В Тени Твоих Крыльев (In The Shadow Of Your Wings)

Мстители Железный человек
Гет
Перевод
В процессе
R
В Тени Твоих Крыльев (In The Shadow Of Your Wings)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Маргарет Старк пять лет, когда за ней и ее родителями приходит Зимний Солдат. Она выживает после нападения и возвращается к брату, сломленная и травмированная. Она растет с миссией, которую дала себе в ночь автокатастрофы. Мэгги превращается в своего собственного героя, в того, кого никто не ожидает: в Виверну.
Примечания
Это AU версия фанфика The Wyvern. Перевод (в процессе) этой истории есть на фикбуке, можете заценить.
Посвящение
Моему лисёнку. Ты просила меня отдохнуть от перевода, я, как обычно, не послушался. Взял работу на 700к слов, вашу ж мать...
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 24

2 июня 2010 г. Квинс, Нью-Йорк       На кирпичном складе в окружении агентов Щ.И.Т.а Тони откинулся на спинку кресла и зевнул.       По крайней мере, на этот раз его не похитили. Фьюри имел любезность позвонить и пригласить его на этот склад, и, любопытствуя об организации, которую помог основать его отец, Тони согласился. Теперь он сидел один за столом на складе, окруженный голоэкранами, а на столе перед ним лежали две папки. Один из голоэкранов показывал репортаж о разворачивающемся инциденте в университете Калвера. Склад был мрачным, солнечный свет проникал сквозь пыльные окна, а деревянные ящики были придвинуты к стенам.       Это была напряженная пара дней. Была и уборка на выставке Старка, и забота о СИ, и Пеппер, и... Мэгги.       У них с Тони не было возможности поговорить после битвы. Сегодня был ее день рождения, но она ничего не планировала, а они все еще восстанавливались после битвы, поэтому утром они устроили импровизированный праздничный завтрак. К счастью, казалось, что ее прикрытие осталось нетронутым — было несколько сообщений о крылатой фигуре той ночью, но большинство людей предположили, что это была часть роботизированного ужаса, поразившего Квинс. Разумеется, никто не мог догадаться, что Маргарет Старк каким-либо образом участвовала в боевых действиях.       Хотя Хаммер грозился обвинить Мэгги в нападении, ублюдок. Тони с удовольствием понаблюдает, как Мэгги будет смеяться над ним в суде, если он добьется своего. Она уже предъявила целую пачку уличающих доказательств, собранных ею о деятельности Хаммера за последние несколько месяцев.       Любопытствуя, Тони взял папку с надписью "ИНИЦИАТИВА МСТИТЕЛЕЙ: ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОТЧЕТ" и подвинул ее к себе через стол. Хм. Он уже собирался открыть папку, когда на нее легла чья-то рука.       — Не думаю, что хочу, чтобы ты на это смотрел, — сказал Ник Фьюри, садясь напротив Тони. Тогда зачем ты положил ее туда? — почти ответил Тони.       Фьюри передал Тони другую папку: оценку агента Романофф после того, как она за ним шпионила. Тони пролистал его. Она сделала несколько хороших замечаний: компульсивность, нарциссизм, склонность к саморазрушению... Тони делал комментарии по ходу чтения, пока не..:       — Железный человек, да! Я должен подумать об этом.       — Читай дальше, — отчеканил Фьюри.       Он повиновался.       — Тони Старк не... не рекомендуется? — Он нахмурился. — Это не имеет никакого смысла. Как вы можете одобрить меня, но не одобрить? — Он отложил папку. — У меня новое сердце, у нас с Мэгги все в порядке, я стараюсь поступать правильно по отношению к Пеппер, у меня стабильные отношения…       Фьюри поднялся на ноги и обошел стол, чтобы сесть на угол стола, рядом с Тони.       — Что наводит нас на мысль, что на данном этапе мы хотели бы использовать тебя только в качестве консультанта.       Хм. Тони тоже встал и протянул руку. Фьюри пожал ее, его лицо было ровным, но затем нахмурился, когда Тони сказал:       — Я вам не по карману. — Он повернулся и направился к двери, затем оглянулся. — Но я откажусь от своего обычного гонорара в обмен на небольшую услугу.       Фьюри приподнял бровь.       — Нас с Роуди награждают в Вашингтоне. — Но не Мэгги, конечно. — И нам нужен ведущий.       Фьюри кивнул, блеск в глазах показал его понимание.       — Я посмотрю, что можно сделать.       Тони усмехнулся, и в следующее мгновение дверь в другом конце склада открылась. Они с Фьюри переглянулись и увидели…       Мэгги. Она была одета в черный пиджак поверх оранжевого сарафана, выглядевшего неуместно на мрачном складе. Она вошла внутрь в сопровождении агента Щ.И.Т.а в костюме, который держал одну руку на ее плече.       Ее глаза окинули помещение, рассматривая все детали, и остановились на Тони и Фьюри.       — Мэгс, — поприветствовал Тони. Она кивнула ему, как будто они обычно встречались в тайных убежищах правительственных агентств.       Агент Щ.И.Т.а рядом с ней кивнул Фьюри.       — Поймали ее, когда она пыталась сесть на частный самолет, направляющийся в Таиланд, сэр.       Фьюри положил руки на бедра.       — Пытаетесь играть в недотрогу, мисс Старк?       — Очевидно, недостаточно пытаюсь, — ровно ответила она.       Тони нахмурил брови.       — Ты снова собиралась уйти?       Она перевела взгляд на него.       — Самолет был приманкой, я просто пыталась снять этих неудачников с хвоста. — Она улыбнулась ему. — На этот раз я останусь здесь. — Она кивнула на папку на столе, на которой печатными буквами было написано: "СУБЪЕКТ: ТОНИ СТАРК. ОЦЕНКА РЕКРУТИРОВАНИЯ". — Как дела?       Тони рассказал ей все, что узнал об Инициативе Мстителей.       Он сделал кислое лицо.       — Они хотят видеть меня в качестве консультанта.       Мэгги подняла бровь на Фьюри.       — Правда? Никакого Железного Человека?       — Содержание брифинга мистера Старка не подлежит обсуждению, — сказал Фьюри. — Мистер Старк, вам пора уходить.       — Да ладно, если вы собираетесь так же издеваться над Мэгги, как и надо мной, я могу остаться. Я хочу посмотреть, что Романофф написала о ней.       Но Фьюри просто посмотрел на него.       — Я позвоню вам по поводу этой услуги, мистер Старк.       Тони вздохнул и направился к двери. Когда он подошел к Мэгги, ее глаза блестели, он протянул руку и обнял ее.       — Увидимся в особняке, — сказала она. — Не делай глупостей, пока я не приеду.       — А потом можно?       — Конечно, да.       Тони отстранился, подмигнул ей и вышел за дверь. Агент Щ.И.Т.а, охранявший дверь, закрыл ее за ним, и Тони лишь раз оглянулся. Неделю назад он ни за что не оставил бы сестру наедине с директором Щ.И.Т.а. Сегодня он не думал о том, что она осталась с ним наедине — если уж на то пошло, то Ник Фьюри был наедине с ней.

