Мэгги уставилась на него. Они продолжали идти, и ее взгляд метался от катастрофы к катастрофе: дыра в стене от танцплощадки до спортзала, дерево и штукатурка пробиты, как картон. В крыше спортзала была дыра, из которой сыпался мелкий бетонный порошок. Если Мэгги не ошиблась в чертежах, то это отверстие вело в спальню Тони. На стенах были следы ожогов, а в полу и потолке — вмятины. Они спустились по лестнице в развлекательную зону, которая вела на главный балкон, и Мэгги остановилась на месте. Все вокруг было разгромлено. В потолке была еще одна дыра, на этот раз побольше, а стены, пол и потолок были опалены, как будто взорвалась бомба. Все вокруг было усеяно осколками стекла, кусками бетона, перевернутыми столами и стульями. Чайка клевала упавшую тарелку с закусками на том, что раньше было низким кофейным столиком. Фьюри ждал посреди обломков, заложив руки за спину и не сводя с них глаз, на фоне безмятежно сверкающего океана позади него. — Тони, — пролепетала Мэгги, озираясь по сторонам. Он поморщился. — Я знаю, я знаю. Я все исправлю. — Декор дома должен быть ниже в списке приоритетов, — предложил Фьюри. — Давайте поставим стулья. Тони и Фьюри нашли пару стульев из металлической проволоки и поставили их на разбитое стекло внутри того, что раньше было комнатой развлечений, с широко открытым балконом перед ними. Мэгги пододвинула стул для загара и села на него, скрестив ноги. Повсюду были агенты Щ.И.Т.а, следившие за каждым углом и охранявшие каждый вход и выход. На балконе стояли трое с биноклями. Один из них нашел кувшин с водой и несколько стаканов и поставил их на маленький столик между Тони, Фьюри и Мэгги. Несколько мгновений все они сидели в развалинах развлекательного пространства, освещенные теплым калифорнийским солнцем, и казалось, что каждый из них погружен в свои мысли. Мэгги смотрела на море, не в силах поймать ни одной мысли и закончить ее. Наконец, Фьюри повернулся к Тони. — Эта штука в груди основана на незавершенной технологии. Мэгги перевела взгляд назад, нахмурившись, но Тони ответил: — Нет, она была закончена. Она никогда не была особенно эффективной, пока я не миниатюризировал ее и не поместил в свой… — Нет, — спокойно оборвал его Фьюри. — Говард сказал, что дуговой реактор — это ступенька к чему-то большему. — Вы знали его? — Мэгги вмешалась, наклонившись вперед. Стул для загара скрипнул под ней. Фьюри поднял брови. — Да. Он собирался начать энергетическую гонку, которая должна была превзойти гонку вооружений. Он задумал нечто грандиозное, настолько грандиозное, что по сравнению с ним ядерный реактор будет выглядеть как пальчиковая батарейка, — закончил он с улыбкой. — Только он? — спросил Тони, наливая себе стакан воды. — Или Антон Ванко тоже был в этом замешан? Глаза Мэгги сузились. Ванко. Связанный с нападавшим в Монако? — Антон Ванко — это другая сторона медали, — объяснил Фьюри.— Антон рассматривал это как способ разбогатеть. Когда ваш отец узнал об этом, он депортировал его. — Мэгги подняла брови. Тони не выглядел шокированным; должно быть, он скрывал от Мэгги все, что узнал за последние несколько дней. — Когда русские узнали, что он не может им ничего предложить, они отправили его в Сибирь, и следующие 20 лет он провел в ярости, подгоняемый водкой. — Фьюри наклонил голову. — Не совсем та среда, в которой ты хотел бы вырастить ребенка, сына, с которым вы имели несчастье пересечься в Монако, — добавил он, поднимая стакан с водой за Тони. — Значит, Монако — это что, месть? — предположила Мэгги. — Способ отомстить человеку, который депортировал его отца, надрать задницу Тони с помощью той же самой техники. — Он так и сказал, когда я с ним разговаривал, — пожал плечами Тони. Глаза Мэгги сузились еще больше, но он быстро пошел дальше, повернувшись к Фьюри. — Ты сказал, что я не все испробовал. Что значит, я не все испробовал? Что я не пробовал? — Говард сказал, что вы единственный человек, у которого есть средства и знания, чтобы закончить то, что он начал, — сказал Фьюри Тони. Его взгляд метнулся к Мэгги. — Он сказал мне это еще до того, как вы появились на свет. Она только нахмурилась. — Он так сказал, — скептически произнес