***

      — Присаживайтесь, мисс Старк. И с днем рождения.       Ботинки Мэгги цокали по бетонному полу, пока она шла за Ником Фьюри к единственному столу, окруженному голоэкранами, а затем села. Она постучала пальцами по подлокотникам, рассматривая экраны - на одном из них красовался логотип Щ.И.Т.а, на другом — новости, на третьем — карта мира, на которой желтым цветом были выделены активные миссии. Она поняла, что это место функционировало как временный офис Фьюри.       Она повернулась лицом к мужчине, который сидел напротив нее.       — Самолет в Таиланд был моим планом Б, между прочим. Вы, ребята, никогда бы не поймали меня, если бы я выбрала план А.       — Мы знаем, — сказал ей Фьюри.       — Я знаю, — ответила она, почти улыбаясь. Возможно, ей нравились эти шпионские игры. Она наклонилась вперед и сцепила пальцы. — Так это касается Инициативы Мстителей?       Если Фьюри и был раздражен тем, что Тони рассказал ей об этом, он не показал этого.       — Сильные мира сего пересматривают Инициативу после недавних событий…       — Что, их напугал Ванко?       — Нет, разные события, — ответил Фьюри. Она могла бы поклясться, что его один глаз переместился на голоэкран активных миссий Щ.И.Т.а. — Я привел вас сюда не для этого.       В этот момент дальняя дверь открылась, и Мэгги оглянулась, ожидая увидеть Тони, ворвавшегося сюда для последнего слова. Но это была агент Романофф, одетая в гражданскую одежду: темные джинсы и серый свитер, выглядевшая как всегда остро и опасно. Мэгги улыбнулась и помахала ей рукой.       Романофф, похоже, не ожидала такого восторженного приветствия. Она приподняла бровь, но затем махнула рукой, направляясь к ним.       — Агент Романофф, — кивнул Фьюри.       — Директор, — поприветствовала Романофф таким же отрывистым кивком. Она подошла и встала рядом с ним, лицом к Мэгги. Они представляли собой устрашающую пару.       Фьюри прочистил горло.       — У нас явно было меньше времени для проведения оценки вашего возможного рекрутирования, мисс Старк. — Мэгги откинулась в кресле и положила локоть на подлокотник. — Но мы очень тщательно все обдумали. Конечно, у нас был профиль на Виверну, а теперь есть и на вас. Короче говоря, мы хотели бы нанять вас.       Брови Мэгги взлетели на лоб, и она посмотрела на Романофф. Шпионка оставалась бесстрастной.       — Я бы назначил Романофф вашим куратором, — продолжил Фьюри. — — Большинство агентов Щ.И.Т.а проходят обучение в Оперативной Академии, и хотя вы пройдете часть обучения там, мы бы предпочли, чтобы вы были завербованы один на один. Вы станете агентом Щ.И.Т.а, частью нашей оперативной структуры и будешь участвовать в миссиях в составе команды УДАР Дельта.       — Подождите. — Мэгги подняла руку. — Почему я как агент Щ.И.Т.а, а не Тони?       Романофф, наконец, позволила себе выражение лица: она приподняла бровь.       — Если он не готов к Инициативе Мстителей, он определенно не готов к Щ.И.Т.у.       — Ваш брат слишком публичен, — уточнил Фьюри. — Он только что вернул свою жизнь в нормальное русло, и мы считаем, что он не в лучшем положении для того, чтобы вступать в наши ряды. Вы же находитесь в лучшем положении. Вы доказали, что можете лежать на дне и оставаться вне поля зрения, вы находчивы, независимы, а на Экспо вы доказали, что можете работать в команде.       Мэгги выдохнула, глядя на стол и размышляя. Она должна была признать, что не раз бывало так, что она чувствовала, что ее одиночество было скорее слабостью, чем силой. Она изучала Щ.И.Т. с тех пор, как впервые узнала об их существовании. Они выявляли, оценивали и устраняли угрозы по всему миру. Обычно странные. Они были не совсем разведывательной организацией и не совсем правоохранительным органом. И... ее отец был одним из основателей.       — SHIELD может использовать Виверну, — сказал Фьюри. — Анонимный, опытный агент, который может быстро перемещаться и выполнять миссии ненасильственно и эффективно. По большей части. И мы думаем, что вы могли бы использовать Щ.И.Т..       — Тебе нужна команда, — сказала Романофф, и взгляд Мэгги переместился на нее. — Ты хороша, но тебе нужно обучение. И поддержка. Мы можем предложить это. Потому что, будем честны, ты не перестанешь быть Виверной.       Мэгги откинулась назад, постукивая пальцами по подлокотнику. Фьюри и Романофф наконец замолчали, чтобы дать ей подумать.       Затем она подняла голову.       — Нет.       Фьюри не выказал никакого удивления, кроме того, что тоже откинулся в кресле.       — Нет?       Мэгги кивнула, взвешивая свой ответ, пока он висел в воздухе между ними. Чувствовалось, что он правильный.       — Нет, — повторила она. — Я не хочу быть агентом Щ.И.Т.а. — Она выдохнула и выпрямилась. — Однако, — добавила она, — я думаю, мы можем договориться.       — Договориться, — ровно сказал Фьюри.       — Да. Как вы и сказали, — сказала она, переведя взгляд на Романофф, — я не собираюсь переставать быть Виверной. — Она пожала плечами. — Я думаю, что делаю хорошую работу, и это того стоит. Я не буду отчитываться перед вами, не буду спрашивать вашего разрешения или действовать по вашей субординации. — Глаза Фьюри вспыхнули. — Тем не менее, в ваших интересах не позволять даме с кучей опасных технологий бегать вокруг, едва умея нанести удар…       — Агент со сломанной челюстью может не согласиться с твоей самооценкой, — перебила Романофф.       — Поэтому я любезно приму обучение от Щ.И.Т.а, — закончила Мэгги, махнув рукой. — А взамен я могу, иногда, присоединиться к миссиям, которые вы мне предложите. Если я сочту это стоящим.       Долгие несколько мгновений Фьюри хмуро смотрел на нее, положив подбородок на руку. Он немного пугал ее своей повязкой и абсолютной уверенностью, но Мэгги держала его взгляд и не позволяла себе выдать ни капли страха. Она понимала ценность Щ.И.Т.а. Но она не вполне доверяла им.       Романофф невозмутимо наблюдала за происходящим. Если она и была обижена тем, что Мэгги отказалась от должности, то никак этого не показала.       — Итак, давайте разберемся, — сказал Фьюри. — Вы пользуетесь ресурсами, разведданными и обучением моего лучшего агента Щ.И.Т.а. А Щ.И.Т. получает только ваше случайное, добровольное сотрудничество на миссиях.       — Верно, — кивнула Мэгги. Фьюри нахмурился еще больше. — Вы не обязаны мне платить, если дело в этом.       — Поверьте мне, я и не собираюсь. И никаких льгот тоже.       — Мне придется проверить план медицинского страхования, но, думаю, я справлюсь.       Фьюри наклонился вперед, пристально глядя на нее.       — Надеюсь, вы понимаете, мисс Старк, что как только вы переступите черту — как только вы выполните миссию, которую мы считаем нецелесообразной, вы услышите от нас. Вы можете не думать, что подчиняетесь нам, но наша миссия — сохранить этот мир в безопасности. Если вы идете против этой миссии, вы идете против Щ.И.Т.а.       — Какое совпадение, — ответила она. — Это и моя миссия тоже. Так что мы должны прекрасно ладить. Скажем, я... ну, вы наняли Тони в качестве консультанта, верно? Меня устраивает это название работы.       Фьюри смотрел на нее еще одно долгое мгновение.       — Тогда договорились. Вы будете консультантом Щ.И.Т.а, и мы свяжемся с вами по поводу вашего обучения. И о любых потенциальных миссиях, которые мы планируем. — Он встал и протянул руку.       Мэгги взяла его руку и пожала ее, и что-то во внезапном спокойствии на лице Фьюри заставило ее насторожиться. Что, если это и было его планом с самого начала? Она решила, что ей не нравятся эти шпионские игры.       — Это все, мисс Старк, — сказал Фьюри. — Мы будем на связи.       Романофф сделал жест рукой.       — Я провожу тебя.       Мэгги медленно поднялась на ноги. Она повернулась, затем замешкалась и оглянулась.       — Вы знали, что я откажусь?       Фьюри поднял бровь.       — Зачем мне предлагать работу, от которой, как я знаю, вы откажетесь?       Ее глаза сузились, но затем Романофф повела ее к двери. Мэгги прокручивала в голове этот разговор, пока шла по бетонному полу. Как раз перед тем, как она вышла за дверь, Фьюри позвонил:       — Мы еще увидимся, мисс Старк!       Она крикнула в ответ:       — Я на вас не работаю! — а затем вышла на солнечный свет. Она несколько раз моргнула.       — Сюда, — пробормотала Романофф. Она шла в нескольких шагах впереди Мэгги, ведя ее за собой в сторону склада.       — Мой байк! — воскликнула Мэгги при виде мотоцикла, который Щ.И.Т. отобрал у нее в пончиковой в Инглвуде. Она не знала и не заботилась о том, как они переправили его в Нью-Йорк. Она проверит его на наличие технологии слежения или жучков позже.       Когда они подошли к мотоциклу, Мэгги переключила внимание на рыжеволосую девушку, идущую впереди нее. Теперь, когда она видела, как Романофф сражается, она не могла не заметить ее смертоносность — то, как она двигалась, как смотрела на окружающий мир. Вероятно, под ее, казалось бы, обычной одеждой было припрятано всевозможное оружие.       — Как ты относишься к китайской еде? — спросила Мэгги. Они дошли до ее мотоцикла и теперь стояли лицом друг к другу на тротуаре.       Романофф покачала головой, глядя на Мэгги.       — Смотря с кем.       — Как насчет меня?       Романофф долго смотрела на Мэгги, ее глаза были прикованы к ней, а лицо совершенно не читалось. В конце концов, она сказала:       — Спасибо, что спросила. Но я не встречаюсь с коллегами.       Мэгги скривила рот.       — Технически я не коллега. Но я могу уволиться, просто чтобы ты точно это знала?       Романофф улыбнулась в ответ.       — Ты же не хочешь этого делать.       — А я не хочу?       — Нет. Мне было очень приятно, мисс Старк.       Мэгги наклонила голову. Она знала, когда нужно отпустить ситуацию.       — Взаимно, агент Романофф. Скоро увидимся.       — Увидимся еще раньше.       И с этим Мэгги рассмеялась, надела шлем и уехала.

***

3 июня 2010 года       Тони вернулся в нью-йоркский особняк после церемонии награждения. Пеппер приехала вместе с ним и теперь ждала его в забронированном ею номере отеля, но сначала он хотел проведать Мэгги.       Он нашёл её в старой и пыльной мастерской отца, где она чинила свои крылья. Одно из них растянулось по верстаку, с металлическими костями и тканью. Маленький двигатель в разобранном состоянии лежал на краю.       Тони подошел и положил свою блестящую новую медаль на верстак перед ней.       Мэгги посмотрела на золотую медаль       — За выдающиеся заслуги, — а затем на Тони в его строгом угольном костюме. — Очень впечатляет, — сухо сказала она.       — Она твоя.       Ее глаза расширились.       — Что?       Он подвинул медаль к ней через стол.       — Ты боролась так же упорно, как Роуди и я, чтобы остановить Ванко. Ты спасла жизни. Ты заслужила это.       Она осторожно взяла медаль и посмотрела на нее.       — Это не совсем мой стиль.       — Да ладно, Магнетрон, мне не нужна еще одна чертова медаль…       — Мне тоже. — Она встала и вложила медаль обратно в его руку. — Повесь ее в выставочном зале Старк Индастриз. Людям не помешает напоминание о том, кто каждый день работает, чтобы защитить их.       Тони почувствовал, что его мрачное настроение отразилось на лице.       — Но ты тоже это делаешь.       — И я работаю лучше всего, когда они не знают, что я это делаю.       Тони бросил на нее сомневающийся взгляд, но было видно, что она не успокоится. Он убрал медаль в карман, затем вздохнул и прислонился к ее верстаку.       — Ну и как все прошло с бандитами в костюмах?       Она улыбнулась, откинувшись на спинку табурета.       — Полагаю, ты имеешь в виду Щ.И.Т.?       — Да, но мне кажется, что если я упомяну их имя, они появятся, как Битлджус.       Они оба приостановились на мгновение, оглядывая мастерскую. Большинство столов и станков были покрыты пластиковыми листами, а солнечный свет проникал через дальнее окно, освещая мотыльки пыли в воздухе. Для Тони это помещение было наполнено воспоминаниями. Он задался вопросом, было ли то же самое у Мэгги.       — Ну, — в конце концов сказала Мэгги. — Фьюри предложил мне работу агента…       — Он что…       — ...но я отказалась. Я сказала, что буду консультантом, и я принимаю их предложение об обучении.       — О. — Тони протянул руку к крылу на рабочем столе и поднял часть разобранного двигателя. — Как так получилось?       — Как получилось, что они попросили меня, или как получилось, что я отказалась?       — И то, и другое?       — Думаю, им нравится идея иметь в штате анонимного мстителя. Ты не совсем анонимный, — сказала она, бросив на него многозначительный взгляд. Она беспокоилась, что он ревнует. — И я отказалась, потому что… — она отвела взгляд. — Я не знаю, доверяю ли я им.       — О?       — Я доверяю некоторым из них — Коулсону, я думаю, даже Фьюри и Романофф, в какой-то степени. Я верю, что они хотят того же, что и я. Но целая структура вроде этой... Я не знаю. Я не узнаю в ней отца.       — Хм. — Тони скрестил руки и посмотрел на сестру. — Значит, продолжаешь выступать соло?       — В какой-то степени, — кивнула она, снова склонившись над своим крылом. — Я думаю, у меня может появиться союзник.       Его брови приподнялись.       — Союзник?       — Да. Не знаю, буду ли я работать с ним постоянно, но он кажется приличным бойцом, и мы хорошо работаем вместе.       Тони нахмурился.       — И ты... доверяешь этому человеку?       — О, полностью, — кивнула она, используя прецизионный инструмент, чтобы собрать воедино разрыв в углеволоконной паутине. — Ты, наверное, слышал о нем. У него красно-золотой костюм, яркий, знаешь? Его зовут Железный человек…       Она прервалась, когда Тони толкнул ее, смеясь, и быстро выключила свой точный инструмент, чтобы ничего не повредить.       — Ты маленький тролль, ласково сказал он. Он наклонил голову, глядя в ее темные, смеющиеся глаза. — Значит, союзники?       Она кивнула и протянула руку.       — Союзники. Если тебе когда-нибудь понадобится поддержка, Железный Человек, она у тебя есть.       Он взял ее руку.       — Аналогично, Виверна. Нам придется быть осторожными, чтобы не раскрыть твоё прикрытие. Наверное, будет лучше, если мы будем подстраховывать друг друга только в случае необходимости, чтобы люди не установили связь между Железным человеком и Виверной.       Она засияла.       — Спасибо, что подумал об этом.       Он кивнул и снова посмотрел на ее крыло.       — И что дальше? Вернешься в Лос-Анджелес, вернешься к своей работе в СИ?       Мэгги вздохнула и откинулась в кресле.       — Знаешь, я думала о том, чтобы проводить больше времени в Нью-Йорке. Я скучаю по нему, и я все еще могу работать на СИ отсюда.       Уголок рта Тони приподнялся.       — Забавно, что ты об этом заговорила, — сказал он, вспомнив о наброске, который он нарисовал на обратной стороне салфетки в отеле. — У меня есть идея.