Тони. — Угу, — кивнул Фьюри. — Ты тот парень? Хм? Ты? — Он наклонился вперед. — Потому что если да, то ты сможешь разгадать загадку своего сердца. Мэгги смотрела, как Тони медленно качает головой. — Я не знаю, откуда ты черпаешь информацию, но... он не был моим самым большим поклонником. — Его глаза метнулись к ней. — Что ты помнишь о своем отце? — Фьюри надавил. Мэгги облегченно вздохнула и откинулась в кресле. — Он был холодным, — ответил Тони, в его голосе было больше усталости, чем злости. — Он был расчетливым. Он никогда не говорил мне, что любит меня, даже не говорил, что я ему нравлюсь, так что мне трудновато переварить, когда ты говоришь, что он сказал, что все будущее зависит от меня, и он передает его мне — я этого не понимаю. — Он оглянулся на Мэгги, почти виновато, и Фьюри проследил за его взглядом. Она вздохнула. — Я была маленькой, но... да. Я не… — она задумалась. — У меня нет ни одного воспоминания о нем, где бы он улыбался. — Перед ее глазами промелькнул образ красного, растерзанного лица отца, и ей пришлось бороться, чтобы не вздрогнуть. Тони жестом показал на нее, как бы говоря: "Видишь?" — Ты говоришь о парне, чьим самым счастливым днем был тот, когда у него появился еще один ребенок, который был бы не таким испорченным. — Взгляд Мэгги смягчился, но он больше не встречался с ней глазами. — Это неправда, — сказал им Фьюри. Тони откинулся назад. — Ну, тогда очевидно, что ты знал нашего отца лучше, чем мы. Фьюри допил воду, и Мэгги отвлеклась, увидев, как на балкон выходят два агента Щ.И.Т.а, неся серебряный ящик с замком. — На самом деле это так, — сказал он им. — Он был одним из основателей Щ.И.Т.а. Мэгги вскинула голову и одновременно с Тони воскликнула: — Что? Фьюри проверил свои часы и поднялся на ноги. — У меня два часа. Мэгги и Тони тоже вскочили на ноги. — Подождите, что значит "он основал Щ.И.Т."? — вспыхнула Мэгги. — Подожди, подожди, — сказал Тони, протягивая руки. Он заметил серебряный ящик, который агенты SHIELD поставили на землю. — Что это? — Так, вы двое в порядке, верно? — Фьюри сказал: — У вас получится, так? — Что? — ответил Тони. — Я даже не знаю, что у нас должно получиться… — Наташа останется на у Старка с ее прикрытием, — сообщил им Фьюри, жестом указывая на Романофф, которая появилась в нескольких футах от них. Мэгги почувствовала еще одно присутствие, приближающееся к ней сзади, и, оглянувшись через плечо, увидела... сукин сын. Агент Коулсон стоял со сцепленными перед собой руками и приятной улыбкой на лице. Фьюри натянул пиджак. — А вы помните агента Коулсона, верно? Мэгги скорчила гримасу, а Тони пробормотал: — Да. Фьюри направился к выходу. — О, и Тони, Мэгги? — Он оглянулся. — Помните. Я положил на вас глаз. — Он посмотрел на них на мгновение, на его лице появился намек на улыбку, а затем исчез за углом. Тони и Мэгги смотрели ему вслед, а затем обменялись взглядами. — Мы отключили все коммуникации, — раздался ровный голос Романофф, и они оба посмотрели на нее. — Никаких контактов с внешним миром. — Тони и Мэгги снова переглянулись. Конечно. — Удачи, — улыбнулась Романофф, после чего тоже повернулась, чтобы уйти. Они повернулись к Коулсону, который все еще стоял с неизменной улыбкой. Мэгги окинула его взглядом, но тут Тони начал открывать рот, прося кофе, и Коулсон вежливо объяснил, что он здесь для того, чтобы держать их обоих в поле зрения. Мэгги задумалась. Почему папа никогда не рассказывал нам о Щ.И.Т.е? Ведь если бы она знала... Мэгги всю жизнь боролась с тайнами. Возможно, Щ.И.Т. мог бы помочь ей. Почему от нее это скрывали? Коулсон бросил взгляд на Тони, затем наклонился, чтобы посмотреть и на Мэгги. — Если вы попытаетесь уйти или играть в какие-либо игры, я применю к вам электрошокер и буду смотреть "Суперняню", пока вы будете пускать слюни на ковер. Ясно? — Думаю, я понял, — мрачно сказал Тони. Коулсон прошел мимо Тони и подошел к Мэгги лицом. — Должен отдать вам должное, мисс Старк, вы умеете хранить секреты. Когда мы встретились в Перу, я думал, что вы богатая девушка в бегах. — Где вы встретились? — спросил Тони, но Коулсон проигнорировал его. Мэгги сдвинулась с места. — Вам придется как-нибудь показать мне свои крылья, — продолжил он. — Вы делали их в Манаусе, верно? — Она улыбнулась, но ничего не сказала. — А пока... вы, может, и умеете хранить секреты, но я не думаю, что вам было легко их вынести. — Его взгляд переместился на Тони. "Вы могли бы подумать о том, чтобы поделиться. После секундного зрительного контакта Коулсон повернулся и ушел. — Приятного вам вечера. Мэгги и Тони остались одни на обгоревшем балконе, не считая нескольких агентов Щ.