***

4 июня 2010 года       Мэгги почувствовала внезапное желание уехать из города и уйти от своей жизни. Отчасти потому, что Виверна столкнулась с ее личной жизнью, и это вызывало у нее зуд, а отчасти потому, что Тони проводил большую часть времени с Пеппер, и ей хотелось дать им немного пространства.       Она решила, что настало время навестить Джейн Фостер в Нью-Мексико. Она звонила женщине несколько раз, но ответа не получила. Мэгги надеялась, что не будет слишком грубо просто прийти.       Однако она перестала беспокоиться о грубости, когда после быстрого перелета и поездки на арендованной машине она оказалась за городом, о котором Джейн рассказывала ей несколько месяцев назад... и обнаружила, что ее остановили на полицейском блокпосту в нескольких милях от города. Насколько Мэгги могла судить, Пуэнте Антигуо был всего лишь маленьким, тихим пустынным городком, в котором не было ничего особенного. Но человек, махавший ей рукой, чтобы она остановилась у блокпоста, был из полиции штата.       — Привет, — сказала Мэгги, опустив окно, чтобы встретить полицейского, который щурился на жарком солнце. На ней были солнцезащитные очки и обычная дорожная одежда, так что она надеялась, что не слишком узнаваема.       — Удостоверение личности, пожалуйста.       — Конечно, — сказала Мэгги, инстинктивно доставая одно из поддельных удостоверений, которые она всегда носила при себе. Передавая офицеру удостоверение Эмили Стенторп, она наклонила голову. — Что это значит?       — Какие у вас дела в Пуэнте Антигуо? — сказал офицер в ответ, просматривая ее удостоверение, а затем записывая ее данные в блокнот.       — Там живет мой двоюродный брат, — коротко ответила она, даже не зная, зачем лжет.       — А ваша профессия?       — Механик.       Офицер прищурился и посмотрел на нее.       — Если вы журналист, то сейчас самое время рассказать мне об этом.       Она моргнула.       — Я не журналист.       Он еще долго смотрел на нее, затем вернул ей удостоверение и махнул рукой.       — Езжайте.       Странно. Мэгги проехала остаток пути до города, размышляя над странными вопросами офицера. Однако все стало понятно через несколько минут, когда она въехала в Пуэнте Антигуо и увидела, что город практически разгромлен.       Большинство зданий были целы, но она не увидела ни одного, на котором не было бы следов ожогов или хотя бы одного разбитого окна. Повсюду лежали груды обломков, даже хрустели под шинами ее машины, а на бетонных тротуарах были трещины, как будто по ним что-то с силой ударило. Вокруг были люди, но, похоже, они были заняты уборкой — у некоторых были метлы или инструменты и решительные выражения лиц.       Мэгги припарковалась у бензоколонки, где несколько бензобаков взорвались и валялись на дороге, и вышла в засушливый воздух пустыни. Она несколько раз повернулась на месте, всматриваясь, затем заметила стоически выглядящего мужчину, подметающего обломки возле магазина.       — Извините, — позвала Мэгги, подойдя к нему и подняв руку. —Вы... не могли бы вы рассказать мне, что здесь произошло?       Мужчина моргнул, глядя на нее.       — Что вы имеете в виду?       Она жестом показала вокруг.       — Почему город... такой?              — Вы что, новенькая? — мужчина пристально посмотрел на нее. — Я не узнаю вас. И я не могу сказать. Это секретно. Если я проболтаюсь, они меня выдерут с потрохами.       — Кто это "они"?       — Вы знаете, что значит "секретно"?       Мэгги кивнула, затем сменила тему.       — Вы знаете, где находится лаборатория астрофизики?       — Вы имеете в виду, где живет та научная группа?       — Да, наверное.       — Через две улицы, на углу города. Большое уродливое зеленое здание.       — О. Спасибо.       Мэгги пошла пешком, следуя указаниям мужчины. Она пробиралась через груды обломков и разбитого стекла, обходила перевернутую машину на тротуаре. В Нью-Мексико было жарко — воздух, казалось, вытягивал влагу из кожи, а солнце припекало шею. Вскоре она нашла большое уродливое зеленое здание: его цилиндрическая форма, выкрашенная в зеленый цвет, стояла прямо на окраине города, а за ней простиралась туманная пустыня. Старый автосалон, подумала Мэгги. Она подошла к стеклянному фасаду салона, покрытому тонким слоем пыли, и заглянула внутрь. Внутри стоял побитый фургон, а спиной к окну, прислонившись к фургону, стояла женщина с темными волосами и в шапке. Она не была похожа на Джейн.       Мэгги открыла стеклянную дверь в здание и прочистила горло.       — Эм, привет?       Женщина обернулась, и ее глаза за толстыми стеклами очков стали круглыми.       — Святые ублюдочные шары.       Мэгги сдержала улыбку.       — Я ищу доктора Джейн Фостер?       — Вы Мэгги Старк.       Мэгги решила полностью войти внутрь, затем закрыла за собой дверь. Выставочный зал был превращен в импровизированную жилую зону: кухня у дальней стены, раскладной стол и множество стульев.       — Э, да. Доктор Фостер здесь?       Женщина, все еще с круглыми глазами, покачала головой.       — Она в продуктовом магазине. Вы у меня в списке десяти лучших девушек.       Мэгги моргнула, затем закончила осмотр странного здания и снова посмотрела на женщину. Она выглядела на год или два моложе Мэгги, с темными волосами, в очках, в вязаной шапочке, и теперь, когда Мэгги действительно смотрела... да. Симпатичная.       Ее брови приподнялись.       — И какое место я занимаю в этом списке десяти лучших?

***

      Джейн Фостер вернулась из продуктового магазина через пятнадцать минут в сопровождении Эрика Селвига и обнаружила, что Мэгги и Дарси вместе потягивают пиво на низком диване в дальнем конце комнаты и смеются. На Мэгги была вязаная шапочка Дарси.       Джейн уставилась на нее.       — Мэгги!       Мэгги оглянулась и засияла.       — Джейн! — вскочила она и бросилась обнимать свою старую подругу. — Я так рада тебя видеть, ты хорошо выглядишь.       Джейн отстранилась и посмотрела на Мэгги.       — Что ты здесь делаешь?       — Я пыталась позвонить, но не смогла дозвониться, и я решила, что ты пригласила меня…       — Прости, но у нас тут перебои со связью. Все было…       — Дарси рассказала мне немного о том, что произошло.       — Дарси! — Джейн выругалась, глядя на своего стажера.       — Я только сказала ей, что в городе произошел инцидент и драка! — защищалась Дарси. — Я знаю, что это секретная информация, но у нее есть глаза. — Она показала жестом на след от ожога на здании через дорогу.       Джейн снова посмотрела между ними.       — Вы что, пьете? Сейчас полдень!       Дарси перевела взгляд с пива в своей руке на Джейн, слегка озадаченную.       — Я... Мэгги спросила, не хочу ли я выпить, и я… — она жестом показала на Мэгги, которая снова ухмылялась. — Ты хочешь сказать, что я должна ей отказать? Посмотри на нее!       Джейн посмотрела на Мэгги, затем вздохнула и потерла виски.       — Прости. Я рада тебя видеть, правда. Просто это были... напряженные дни.       — Для меня тоже. Хотя я подозреваю, что ваши дела были даже хуже, чем мои. — Она взглянула на растрёппанного мужчину, стоявшего у двери. — Здравствуйте, кажется, нас не представили.       Он протянул руку.       — Доктор Эрик Селвиг, мисс Старк.       — Приятно познакомиться! Кажется, я читала некоторые из ваших работ, когда пыталась понять проект Джейн. — Мэгги пожала ему руку, затем огляделась вокруг. Все трое выглядели уставшими и подавленными. — Как насчет того, чтобы выпить?

***

      Джейн, Эрик и Дарси не смогли подробно рассказать Мэгги о том, что произошло два дня назад, но постепенно до нее доходили крупицы правды. Очевидно, Джейн оказалась права в своей теории моста Эйнштейна-Розена, и они соединились с другим миром. Мэгги была заинтригована, и они провели несколько часов, изучая результаты измерений явлений, которые собрали Джейн и Эрик, и прогнозы о том, как может работать теория. В глазах Фостер горел огонек миссии — она не собиралась останавливаться, пока не разберется в этом. У Мэгги возникло ощущение, что что-то в этом деле затронуло ее лично: когда она не работала, то выглядела... грустной. Потерянной. Селвиг и Дарси утешали ее по-своему.       Мэгги комфортно вписалась в их динамику. Одна из самых сложных научных проблем, с которой она когда-либо сталкивалась, черный кофе и хорошая компания - это было именно то, что ей было нужно. Со своей стороны, троица выглядела посвежевшей после ее приезда — они, очевидно, застряли в Пуэнте-Антигуо до получения разрешения на выезд, и их контакты с внешним миром были ограничены.       Остаток дня Мэгги провела в научных беседах с Фостер и Селвигом, обсуждая теории и способы отслеживания межпространственных явлений. Фостер продолжала говорить о космических нимбах и параллельных мирах, и, должно быть, она сама придумала эту теорию, потому что она не была похожа ни на что другое, о чем Мэгги когда-либо слышала. Селвиг был полностью согласен с ней, поэтому она решила не задавать вопросов.       Мэгги не стала игнорировать Дарси. Дарси оставалась с ними весь день, угощая их чаем и едой, подшучивая над "научной чепухой", хотя Мэгги видела в ее глазах огонек интереса. Дарси была любознательной и смышленой, и Мэгги была уверена, что понимает больше, чем говорит.       Когда солнце село за пустыню, они разошлись на ужин, который закончился едой на вынос из местной закусочной. Селвиг суетился вокруг Джейн, следя за тем, чтобы она ела досыта.       В середине ужина Мэгги получила на свой телефон сообщение о полицейской активности в Нью-Йорке. Они включили крошечный телевизор в фургоне, чтобы посмотреть репортаж о каком-то нападении в Гарлеме: крушение вертолета и сообщения о двух массивных фигурах, гоняющихся друг за другом по крышам. Репортеры новостей называли одну из них Халком.       Мэгги уставилась на зыбкие кадры с массивным зеленым ревущим существом.       — Я покидаю город на один день, — прошипела она сквозь зубы, отправляя сообщение Тони — к счастью, его не было в Нью-Йорке.       В конце концов, в новостях сообщили, что все, что бы это ни было, закончилось. На место происшествия прибыли службы экстренной помощи, и драка прекратилась.       — Что ж, — сказала Джейн. — Похоже, это было напряженное время не только для нас.       — Как ты думаешь, это связано с тем, что произошло в Калвере? — спросила Дарси, и Мэгги вспомнила, что она была там студенткой. — Несколько моих друзей были там и сказали, что видели большого зеленого чувака.       Джейн пожевала внутреннюю сторону щеки.       — Может быть. Но вряд ли мы узнаем о нем больше.       Полчаса спустя Дарси пригласила Мэгги вернуться в комнату и выпить. Мэгги с улыбкой согласилась.

***

      На следующее утро за завтраком Мэгги сидела в главной комнате вместе с остальными, слушая радио, когда открылась главная стеклянная дверь.       Несколько мужчин в костюмах стояли в дверях, а позади них на дороге был припаркован темный фургон.       — Только не это! — воскликнула Дарси. — Мэгги, спрячь свою электронику.       Трое мужчин вошли внутрь, и Мэгги сразу же узнала того, кто стоял во главе группы. Коулсон. На нем был все тот же чертовски темный костюм, как будто жаркая погода Нью-Мексико его не беспокоила, и он снял солнцезащитные очки, чтобы оглядеть их всех.       Когда он заметил Мэгги, он моргнул. Она сидела на диване, положив одну ногу на колено, в руке у нее была кружка с кофе, а ноги Дарси лежали у нее на коленях.       — Мисс Старк, — жестко сказал Коулсон.       — Привет, Коулсон. — Она догадывалась, что Щ.И.Т. управлял событиями в Пуэнте Антигуо, поэтому не была так удивлена, увидев его.       Джейн повернулась к Мэгги.       — Ты его знаешь?       — Мы встречались, — простодушно ответил Коулсон. — Давно не виделись, мисс Старк, полагаю, вы не расскажете мне, как вы попали в этот город? Или почему?       — Приехала прямо на машине, а я здесь, чтобы навестить друга, — ответила Мэгги. — Честно, — добавила она, когда брови Коулсона поднялись. Он вошел в основное помещение в сопровождении двух других агентов, и когда Мэгги пробежалась взглядом по их лицам, она застыла на своем месте.       Ее глаза сузились.       — Ты.       Агент Клинт Бартон стоял рядом с Коулсоном, сцепив руки за спиной, и его глаза горели весельем, когда он смотрел на нее. Днем он выглядел по-другому, солнце сверкало на его песочных волосах, но она все равно видела в нем затаенную способность к опасности.       — Привет, — улыбнулся он. — Мы встречаемся в самых странных местах.       Костяшки пальцев Мэгги побелели на ручке ее чашки.       — Как твоя челюсть? — спросила она напряженно.       Он нахмурился лишь на секунду, прежде чем улыбка вернулась.       — Жива и здорова, спасибо большое. Как твой бок?       Мэгги нахмурилась. Все еще заживающая пулевая рана на ее боку зудела. Несколько долгих мгновений они смотрели друг на друга, а остальные в комнате настороженно наблюдали за ними.       Коулсон прочистил горло.       — Хотите верьте, хотите нет, но мы здесь не для того, чтобы обмениваться с вами любезностями, мисс Старк. — Он не сказал, что онм не ожидали увидеть её здесь. — Мы хотели бы поговорить с доктором Фостер и доктором Селвигом. — Он бросил острый взгляд на Мэгги и Дарси.       — Что, вы нас выгоняете? — потребовала Дарси.       — Только на время, — приятно ответил Коулсон.       Мэгги и Дарси посмотрели на Джейн. Джейн пожевала внутреннюю сторону щеки, ее глаза потемнели от подозрения, но в конце концов она кивнула. Мэгги и Дарси встали и вместе направились к двери. Мэгги прошла мимо Бартона, чувствуя на себе его веселый взгляд. Она проигнорировала его. На улице Дарси и Мэгги обошли стаю агентов Щ.И.Т.а и вместе сели на обочине. Солнце уже некомфортно грело.       — Откуда ты знаешь этих парней? — спросила Дарси.       — Один из них стрелял в меня. А другой... друг семьи.       — Звучит сложно.       Мэгги вздохнула и откинула лицо назад, чтобы посмотреть в открытое голубое небо.       — Похоже, что так.