И.Т.а и серебряного кейса, оставленного Фьюри. Сверху черными буквами было написано: СОБСТВЕННОСТЬ Г. СТАРКА. Мэгги прошла мимо кейса и подошла к краю балкона, где положила руки на край, закрыла глаза и глубоко вдохнула. Солнце согрело ее лицо, но не успокоило кружащиеся мысли. Через несколько мгновений шаги по стеклу возвестили о том, что Тони подошел и встал рядом с ней. Несколько мгновений она наслаждалась тишиной и осознанием того, что он рядом с ней. Было не так много людей, с которыми она могла бы помолчать. И он не казался нетерпеливым, она не чувствовала, как напряжение накатывает на него волнами. Как будто он тоже наслаждался моментом, глядя на воду. Но молчание должно было прерваться. Они были ограничены во времени. Она открыла глаза. Свет, отражающийся от воды, больно резал глаза. — Я лгала тебе, — сказала она, не глядя на него. — Долгие годы. Я даже... Я даже не чувствовала себя очень плохо из-за этого, до недавнего времени. — Она проглотила чувство вины. — Я не хотела, чтобы тот мир коснулся тебя. Я хотела защитить тебя от всего этого, от себя. А потом он все равно протянул руку и схватил тебя. Тони устало вздохнул. — Скажи мне, почему. Она знала, что он имеет в виду. — Потому что... потому что я могла. Потому что я увидела, что могу помочь людям, которым нужна помощь, и остановить тех, кого нужно остановить. Разве не поэтому ты стал Железным Человеком? Он не ответил ей. После еще одного долгого мгновения он пробормотал: — Мы оба хранили так много секретов друг от друга. Мы оба так много лгали. — Он испустил долгий вздох. Мэгги снова закрыла глаза. Груз их скрытых жизней висел между ними. — А теперь, — сказала она в конце концов, — оказывается, мы могли научиться этому от отца. — Они повернулись в унисон, оглядываясь на кейс с надписью СОБСТВЕННОСТЬ Г. СТАРКА. — Да, — пробормотал Тони. Он оперся локтями на край балкона. — Ты хоть представляешь, о чём говорил мистер повязка? — Нет. Мне было всего пять, Тони. — Да. Мэгги выпрямилась, затем наконец повернулась лицом к брату. Он выглядел измученным и подавленным в своем модном халате. — Итак. Он встретил ее взгляд. — Итак. Она протянула руку. — Я не хочу больше лгать тебе. Я не хочу держать свои секреты при себе. Я хочу рассказать тебе все, когда у нас будет время. Я хочу помочь тебе в этом, хочу спасти твою жизнь и выяснить, что отец держал в секрете. Я не жду, что ты простишь меня за то, что я сделала, — сказала она тяжело, — но я думаю, что пришло время нам начать работать в одной команде. — Ее взгляд опустился. — Дела идут лучше, когда мы в одной команде. Она почувствовала, как Тони долго смотрел на нее, его взгляд был напряженным. Затем он взял ее за руку. — По мне, так это чертовски хорошо. Она подняла глаза, усмехаясь, и через секунду он заключил ее в объятия. Его халат затрещала под ее хваткой, а его руки обхватили ее крепче, чем она ожидала. — И я прощаю тебя, Мэггот, — вздохнул Тони. — Может быть, я еще не до конца понимаю, может быть, какое-то время я буду злиться на тебя, но я прощаю тебя. Она схватила в кулак его халат. — Я не дам тебе умереть. Когда они наконец отстранились друг от друга, Тони посмотрел на нее. — Итак. Виверна, да? — Да, я... не знаю, помнишь ли ты мой старый позывной… — Дракон, — сказал он, не подумав ни секунды. Она усмехнулась. — У нас будет еще много разговоров о том, что ты охотник за головами, потому что черт возьми, и твои крылья, но сейчас… — его взгляд вернулся к делу. — Давай приступим к работе. — Звучит неплохо.***
Трискелион, Вашингтон, округ Колумбия. Клинт прижал телефон к уху, его глаза расширились. — Коулсон, подожди, повтори еще раз — Виверна — это кто?Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.