***

      Через десять минут все агенты снова вышли на улицу. Коулсон помахал Мэгги, и после полусекундного колебания она помахала в ответ. Он и остальные забрались в свой фургон и уехали.       — Что, они даже не собираются допрашивать тебя за то, что ты здесь? Не зачитают тебе закон о том, что все нужно держать в тайне? — спросила Дарси.       — Думаю, нет, — сказала Мэгги, вставая. Она протянула Дарси руку. — У нас с Щ.И.Т.ом есть договоренность.              — Боже, хотела бы я быть достаточно крутой, чтобы иметь договоренности с секретными правительственными агентствами.       Мэгги рассмеялась, когда они направились обратно в дом.       — А разве у тебя уже нет? Теперь ты точно не пропадёшь с радаров Щ.И.Т.а.       — Эй, ты права, — сказала Дарси, выглядя странно довольной.       Внутри они застали Селвига и Фостер, собирающих вещи.       — У нас есть разрешение на выезд, — сказала Джейн. — Дарси, я планирую вернуться в Калвер для повторного сканирования, Щ.И.Т. предложил ресурсы для моих исследований. Это полностью зависит от тебя, но…       — Я иду с тобой, — мгновенно сказала Дарси. — Вперед, о капитан мой капитан, и все такое.       Джейн слабо улыбнулась.       Дарси посмотрела на Селвига, который вытаскивал свои вещи из фургона и складывал их в небольшой чемодан.       — Что, ты не поедешь с нами, Эрик?       — Нет, я... у меня есть другой проект, к которому нужно приступить.       Фостер бросила на него недовольный взгляд, но ничего не сказала. Мэгги поджала губы.       — Я помогу вам, ребята, собрать вещи, но потом мне нужно вернуться в Нью-Йорк. У нас с братом есть планы.       Уголком глаза она увидела, как Дарси одними губами говорит Джейн Тони Старк. Джейн снова улыбнулась, и это смягчило грусть в ее глазах.

***

      Через час все было почти упаковано (Фостер путешествовал налегке), и Мэгги удалось застать Селвига одного в кабинете выставочного зала, который служил ему временной спальней.       — Приятно было познакомиться с вами, доктор.       — Взаимно, — ответил Эрик с улыбкой. — Я и не подозревал, насколько полезным может быть машиностроение для развития теорий Джейн.       — Ну, мне всегда нравилось разветвляться. — Она встретила его взгляд. — Будьте осторожны со своими новыми работодателями.       Его улыбка спала.       — Я не знаю, что вы…       Она махнула рукой.       — Я знаю, что вы должны держать это в секрете, но не нужно быть инженером-механиком, чтобы понять, что Щ.И.Т. предложил вам работу. Просто... будьте осторожны. Не заходите так глубоко, чтобы потом не смочь выбраться.       Потому что Мэгги чувствовала, что Щ.И.Т. был подобен этому: черная дыра, которая заманивала тебя так глубоко, что, повернув назад, ты уже не мог увидеть свет.       Эрик долго смотрел на нее, потом кивнул.       Мэгги кивнула в знак согласия и направилась обратно к фургону.       Дарси втискивала в тесный фургон все до последней детали оборудования. Они с Фостером планировали проехать на нем всю дорогу до Калвера - "лечебное путешествие", как она выразилась.       — Привет, — сказала Дарси, заметив Мэгги. — Мы собираемся в дорогу.       — Я так и думала. — Мэгги остановилась в нескольких футах от Дарси, засунув руки в карманы. "Спасибо, что помогла мне хорошо провести время. Я думала, я просто появлюсь на несколько дней, полных науки, что, не пойми меня неправильно, является хорошим временем, но…       — Я знаю, что ты имеешь в виду, — рассмеялась Дарси. Мэгги нравился ее смех: он звучал легко, громко и часто. — И, как мы уже говорили прошлой ночью, мы друзья? — Она протянула руку.       Мэгги взяла ее и пожала. Потом они обе рассмеялись, а затем Дарси притянула Мэгги за края куртки, чтобы поцеловаться с ней на фоне фургона. Очки Дарси звякнули о нос Мэгги, но она не возражала.       Джейн появилась сбоку от фургона, издала какой-то придушенный звук из горла, а затем снова скрылась.       Мэгги и Дарси отстранились друг от друга.       — Друзья, — согласилась Мэгги. И она говорила серьезно, потому что Дарси Льюис была легкой подругой. — И у тебя есть мой номер, так что... звони, если тебе что-нибудь понадобится. Или если Джейн попадет в беду. Или если Щ.И.Т. станет слишком приставать. Или если тебе захочется поужинать в Италии.       — Ты выпендриваешься.       — Да.       — Я позвоню. Даже если это будет только для того, чтобы поболтать о том, что Джейн неизбежно сойдет с ума.       — Для этого и нужны друзья, — улыбнулась Мэгги, а затем отошла. — Пока, Джейн! — крикнула она через фургон.       — Пока, Мэгги, — прозвучал неловкий ответ.       — Я напишу тебе об этой теории искусственного моста Эйнштейна-Розена, когда вернусь!       — Да, пожалуйста! — раздался более восторженный ответ.       Мэгги улыбнулась, в последний раз помахала Дарси, а затем направилась к своей машине.

***

      Мэгги вернулась в Нью-Йорк и начала прикидывать, как теперь будет выглядеть ее жизнь.       Тони думал о технологии арк-реактора и ее возможностях теперь, когда они нашли недостающую часть. И, видимо, Пеппер говорила о реконструкции нью-йоркского кампуса СИ, и что-то щелкнуло в его голове - когда он рассказал Мэгги о своей идее построить целое здание, работающее на технологии арк-реактора, она тут же согласилась.       Дни превратились в недели, затем в месяцы. То, что начиналось как набросок на салфетке, превратилось в голографический проект, затем в консультации совета директоров, встречи с градостроителями, закупку материалов, и в ноябре на месте недавно снесенного здания на Манхэттене началось строительство. Строилась башня Старков.       Каждый раз, когда Мэгги проходила мимо строительной площадки в центре города, в ее груди бурлила гордость.       Тем временем Тони и Мэгги расширяли подразделение "Старк Индастриз" по производству чистой энергии. Мэгги согласилась стать главой подразделения, поскольку Тони возглавлял проект Башни Старков, и вместе со своей командой инженеров разрабатывала новые применения для технологии дугового реактора, от бытовой энергии до летательных систем. Было много PR и политической работы, но Мэгги обнаружила, что это не вызывает у нее зуда, когда она вспоминала, что является частью команды.       Мэгги делила свое время между Нью-Йорком и Лос-Анджелесом, как и Тони. Им с Пеппер было хорошо вместе — лучше, чем Мэгги ожидала, хотя она и не хотела в этом признаваться. Пеппер добилась значительных успехов на посту генерального директора, а наличие Тони в качестве партнера, казалось, заставляло ее охотнее отходить от работы, рисковать и получать удовольствие. Тони же, напротив, казался более уравновешенным и приземленным. Он по-прежнему оставался буйным выпендрежником, но Мэгги и не ожидала, что это изменится.       По мере того как Пеппер и Тони налаживали свои отношения, которые становились долгосрочными, Тони и Мэгги выясняли, как снова стать братом и сестрой. Они больше не могли быть просто Тони и Мэгги — они также были Железным человеком и Виверной. С новым дуговым реактором и костюмом Тони вернулся к своей работе Железного человека, а Мэгги продолжала выполнять задания Виверны. Это было облегчение — не скрывать от него свою работу, а также знать, что если что-то пойдет не так на ее задании, Железный Человек знает ее местонахождение и может быть готов в любой момент.       Когда они не были на заданиях, они старались узнать друг друга получше. Они смотрели фильмы, ходили на концерты, пробовали рестораны и кафе в окрестностях Манхэттена. Мэгги задавалась вопросом, не надоест ли папарацци фотографировать их вдвоем, когда они едят гамбургеры или гуляют по Центральному Парку. Им обоим нравилось заново знакомиться с родным городом.       Мэгги показала Тони, как оставаться незамеченным в толпе, и в основном им это удавалось. Они экспериментировали с солнечными очками и толстовками, а в один примечательный случай Мэгги покрасила волосы Тони в синий цвет с помощью лака для волос, сделала ему несколько фальшивых пирсингов, накрасила глаза, и они отправились гулять по Верхнему Ист-Сайду. На них бросали множество взглядов, но никто их не узнавал. Наслаждаясь вновь обретенной свободой, они зашли в старомодный зал игровых автоматов и три часа играли в Space Invaders.       Поскольку Мэгги помогала разрабатывать броню Железного человека, Тони также посмотрел на ее крылья и оружие. Он восхищался ее инженерными разработками, а затем предложил свои собственные — его предложение по усовершенствованию ее наручных энергетических бластеров в итоге дало ей возможность стрелять в три раза мощнее, если она того пожелает, — мощь, которая могла бы даже уничтожать дронов. В конце концов, у Тони было больше опыта работы с системами вооружения, чем у нее. Он также помог ей увеличить мощность двигателя, постепенно повышая ее максимальную скорость. Мэгги добавила модуляцию голоса в её системы связи, поскольку её голос раскрыл её личность Роуди и Пеппер во время полёта над Старк Экспо.       Однажды Тони даже дал ей примерить костюм Железного человека, когда они оба выпили.       — Что скажешь? — спросил он, разглядывая Мэгги, стоявшую в красно-золотых доспехах без шлема. Она повернулась, и весь костюм зажужжал.       — Ну, мои сиськи супер зажаты…       — Не нужно мне было этого знать…       — Но это довольно круто, — согласилась она, сжимая одну перчатку. Костюм был плотным, а не металлическим, прижимающимся к коже, как она ожидала. Они хорошо его спроектировали. Движения были немного ограничены, но она могла бы легко сразиться с кем-нибудь, если бы захотела. — Знаешь, как ты можешь меня называть?       Тони бросил на нее настороженный взгляд, который он бросал, когда знал, что она собирается глупо пошутить.       Она усмехнулась.       — Железная дева.       Он застонал.       — Как будто Виверна - недостаточно глупое имя, клянусь богом…

***

      Их главный спор был связан с ее летным костюмом - он все время предлагал ей сконструировать себе такой же металлический костюм, как у него, со скрепляющими пластинами. Но Мэгги отказывалась жертвовать своей скоростью и ловкостью ради непроницаемости металла.       Когда они в очередной раз перешли к этому спору, жестикулируя и тыча друг другу в лицо голографическими рисунками, Мэгги наконец вскинула руки.       — Ты меня не понимаешь! Твой стиль полета и боя отличается от моего, и я… — она опустила руки. — Мне нужно показать тебе.       Он приподнял бровь.       — Мы в центре Манхэттена, если ты забыла.       Она подумала об этом, и в ее глазах появился блеск. Она указала на его грудь.       — Ты. Я. Завтра в 10 утра. Тот старый склад СИ на севере штата. Мы можем попросить Пеппер отправить охранников домой на весь день, и это даст нам довольно уединенное место. — Она кивнула сама себе. — Приноси костюм.       Брови Тони поднялись.       — Ты в деле, Виверна.

***

      На следующее утро Мэгги приехала в тихий лесной район в часе езды от Нью-Йорка. Склад "Старк Индастриз" находился там уже несколько десятилетий — прочное бетонное здание с несколькими служебными постройками, расположенными на территории вокруг него. Оказалось, что в это время там дежурит только один охранник, и Пеппер договорилась, чтобы ему дали выходной.       Мэгги припарковала машину у дороги и осмотрела территорию. На многие мили вокруг простирался темно-зеленый лес, а на востоке блестело озеро. Территория была заросшей, сорняки пробивались по обочине дороги и ползли по бокам служебных зданий. Она догадалась, что ей придется проехать около двадцати минут, чтобы найти какие-либо следы других людей.       Она отвлеклась от старого склада, когда услышала отдаленный гул репульсоров. Железный человек появился над лесом, как горящая комета, оставляя за собой мерцающий реактивный поток, и заметил Мэгги, стоящую у дороги. Он опустился в воздух и с грохотом приземлился в нескольких ярдах впереди, его глаза светились.       Мэгги пробежала взглядом по красно-золотой броне, по треугольному свечению дугового реактора.       — Ты опоздал на пять минут.       — А ты не одета.       Мэгги пожала плечами в знак признания и начала стягивать с себя маскировку — мешковатую толстовку и тренировочные штаны, — обнажив летный комбинезон Виверны. Она полезла на заднее сиденье своей машины за ранцем, перчатками и капюшоном.       — Я забыл об этом месте, — сказал Тони, оглядывая окрестности. — Вещи на этом складе устарели на несколько десятилетий.       — Я всегда думала, что это хорошее место для тайного логова, — сказала Мэгги, натягивая свой ранец и застегивая ремни.       Лицевая пластина Тони убралась.       — Так почему ты его не сделала?       Она ухмыльнулась.       — Я доберусь туда. — Она надежно застегнула ранец, затем натянула перчатки. Когда она закончила, Тони наклонил к ней голову.       — И что теперь? Сражаться до смерти?       Мэгги скрестила руки на груди.       — Ну, я тут подумала, что мы никогда не видели, как мы работаем. Я видела твои проекты, ты видел мои, но кроме тех двух минут на выставке мы никогда не видели их в действии. Есть несколько способов сделать это, но... я подумала, что мы могли бы устроить гонку.       Она увидела, как в глазах Тони загорелся интерес.       — Гонку?       — Несколько гонок. Для первой я позволю тебе определить условия.       Он огляделся вокруг. Потом вверх.       — Первый, кто попадет в облака.       Мэгги проследила за его взглядом.       — Ты в деле. — Она натянула плащ и передернула плечами. — Три, два, один!       То, что было обычным разговором на дороге, превратилось в мощный гул двигателей — Тони взорвал свои репульсоры и оторвался от земли в брызгах гравия, а крылья Мэгги раскрылись и подбросили ее в воздух.       Если бы кто-нибудь из посторонних был на месте, они бы увидели две полосы, мчащиеся по воздуху: одна — горящее золото, другая — темное пятно металла.       Мэгги включила двигатели на пределе возможностей и расправила крылья, чувствуя, как рассекает воздух, взмывая вверх. Ветер кричал в ее ушах. Она была уверена, что проиграет в гонке с Тони по прямой, но ее брови взлетели вверх, когда она обнаружила, что отстает от Тони всего на секунду, когда он пробивал дыру в низко нависшей белой полосе.       Над облаками Тони издал вопль и завис, ожидая, пока Мэгги догонит его. Задыхаясь, она била крыльями, чтобы поравняться с ним, и на мгновение они повисли над облаками лицом друг к другу. Облака вихрились и кружились под потоком воздуха от бьющихся крыльев Мэгги. Солнце падало на броню и ее крылья, заставляя конденсат на облаках блестеть.       Смех Тони эхом отозвался в ее коммуникаторе.       — Никаких соревнований, Мэгс, извини — как бы хороши они ни были, эти крылья никогда не превзойдут репульсоры. Ты ведь знаешь, что я могу развивать сверхзвуковую скорость?       Она пожала плечами, ее крылья все еще бились, поддерживая ее в воздухе.       — Я подумала. Для нашей следующей гонки… — она наклонила голову. — Кто первым сделает три круга вокруг склада.       Она почувствовала ухмылку Тони.       — Три, два, один!       С очередным взлетом двигателей они сорвались с места, падая сквозь облака, как астероиды. Тони снова опустил ее на землю, обогнув первый угол большого бетонного склада. Но именно здесь крылья Мэгги вступили в свои права — Тони широко развернулся, чтобы сохранить скорость, пока он кружил, но Мэгги смогла пронестись близко вдоль каждого угла здания, и поворот за каждым углом стал простым делом — повернуть, взмахнуть крыльями один раз, а затем устремиться вниз по следующей прямой. На втором круге она обогнала Тони, который произнес проклятие в коммуникатор, но он ничего не мог с этим поделать: если он увеличит мощность, ему придется сделать еще более длинную дугу вокруг склада, а если он подлетит ближе, то ему придется замедлиться, чтобы пройти повороты.       Когда Мэгги, взмахнув крыльями, обогнула последний угол, она радостно вскрикнула и, поднявшись по спирали, приземлилась на краю крыши. Она расправила крылья и стряхнула пылинку с плеч.       — Ладно, я тебя понял, — рассмеялся Тони, сдаваясь на третьем круге и спускаясь вниз, чтобы зависнуть у края крыши. — Ты быстрая, надо отдать тебе должное. Для нашей следующей гонки... я ловлю тебя.       — Что? — Мэгги моргнула.       Но Тони лишь рассмеялся под нос.       — Кто не спрятался… — Мэгги вскрикнула, расправила крылья и нырнула в сторону, как раз когда Тони проревел: — Я не виноват!       Мэгги молнией метнулась за угол склада, слыша позади себя рев репульсоров и гогот Тони, и когда мгновение спустя он опустился прямо на ее пути, раскинув руки, она издала крик, перешедший в беспомощный смех. Она снова уклонилась, на этот раз в сторону леса. Смех бурлил в ее груди, даже когда она сосредоточилась на уклонении и бегстве. Железный человек рванул за ней, а Мэгги бежала зигзагами и виляла, лишь раз оглянувшись через плечо, чтобы увидеть его протянутую позолоченную руку. Она чувствовала себя воодушевленной — Виверна овладела ее разумом с холодной точностью и расчетом, но она все еще была Мэгги. Она смеялась, рассекая воздух, и с ухмылкой смотрела на брата, даже когда выявляла все слабые места в его костюме.       За мгновение до того, как пальцы Железного человека сомкнулись вокруг ее ноги, она пролетела между двумя деревьями и вылетела на простор леса. Листья хлестали по ее покрытой капюшоном голове, когда она поворачивала и изгибалась. Тони взмыл в воздух вслед за ней, но с проклятием прервался, столкнувшись с крепким дубом.       Мэгги уклонялась от Тони в течение десяти минут. Они молнией проносились вокруг деревьев, склада, проскакивали над озером, ныряли в облака и выходили из них. Она никогда не позволяла себе долго задерживаться на открытом пространстве, зная, что в прямой гонке Тони имеет преимущество. Но несколько раз он подлетал достаточно близко, чтобы схватить ее в воздухе — только для того, чтобы она дико вильнула или отключила двигатели и упала назад, уклонившись от его руки и заставив их обоих рассмеяться.       — Это было бы намного быстрее, если бы я захотел использовать артиллерию, — сказал ей Тони, когда его рука снова сомкнулась в пустом воздухе — на этот раз он потянулся к ее крылу, но она лишь захлопнула их. — Я бы точно надрал тебе задницу.       Мэгги спряталась в облаках.       — Пустые слова, — отозвалась она в ответ. — Я бы просто уклонилась от твоей артиллерии.       — Ты не можешь просто уклоняться от всего…       — До сих пор мне это помогало!       В конце концов, он поймал ее, когда она пряталась в лесу, провалившись сквозь полог, обхватил ее руками и отправил их обоих на лесную землю. Перед самым приземлением он крутанулся, приняв на себя всю тяжесть удара, но Мэгги снова закричала от его неумолимой хватки и от того, что ее выхватили из воздуха.       Когда они остановились в конце длинной канавки в лесной подстилке, Мэгги задыхаясь рассмеялась.       — Я сдаюсь! — Он отпустил ее, и она упала в грязь и листву, шаркая крыльями.       Тони сел, с металлическим жужжанием убирая лицевую пластину. Грязь растеклась по его костюму.       — Попалась, — усмехнулся он. — Теперь твоя очередь.

***

      В течение следующих нескольких часов Мэгги и Тони ставили друг другу задачи, сложность и нелепость которых быстро возрастала. Они набросали гоночные трассы вокруг леса и склада, гонялись друг за другом (Мэгги не могла догнать Тони, когда он летел на полном ходу, но она быстро научилась поворачивать и маневрировать, чтобы попасть туда, куда он собирался, раньше, чем он туда попадет), и испытывали свои пределы. Они соревновались в том, кто сможет достать больше камней со дна озера за минуту (Тони — легко). Они устроили гонки по лесу с условием, что если кто-то из них заденет дерево, то проиграет. Они даже попробовали немного рукопашного боя на крыше склада, борясь за контроль.       Они мчались, уклонялись, поворачивались, смеялись от души, ставя друг против друга свои гениальные произведения. Мэгги никогда не знала ничего подобного. Ей всегда нравилось летать, но она и не подозревала, сколько удовольствия можно получить в роли Виверны.       Когда они с Тони взмыли ввысь над клубящимися облаками, купаясь в золотистом полуденном свете, Мэгги зажглась от счастья. Сейчас они не мчались — просто летели, наслаждаясь ветром, проносившимся мимо, и небом, расстилавшимся вокруг них. Мэгги широко распахнула крылья, время от времени взмахивая ими, чтобы скорректировать курс, а справа от нее горели репульсоры Железного человека, его руки были отведены назад. Его шлем повернулся, и она почувствовала, как эти светящиеся глаза устремились на нее, а глаза Виверны — на него.       Мэгги расправила крылья и закрутилась, перевернувшись на спину и перекатываясь через Железного Человека, пока не опустилась справа от него. Ее крыло прорезало бок облака, подняв туман. Она вздрогнула от прохладного ощущения.       Она сделала это в основном для того, чтобы похвастаться, но когда Тони заговорил по связи, его голос был низким.       — Я столько лет переживал, что ты не сможешь ходить. — Она услышала, как он сглотнул. — И вот ты здесь. Летаешь.       Улыбка Мэгги смягчилась, но он не мог этого видеть за ее капюшоном. Она смотрела на брата, когда он прочертил прямую линию в небе.       — И вот мы здесь, — поправила она.       Ей было интересно, что именно вызвало у них обоих желание взлететь в небо. Тони еще мгновение смотрел на нее. Затем:       — Гонка обратно до склада.       — Поехали!

***

      Тони слетал в соседний город, взял на заправке сэндвичи (у очень испуганного кассира) и привез их на пустую территорию склада, где они с Мэгги съели их вместе на траве. Он снял свой шлем, а она сняла свой капюшон, укрывшись крыльями, пока ела и обменивалась шутками и идеями со своим братом.       Это казалось такой странной версией реальности - сидеть здесь, как Виверна, вместе с Железным человеком, когда они спорили о том, у кого лучше начинка для сэндвича, — как в каком-то несбыточном сне. Но что-то сдвинулось в сознании Мэгги, когда она с криками и смехом мчалась по воздуху. Зародилась идея: ей не обязательно быть Мэгги Старк или Виверной.       Она может быть и тем, и другим.

***

Тэгу, Южная Корея       Когда эхо выстрела рикошетом разнеслось по городу, Зимний Солдат со смертельной эффективностью убрал свою винтовку.       Протокол требовал подтверждения убийства, возвращения на базу, а затем списания. Он думал только о миссии.       Зимний Солдат был никем и ничем, и скоро у него вообще не останется никаких мыслей.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать