Автор оригинала
rainbow_nerds
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/32559652?hide_banner=true&view_adult=true&view_full_work=true
Пэйринг и персонажи
Описание
Выполняемая миссия казалась совершенно нормальной, до тех пор, пока Стив не был поглощен дымом. Баки даже не заметил, что вокруг него бушевала битва. Когда они просыпаются, и Стив, и Баки понимают, что они больше не в своих телах.
Баки пытается сориентироваться в башне Старка, окруженный супергероями и бестелесным дворецким, в то время как Стиву приходится бороться с чрезмерно заботливой сестрой, гиперактивным трехлетним ребенком и котом, который ему не доверяет.
Примечания
Полное описание:
Выполняемая миссия казалась совершенно нормальной, до тех пор, пока Стив не был поглощен дымом. Баки даже не заметил, что вокруг него бушевала битва. Когда они просыпаются, и Стив, и Баки понимают, что они больше не в своих телах.
Баки пытается сориентироваться в башне Старка, окруженный супергероями и бестелесным дворецким, в то время как Стиву приходится бороться с чрезмерно заботливой сестрой, гиперактивным трехлетним ребенком и котом, который ему не доверяет.
Собравшись вместе при объективно странных обстоятельствах, они должны найти способ вернуться к своей собственной жизни, но, может быть, перемена не так уж плоха, как показалось сначала, и, может быть, они смогут немного повеселиться с ней, пока разбираются во всем.
Разрешение на перевод получено.
Chapter 2 - Bucky
05 ноября 2021, 01:49
Баки очнулся в помещении, похожем на очень большую и модную больничную палату. Его первой мыслью было спросить, где он находится. Медсестра зашла, чтобы проверить его жизненные показатели, не обращаясь к нему по имени, а просто называя его «сэр».
Он посмотрел на маленькую тумбочку рядом с кроватью в поисках своих очков, но их там не было. Однако, когда он огляделся вокруг, то смог все ясно разглядеть. Хотя то, что он увидел в своем окружении, казалось не слишком обнадеживающим. Это определенно было медицинское учреждение, но оно было гораздо более продвинутое, чем любое из тех, в котором он когда-либо бывал.
Второй его мыслью было задаться вопросом, как, черт возьми, он должен был заплатить за это. У него была страховка, но он был почти уверен, что она не включала… это. Дорогие простыни, первоклассные машины и большая отдельная комната.
— Капитан, медсестры сообщили мне, что ты проснулся, поэтому я хотел опросить тебя, прежде чем ты отправишься домой, — в палату вошел мужчина в темном пальто и с повязкой на глазу.
Баки уставился на него. — Что?
— Разбор полетов. Миссия казалась достаточно простой, как тебя вырубили?
Слова медленно просачивались в его мозг. Миссия. Вырубили. Разбор полетов.
Он вспомнил, как шел домой, а потом кто-то схватил его и окутал фиолетовым дымом. Он подумал, что, может быть, его голова ударилась о тротуар, но воспоминание было странным. Он почувствовал, как его голова откинулась назад, но тогда это было похоже на наблюдение за моментом удара со стороны. Это было, мягко говоря, ощеломляюще, и даже воспоминание об этом заставляло его желудок сжиматься.
Этот парень, должно быть, из «Мстителей». Это объясняло, почему он задавал вопросы и почему Баки находился в этой роскошной больничной палате, где у персонала были странные манеры общения с больными. Баки как можно лучше описал дым, затем падение и последующую болезненную дезориентацию. Мужчина кивнул и отвернулся.
— Все это очень странно. Жаль, у нас нет образца дыма для изучения — он, казалось, исчез вместе с человеком, ответственным за это. Я дам тебе знать, если у нас появятся какие-либо зацепки. Скажи Джарвису, если вспомнишь что-нибудь еще, ладно? — а затем он вышел тем же путем, которым пришел.
Кому рассказать? Что, черт возьми, это значило? Баки покачал головой, почти ожидая, что это будет больно, учитывая, что он только что получил травму головы, но почему-то все было в порядке. На самом деле, он не чувствовал ни капли боли. Даже его плечо не ныло, хотя это было постоянным источником легкой боли в течение последних пяти лет, с тех пор как он повредил его во время бейсбольного матча в колледже.
Медсестра вернулась, еще раз осмотрела его и задала несколько вопросов о том, как он себя чувствует, прежде чем решительно расписаться в его карте.
— Похоже, теперь, когда вы проснулись, у вас все хорошо. Доктор уверен, что вы в порядке и можете подняться в свою квартиру, просто сообщите, если начнут проявляться какие-либо симптомы, — Баки моргнул и встал с кровати, осознав, что кто-то одел его в легкие хлопковые пижамные штаны и белую рубашку, которая показалась ему слишком тесной. Он потерял равновесие и, спотыкаясь, сделал первые несколько шагов к двери. Медсестра бросила на него странный взгляд, но он заставил себя улыбнуться, и она ничего не сказала.
Что она имела в виду, говоря, что он может подняться в свою квартиру? Он не знал, где находится эта больница, но был совершенно уверен, что не в его дерьмовом старом многоквартирном доме. И где была его одежда? Вряд ли можно было ожидать, что он пойдет домой в таком виде, не так ли? У него даже не было с собой бумажника. Его провели в лифт, и медсестра помахала на прощание, затем двери закрылись, оставив его одного.
— Добрый день, сэр. Рад видеть, что вы снова на ногах. Вы собираетесь домой? — Баки удивленно огляделся по сторонам.
— Я, э-э …сэр?
Бестелесный голос прочистил свое бестелесное горло. — Мои извинения. Я знаю, вам не нравится, когда к вам обращаются «Капитан», поэтому я решил, что «сэр» будет наилучшим вариантом. Пожалуйста, дайте мне знать, если есть другое обращение, которое вы предпочли бы.
— Э-э-э… — Баки не знал, что на это ответить.
— Замечательно. Вы собираетесь в свою резиденцию? — Баки кивнул, все еще оглядываясь в поисках источника голоса. Лифт начал двигаться. Наступила тишина, пока двери со звоном не открылись.
— Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, сэр. Надеюсь, вы скоро почувствуете себя лучше.
Баки едва обращал внимания на слова, когда входил в квартиру, в которую его привел голос из лифта. Судя по всему, все здесь, вероятно, стоило больше, чем его месячная зарплата. Он с благоговением огляделся по сторонам.
Очевидно, все здесь было спроектировано профессионалом, но больше походило на выставочную квартиру, чем на дом реального человека. Здесь не было ни фотографий, ни личных безделушек, и все идеально сочеталось, что означало, что ничего не было привезено из предыдущего дома на память или как личное сокровище.
Место выглядело… пустым. Может быть, сюда Мстители приводят свидетелей? Это заставило его чувствовать себя неуютно. Разрешат ли ему уйти?
Баки огляделся, с уколом зависти отметив, очевидно, никогда не использовавшуюся первоклассную плиту на кухне. Он бы убил за такую плиту, а ее оставили пылиться в пустой квартире. Парень повернулся, чтобы пройти дальше в квартиру. Проходя мимо дивана в гостиной, он понял, что ошибся.
Здесь был один предмет, который не сочетался с остальным декором. Он явно был оставлен здесь кем-то, кто не знал, где ему место, просто положив его на кофейный столик. Баки уставился на него.
Это был щит. Не просто щит.
Это был тот самый щит.
Щит Капитана Америки во всем своем красно-бело-голубом звездном великолепии.
Он был настоящим? Может быть, копия? За исключением того, что, когда он протянул руку, чтобы поднять его, он оказался легче, чем выглядел, хотя и был явно сделан из металла. Он казался реальным. Если так оно и было, то он мог только представить, как отреагировал бы Джек. Он, наверное, разрыдался бы при одной только мысли об этом.
Если это было на самом деле, значило ли это, что он каким-то образом оказался в квартире Капитана Америки?
И если это было правдой, тогда почему и как он оказался здесь?
Все остальные, казалось, были уверены, что это его комната. Даже голос в лифте назвал комнату его.
Это было… странно. Он не мог придумать ни одной причины, по которой щит оставили бы в гостевой комнате.
— Сэр, вы хотите, чтобы я сделал один из ваших обычных заказов на обед? — это был тот же голос, что и из лифта.
— Э-э, конечно. Давай.
Бестелесный голос, который заказывал еду, врачи, которые даже не осмотрели его, прежде чем отправить домой в его квартиру, которая оказалась в том же здании, что и больница? И щит Капитана Америки, прямо перед ним? Это было похоже на какой-то странный сон.
А, ну конечно.
Ему снился сон. Конечно, он спал. Он ударился головой и потерял сознание, и это было то, что придумал его мозг, чтобы заполнить время до того, как он проснется.
Ему хотелось отдохнуть, но в животе настойчиво урчало. Странно. Он не был уверен, но он не помнил, чтобы раньше чувствовал голод во сне.
Еда прибыла быстрее, чем он ожидал, — что-то итальянское, подумал он, хотя едва почувствовал вкус, когда ел. Все казалось неправильным. Все это казалось таким реальным, и все же ничего из этого не могло быть.
Он решил попытаться уснуть. Может быть, если он ляжет спать и задремлет в этом сне, то проснется в своей постели или в квартире Бекки, где она будет суетиться вокруг него, а Джек спрашивать, не хочет ли он снова поиграть в супергероев. Может быть, так оно и было, какая-то комбинация битвы Мстителей и сна под гигантской фреской в комнате Джека, играющая шутки с его подсознанием.
Это имело столько же смысла, сколько и все остальное, что он мог придумать. В квартире было несколько дверей, поэтому он решил зайти в каждую из них по очереди. Первым, которую он открыл, была спальня, что придавало правдоподобие его теории о том, что его мозг придумал все это на месте. Он хотел спать, его мозг материализовал спальню.
Эта комната, как и другие, была обставлена как в каком-нибудь каталоге. Пустая, нетронутая, лишенная индивидуальности. Кровать у одной стены, комод и шкаф у другой, кресло и еще одна дверь, которая, по-видимому, вела в ванную комнату. Все было идеально чистым и опрятным.
Единственным признаком индивидуальности был рисунок углем женщины у кровати. Это выглядело так, словно было нарисовано по памяти. Баки едва удостоил его второго взгляда. Он не стал переодеваться, просто откинул угол одеяла и лег в кровать. В конце концов, на нем все еще была пижама из больничной палаты.
Подушка приятно пахла. Не тот запах, который он мог бы сразу определить, но, тот, который, тем не менее, заставлял чувствовать себя комфортно и в безопасности. Он улыбнулся и задремал, надеясь, что скоро проснется как следует. Во сне он почти слышал смех Джека, и Бекку шикающую на него, чтобы он не разбудил Баки.
Придя в сознание, он не сразу открыл глаза, пытаясь вспомнить подробности своего сна. Еда, голос, щит. Запах. Он глубоко вдохнул и замер.
Значит, запах был настоящим. Вероятно, Бекка использовала какое-то новое моющее средство, которое проникло в его подсознание. Он сделал пометку спросить у нее название бренда. Это был действительно превосходный аромат.
Он слышал голоса поблизости, вероятно, Бекки и одной из ее подруг в соседней комнате. Он потянулся, испытывая облегчение от того, что сон закончился — это не было неприятно, но определенно отталкивало.
— О, эй, кажется, Спящая Красавица наконец проснулась! — Баки замер. Это была не Бекка. Голос был совершенно незнакомым, поэтому он приоткрыл глаза, и…
Он все еще был в квартире из своего сна. Здорово.
Рыжеволосая девушка в спортивных штанах и толстовке с капюшоном смотрела на него у двери спальни.
— Хорошо вздремнул? — спросила она.
Он выругался себе под нос, и она усмехнулась.
— Я знала, что ты просто морочишь нам голову этой чушью о том, что Капитан Америка ни хрена не ругается. Тони должен мне сто баксов, — она вошла в комнату и села в кресло в углу.
— Ты наконец заставила Стива признать, что он человеческое существо, которому позволено ругаться? Без меня? — в комнату нырнул кто-то еще, на этот раз мужчина.
Баки посмотрел на них, узнавая.
Он привык видеть их в новостях, в масках и костюмах, вместе с остальными Мстителями.
Черная Вдова и Сокол.
— Я не Капитан Америка, — он чувствовал, что это важно сказать. Может быть, это вывело бы его из сценария и разбудило бы.
— Вот именно! Кэп — не тот, кто ты есть, — в голосе Сокола звучала поддержка, и Баки на мгновение почувствовал облегчение. Они поверили ему. Он не так глубоко увяз, как думал.
— Тебе не всегда нужно быть Кэпом. Иногда ты можешь быть просто Стивом Роджерсом, — продолжил он, и Баки застонал, краткий миг надежды исчез.
— Подожди, серьезно? Если бы я знала, что все, что тебе нужно, чтобы понять, что титул не должен определять тебя — это небольшая травма головы, то я бы устроила это сама несколько недель назад! — проворчала Черная Вдова.
— Я не это имел в виду, я не Стив Роджерс! — воскликнул Баки.
Сокол хмуро посмотрел на него, затем повернулся к Черной Вдове. — Наташа, я знаю, что я новичок в команде, но он всегда был таким драматичным?
— Ты знаешь его почти столько же, сколько и я, вы же бегаете вместе, — у нее было пустое выражение лица, когда она говорила с Соколом, не отводя взгляда от Баки. Ужасная правда осенила его, когда Сокол начал говорить о важности заботы о себе, предлагая помочь ему найти терапевта и начать справляться со своей неопределенностью и травмой.
Баки был в какой-то степени творческим человеком. Он работал в издательстве, читал по несколько романов в неделю, но его воображение никогда не было таким ярким. Он не смог бы представить себе Черную Вдову в спортивных штанах или Сокола, говорящего ему пойти на терапию. Он все еще говорил, объясняя, как Стив заслуживает быть счастливым, чувствовать себя спокойно после всего, через что он прошел.
Баки резко сел и встал с кровати, бросившись в ванную, игнорируя их обеспокоенные крики вслед.
Он не удивился, когда посмотрел в зеркало и увидел, что Капитан Америка смотрит в отражение. Что ж, ему следовало бы сказать «Стив Роджерс», потому что, хотя его разум лихорадочно работал, он все же согласен с остальными, что титул едва ли определял этого человека. Не то чтобы это действительно занимало сейчас его мысли, учитывая тот факт, что он, по-видимому, находился в теле этого парня.
Неудивительно, что ему совсем не было больно. Неудивительно, что его зрение было идеальным, а центр равновесия был нарушен.
Он позволил себе лишь несколько мгновений посмотреть на отражение и осмыслить то, что увидел, прежде чем понял, что они начнут задавать вопросы, если он останется там еще немного. Единственное чего у Баки не было сейчас, — это ответов. Он спустил воду в туалете, несмотря на то, что не пользовался им, вымыл руки и вышел обратно.
— Хэй, чувак. Извини, если обидел тебя, — сказал Сэм, как только он появился, и Баки почувствовал себя плохо.
— Все хорошо, я в порядке. Мне просто нужно было в туалет.
— Я знаю, что мы не очень близки, но мы действительно заботимся о тебе, Стив. Я не могу представить через что ты прошел, но это не значит, что ты должен изолировать себя.
Баки чувствовал, что ему не следует вмешиваться в это. Он был в центре того, что казалось серьезным прорывом в дружбе, которая не принадлежала ему, и не было никакой социальной нормы или протокола, которые подготовили бы его к тому, что здесь делать.
Он просто кивнул и держал рот на замке. К счастью, они переключились на более легкие темы для разговора, пока не ушли на тренировку. Он последовал за ними из спальни в гостиную, его взгляд снова привлек щит, безобидно покоившийся посреди комнаты.
— И прежде чем ты спросишь, нет, — сказал Сэм, как будто это был обычный спор между ними. — Ты знаешь правила, никаких тренировок в течение 48 часов после поступления в медицинский отсек, никаких исключений, — Баки улыбнулся, его захлестнула новая волна смешанного облегчения и страха. Как раз когда они уходили, Черная Вдова повернулась к нему.
— Если захочешь поговорить, скажи Джарвису, и мы сразу же поднимемся, хорошо? Не прячься от нас, — она подняла бровь, и Баки кивнул. Она вышла вслед за Сэмом и вошла в лифт.
Итак, он был в теле Капитана Америки.
А это означало, что если кровожадные инопланетяне или жаждущие власти ученые будут пытаться уничтожить мир, он каким-то образом станет первой линией обороны. К сожалению, единственным боевым опытом Баки было его недолгое пристрастие к Call of Duty в младшем классе средней школы, когда он пытался произвести впечатление на Колина Эрнандеса. Он не думал, что этот опыт каким-то образом поможет ему в реальной битве не на жизнь, а на смерть.
— Сэр, ваша еда прибудет примерно через десять минут. Пока вы общались, я взял на себя смелость сделать заказ от вашего имени, — Баки нахмурился.
— Э-э… Джарвис? — он попробовал и почувствовал облегчение, когда его догадка оказалась верной.
— Да, сэр?
— Просто перепроверяю, сколько блюд ты заказываешь для меня ежедневно?
— Обычно пять, сэр. Иногда шестую, если вы проголодаетесь вечером. Я также пополнил запасы ваших протеиновых батончиков для перерывов между приемами пищи, пока вы были в медицинском отсеке.
— Спасибо, Джарвис. Как насчет того, чтобы вместо того, чтобы заказать еду этим вечером, ты закажешь продукты? Я бы хотел дать шанс этой плите.
Баки не был против еды на вынос, но заказывать ее пять раз в день было немного нелепо, а эта плита на кухне просто умоляла, чтобы ее использовали.
— Конечно, сэр. Однако я должен убедиться, что вы не забыли свои предыдущие попытки готовить с нуля, — если бестелесный потолочный робот мог звучать язвительно, Баки решил, что это определенно было так. Он не мог не задаться вопросом, насколько сильно этот парень облажался, если это была реакция на его проявление интереса к кулинарии.
— Со мной все будет в порядке, Джарвис. Я уверен, что на этот раз у меня получится лучше.
— Отлично, сэр. Какие продукты вам заказать?
Баки перечислил ингредиенты для своего любимого рецепта лазаньи, который он готовит с пятнадцати лет и который теперь мог приготовить практически во сне. Джарвис повторил ему список, а затем он остался в тишине собственных мыслей.
Он сел и инстинктивно потянулся к щиту.
Конечно, он был тяжелее игрушечного щита Джека, но не таким тяжелым, каким казался. Хотя это может иметь какое-то отношение к его сверхчеловеческой силе, но все же. Он перекинул щит через руку, а затем провел рукой по краю. Не острый, но он, безусловно, причинил бы некоторый урон, если бы его бросили издалека, как обычно показывали Стива в кинохронике. Он снял его с руки и посмотрел на него еще немного.
Вблизи он был больше. Вероятно, щит только казался маленьким из-за размера человека, держащего его, который, кстати…
Баки осторожно опустил щит обратно и вытянул руки, глядя на кисти, предплечья и бицепсы, потянувшись, чтобы почувствовать ширину своих плеч и груди.
Господи Иисусе, это было странно, чувствовать влечение к телу, в котором ты находишься?
К черту. Все и так было достаточно странно в этой ситуации.
Дверь зажужжала, и Баки открыл ее, чтобы принять еду — на этот раз индийскую — и сел есть, запоздало осознав, что снова проголодался.
Очевидно, сверхлюдям нужно было много есть.
Баки пытался не думать о возможности потенциальной битвы с Мстителями до конца вечера, но беспокойство все еще не давало ему покоя.
Например, беспокойство о том, что, черт возьми, случилось с его собственным телом. Он знал, что ударился головой, но был ли это Стив или он сам? Получил ли он серьезную травму, был ли он в больнице? Или его тело проснулось так же, как и у Стива, с незваным гостем у руля?
Он покраснел, думая о Стиве внутри своего тела. Он покачал головой, отгоняя эту мысль, заменив ее сознанием Стива, обитающим в его физической форме. Так было лучше. Безопаснее. Меньше неудачного (удачного) контекста.
Что будет с Беккой и Джеком? Узнают ли они, что это не Баки? Подумает ли Стив, что они держат его в плену?
Он должен уйти. Надо пойти и найти их. Он внезапно встал и бросился к двери.
— Сэр, я приношу свои извинения, но мне сообщили, что вам не следует покидать свою резиденцию, так как ваша медицинская бригада обеспокоена тем, что вы можете чрезмерно напрягаться во время выздоровления.
— Я даже не ранен, черт возьми! — воскликнул Баки в отчаянии.
— Как бы то ни было, они не исключили травму головы, которая может не проявляться в течение нескольких часов. Они хотят, чтобы вы оставались рядом, на всякий случай.
Баки с горьким смехом сел обратно. Травма головы. Если бы они только знали.
Он перебрал свои варианты. Он не знал, смогут ли они физически помешать ему уйти, но если он будет действовать подозрительно, он не был уверен, что они с ним сделают. Он не хотел рисковать быть задержанным или подвергнутым тестированию, или что там еще, черт возьми, они здесь делали, так что ему нужно было придумать что-то другое.
Он провел рукой по волосам. Короткие волосы. Это было странно. И волосы были жесткими, что этот парень использовал? Шампунь 3 в 1? Он содрогнулся.
— Джарвис? Пожалуйста, добавь приличный шампунь и кондиционер в список покупок, спасибо.
— Принято к сведению, сэр.
Хорошо. Бекка. Надо придумать способ связаться с ней. Но что бы он сказал? Если бы она была с ним, будь то Стив, притворяющийся им, или его распростертая фигура на больничной койке, потребовалось бы некоторое убеждение, чтобы она не вообразила, что он какой-то жуткий тролль, пытающийся обмануть ее.
Почему это было так сложно?
Он начал расхаживать по комнате к тому времени, как Джарвис объявил, что продукты прибыли. Он вздохнул с облегчением. Слава богу, есть чем себя занять.
Он распаковал пакеты, восхищаясь высококачественными ингредиентами, которые он едва ли мог себе позволить. Потребовалось немного порыться в шкафах, чтобы найти все необходимое оборудование, но вскоре он все собрал и приступил к нарезке овощей, как раз в этот момент раздался стук в дверь.
— Это мисс Романофф и мистер Уилсон, сэр. Мне впустить их, учитывая, что вы заняты? — спросил Джарвис, и Баки кивнул.
— Черт возьми, я думал, Джарвис прикалывается над нами. Ты правда готовишь? — недоверчиво спросил Сэм, как только вошел. — Разве ты не говорил, что умеешь только варить яйца?
Баки просто пожал плечами и сказал что-то о «желании попробовать что-то новое», надеясь, что они не будут задавать никаких дополнительных вопросов. Наташа Романофф — Баки чувствовал, что было что-то, что ему не следовало знать, например, по соображениям национальной безопасности, — ничего не сказала, просто подозрительно посмотрела на него.
Он повернулся к столешнице и начал нарезать чеснок кубиками.
— Хорошо, справедливо. Может быть, мы зайдем позже и попробуем что-нибудь. Если это съедобно, — Сэм явно шутил, и Баки закатил глаза.
— Да пошел ты. Кто сказал, что тебя пригласили? — он был удивлен, что бруклинский акцент прозвучал так естественно, а затем вспомнил, что голос Стива, вероятно, тоже привык к этим гласным. Сэм рассмеялся, и даже Наташа улыбнулась.
— Я не знаю, что на тебя сегодня нашло, Стив, но должен сказать, что мне нравится это, — рассмеялся Сэм.
Баки фыркнул, но ничего не сказал.
— В любом случае, мы зашли, потому что у Фьюри есть еще пара вопросов. Он сказал, что некоторые моменты не сходятся между разными учетными записями. Хочет, чтобы ты снова спустился, когда у тебя будет возможность, чтобы пробежаться по записям, — Баки замер от слов Наташи. Что-то не сходилось, потому что он рассказывал события со своей точки зрения, а не Стива. Он должен сказать людям, кто он такой, не так ли?
— Я не знаю, что сказать о… — он оборвал себя и начал сначала. — Я не уверен, что у меня сегодня есть время, но я приду. Конечно. Когда я закончу с… — он указал ножом на столешницы, заваленные ингредиентами. Наташа кивнула, и Баки понял, что она что-то заподозрила. Ему придется рассказать им.
Потом. Как только он сам поймет, что происходит, как только убедится, что с Беккой и Джеком все в порядке.
— Тогда ладно. Думаю, ты хорошо справляешься здесь. Может быть, примешь душ, прежде чем спуститься к Фьюри. Ты пахнешь смесью поля боя, больницы и сна. Это довольно отвратительно, чувак, — съязвил Сэм, пятясь из комнаты, бросив последний взгляд между Баки и ингредиентами лазаньи. Он обменялся взглядом с Наташей, когда они выходили за дверь, и Баки удалось услышать начало их разговора в коридоре.
— Сегодня с ним что-то не так, да?
— Он определенно ведет себя по-другому, но я не…
Баки со вздохом вернулся к еде. Сэм был прав. От него исходил слабый запах дыма и антисептика, но он не хотел иметь дело с душем. Он покосился на бутылки на серванте, где оставил их после того, как распаковал продукты, затем покачал головой.
Он вернулся к работе, приготовил соусы, обжарил мясо и овощи и собрал лазанью в блюдо, готовое к запеканию. Однако, как только это произошло, он вернулся к той же головоломке, что и раньше. Что он должен был делать?
Он мог бы спуститься к Фьюри, предположил он, — признаться в правде и надеяться, что ему поверят, что они смогут найти Стива, найти тело Баки и каким-то образом поменять их обратно. Но, может быть, с этим стоит повременить до лазаньи. В конце концов, он начинал чувствовать голод, а серьезный разговор не следует вести на пустой желудок.
Сначала еда, потом признания.
Ничего другого не оставалось кроме как принять душ. По крайне мере, он извлечет какую-то пользу из шампуня.
Чувствуя себя лишь слегка виноватым, он пошел в ванную и включил душ. Черт, здесь был хороший напор воды. Баки представил, какое облегчение испытают его собственные плечо и рука под этой струей, и почувствовал укол досады из-за того, что Стив едва ли мог наслаждаться этим как следовало бы. Он разделся, стараясь не слишком пялиться — хотя он был всего лишь человеком, чертовски красивым человеком — и шагнул под струю.
— Черт, — вздохнул он. Возможно, он был несправедлив к способности Стива оценить этот душ. Он расслабился и почувствовал, как напряжение, о котором он даже не подозревал, покидает его мышцы. Может быть, Стиву всё-таки это было нужно. Он напевал, когда мыл волосы, оставляя кондиционер на достаточно долгое количество времени, чтобы он сделал свою работу — отчасти оправдание, чтобы провести больше времени под душем, если быть честным.
Он был так поглощен ощущениями, что даже не успел ополоснуть волосы, как вспомнил, что находится не в своем собственном теле. Он посмотрел вниз и тут же поднял глаза.
Нет. Нет
Он закончил ополаскивать волосы и поспешно вытерся, затем пошел одеваться в первую попавшуюся пару спортивных штанов, которые он нашел, а также в единственную рубашку, которая была будто на размер меньше.
К тому времени, когда он вернулся на кухню, лазанья была почти готова, и он вытащил ее из духовки, чтобы немного остудить. Мокрая прядь волос упала ему на лицо, она была короче, чем он привык, поэтому он решил пойти поискать расческу или что-нибудь еще, чтобы уложить волосы. Он все еще был в ванной, когда услышал снаружи голоса, в том числе один, который был очень знакомым, хотя со стороны звучал иначе.
Что ж, вот у него и появилась возможность признаться. Он собрался с духом и вышел, обнаружив Наташу, стоящую рядом с… ну.
Рядом с ним.
— Э-э, ты, должно быть, Стив? — предположил Баки с застенчивым видом. Он увидел, как сам кивнул, и это зрелище вызвало у него беспокойство. По лицу напротив он мог сказать, что это чувство было взаимным.
— А ты Баки? — спросил Стив. Баки кивнул. — Иисус, блять, Христос.
— Не то слово, приятель, — они стояли молча, просто глядя друг на друга в течение нескольких минут, пока Баки не почувствовал, как у него заурчало в животе.
— Хочешь лазаньи? — предложил он, указывая на кухню. Стив кивнул, и Наташа усмехнулась.
— Хорошо, я оставлю вас двоих, чтобы вы поговорили между собой, я думаю, нам нужно сообщить Фьюри, что происходит, и может быть, позвать Ванду, — сказала она, взглянув на Стива, который кивнул.
— Ты могла бы остаться и поесть? Эй, Джарвис? — сказал Баки, повинуясь прихоти.
— Да, сэр? Мистер Барнс?
— Не мог бы ты сказать Сэму, что лазанья готова?
— Конечно, сэр. Должен ли я ввести его в курс дела? — спросил Джарвис.
Баки подумал, оценив свои возможности. Затем он фыркнул. — Нет, просто скажи ему, чтобы тащил свою задницу сюда, — Баки подмигнул двум другим, и Наташа спрятала улыбку, в то время как Стив выглядел просто смущенным.
— Возникает хороший вопрос. Кому мы хотим рассказать об этом? Я уверен, что многие люди получили бы удовольствие от этой информации, так что мы должны быть избирательны в этом, верно? — Стив казался искренне обеспокоенным, поэтому Баки улыбнулся. Он не был уверен, что эффект был именно таким, как он предполагал, так как Стив выглядел еще более встревоженным.
— В твоих словах есть смысл. Тогда мы будем держать это в секрете, — подтвердила Наташа. — Мы, Сэм, Фьюри и Ванда должны сами всё решить. Стив упоминал, что у тебя есть семья? — она повернулась к Баки, и он кивнул.
— Да, но моя мама… ну, в основном мы должны беспокоиться о моей сестре и племяннике, — объяснил Баки. — Я провожу с ними довольно много времени, так что…
— Джек уже знает, — перебил Стив, и Баки удивленно посмотрел на него. — Он догадался, кажется, я слишком хорошо притворялся Железным Человеком, — Баки был бы смущен, потому что, конечно, Джек заставил настоящего Капитана Америку играть с ним в супергероев, но он был просто тронут тем, что ребенок сразу понял, что это не он.
— Ну, тогда ладно. Что насчет Бекки? — спросил он, и Стив покачал головой, как раз в тот момент, когда зажужжал телефон. Стив достал телефон Баки и передал его, показывая новое сообщение не от кого иного, как от самой Бекки.
[Бекки]: Все в порядке?
Баки провел пальцем и попытался разблокировать телефон, но на нем не было его отпечатка пальца.
— Это чертовски странно. Без обид, — проворчал он, вводя пароль и бросая взгляд на Стива.
— Никто и не обиделся, я согласен с тобой. Кстати, я сказал ей, что собираюсь прогуляться. Она казалась обеспокоенной, вдруг у меня — у тебя — сотрясение мозга или что-то в этом роде. Наверное, я неестественно себя вел, — Стив говорил так, словно давал отчет, и Баки вздохнул.
— Логично, — было все, что он мог придумать, чтобы сказать, набирая ответ.
[Баки]: Все хорошо. Встретился с друзьями, они пригласили меня на ужин.
— Она уложила тебя спать в комнате Джека, верно? — спросил он, и Стив кивнул. — И она поехала, чтобы забрать Альпин? — он снова кивнул, и Баки отправил еще одно сообщение.
[Баки]: Я чувствую себя хорошо, наверное, заскочу и заберу Альпин, а потом останусь у себя дома, ты же знаешь, что после кровати Джека у меня болит спина.
Он положил телефон и улыбнулся остальным.
— Все улажено. Лазанью? — телефон снова запищал, Бекка неохотно согласилась отпустить его на собственное попечение при условии, что он позволит ей заехать проведать его утром. Он отправил ответный смайлик с закатанными глазами и поднятыми вверх большими пальцами, прежде чем достать тарелки для лазаньи.
Сэм появился через несколько минут, Джарвис объявил о его приходе и открыл дверь.
— Хорошо, я должен попробовать это. Пахнет не так плохо, как я ожидал, я отдам тебе должное за… кто этот парень? — Сэм нахмурился, глядя на Стива, затем повернулся к Баки. — У тебя есть другие друзья? — спросил он, казалось, оскорбленный и гордый одновременно.
— Вообще-то, это Стив, — сказал Баки.
Сэм рассеянно кивнул, все еще разглядывая лазанью. — О, круто. Приятно познакомиться, Стив-номер-два.
— Сэм, он имеет в виду, что я Стив Роджерс, а не какой-то другой Стив. Это Баки.
Сэм дважды моргнул и перевел взгляд с одного на другого. — Что?
— Меня зовут Баки Барнс. В моем теле в настоящее время обитает Стив Роджерс, также известный как Капитан Америка.
Сэм дважды моргнул, затем посмотрел на Наташу, которая кивнула, подтверждая их рассказ. Он повернулся к Баки.
— Значит… когда ты сказал, что ты не Капитан Америка, и я закрутил эту хорошо продуманную подбадривающую речь об индивидуальности.?
— Да, я буквально имел в виду, что я не он. Хотя ты хорош во всей этой терапии! — Баки ухмыльнулся и хлопнул Сэма по плечу.
Стив фыркнул в ладонь.
Сэм уставился на него. — Не заставляй меня снова повторять весь этот разговор, приятель. Потому что ты знаешь, что я не буду колебаться! У меня есть карточки с записями!
Стив поднял руки в знак поражения, смутно озадаченный происходящим вокруг.
Баки подал лазанью, дав им всем одинаковое количество. Стив фыркнул и отрезал дополнительный кусочек, чтобы дать ему вдвое больше. Баки нахмурился, глядя на него, но тот пожал плечами.
— У тебя мое тело, а значит и мой метаболизм. Тебе нужно подкрепиться, — Баки пожал плечами и принялся за еду.
Они ели в основном в тишине, время от времени делая комплименты навыкам Баки, пока их места не опустели и Стив не настоял на том, чтобы вымыть посуду.
— Чувак, у тебя есть посудомоечная машина, — заметил Баки, ставя свою тарелку и отступая, чтобы остальные сделали то же самое.
— О, точно. Да. У меня обычно не хватает посуды, чтобы воспользоваться ей, честно говоря, — он поставил свою тарелку рядом с тарелкой Баки, и Наташа с Сэмом последовали его примеру.
— Я собираюсь спуститься и кратко проинформировать Фьюри, связаться с Вандой на случай, если она знает о чем-то подобном, — объявила Наташа. — Сэм, ты идешь?
Сэм поколебался, но затем кивнул и последовал за ней.
— Мы будем держать вас обоих в курсе, хорошо? — Баки неловко кивнул, и Стив сделал то же самое рядом с ним.
Наташа и Сэм ушли, а потом остались только они вдвоем.
— Я никогда не видел их такими… открытыми, — прокомментировал Стив, когда дверь за ними закрылась.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Баки, проходя в гостиную, чтобы сесть, поджав под себя ноги.
Стив последовал за ним. — Я не знаю, просто они обычно гораздо более профессионально дистанцируются.
— Они? С ними, конечно, нелегко иметь дело, но они кажутся мне довольно дружелюбными. Зашли, чтобы отметиться, посоветовали мне быть самим собой — ну, быть тобой, я думаю, но все же. У меня сложилось впечатление, что они действительно заботятся о тебе, — предложил Баки.
Стив нахмурился. — Они отмечаются только потому, что они мои товарищи по команде. Это их работа, — пробормотал Стив.
Баки закатил глаза. — Чувак, это чушь собачья, — объявил он, и Стив удивленно посмотрел на него. — Им законно насрать на тебя. Они хотят, чтобы у тебя была жизнь за пределами Кэпа, и они хотят быть твоими друзьями. Поверь мне, я знаю их всего… полтора дня, и я почти уверен в этом.
Стив пожал плечами. — Может быть, — пробормотал он.
Баки решил не настаивать, вместо этого сменив тему. — Я просто обращусь к слону в этой комнате, хорошо? Это? — он жестом указал между ними. — Это ведь чертовски странно, верно? Как будто это не просто странно для меня, потому что я не Мститель, это… объективно странно? — он сформулировал это как вопрос.
Стив рассмеялся. — Я… Да. Это чертовски странно. Хотя это не первый раз, когда я оказываюсь в другом теле, но… то было совсем другое, — задумчиво проговорил Стив.
— Господи, да. Об этом я не подумал. И все же. Это все еще был ты, я думаю. — Стив кивнул. — Резко захотелось выпить чего покрепче, да? — пошутил он.
Стив рассмеялся. — Я не могу напиться с 1941 года, — тоскливо вздохнул он.
Баки заговорщически наклонился. — Может быть, ты не можешь напиться, — прошептал он, — Но я могу, — глаза Стива расширились, и он задумчиво промычал.
— На самом деле я об этом не думал. Мне, наверное, следует держать себя в руках, но если мы застрянем так на какое-то время, то, возможно, что-то придумаем, — задумчиво произнес он.
Баки подмигнул и откинулся на спинку стула. — В любом случае, мне всегда было интересно, что бы я сделал в «Чумовой пятнице». Не то чтобы я когда-нибудь за миллион лет думал, что это произойдет на самом деле, очевидно, так же, как… как быть кем-то другим в течение дня. Хотя я не ожидал, что это будет так странно и напряженно, — Баки уже просто размышлял вслух, но Стив бросил на него странный взгляд.
— Что за «Чумовая пятница»? — спросил он. Баки потребовалось несколько секунд, чтобы понять, о чем спрашивает Стив и что это значит, но как только до него дошло, все его лицо просветлело.
— О, нужно кое-кого просветить, — сказал он в восторге. — Джарвис?
— Да, мистер Барнс?
— Здесь можно как-нибудь посмотреть фильм?
— Конечно, сэр. Мистер Старк обеспечил Капитану доступ ко всем основным потоковым сервисам. Что бы вы хотели просмотреть?
Баки ухмыльнулся ответу Джарвиса. — Превосходно. Включи «Дисней плюс», — проинструктировал он, прежде чем повернуться к Стиву с ухмылкой. — Это очень важный культурный опыт. Ты сможешь поблагодарить меня позже. Итак, оригинальная версия 70-х годов или римейк 2005 года? Очевидно, есть еще более новый, но мы не собираемся тратить на него свое время, — спросил он.
— А что ты предпочитаешь?
— Вот это хороший вопрос. Они оба несовершенны, но у меня есть слабое место к более недавнему, я смотрел его целую кучу раз с Беккой, когда был подростком.
— Тогда давай начнем с него, — решительно кивнул Стив. Как только он это сделал, Баки заметил, что из его косы выбилось несколько прядей волос.
Он улыбнулся. — Дай угадаю, тебя заплела Бекка? — спросил Баки.
Стив кивнул. — Да, я не был уверен, как правильно высушить их, и она предложила, так что… — Стив замолчал, и Баки заметил розовый оттенок на его щеках и попытался не зацикливаться на том, что это может означать. Только то, что его волосы были мокрыми, еще ничего не значило. — Это странно?
— Э-э, что странно? — Баки резко встал, чтобы пойти приготовить попкорн.
Стив последовал за ним. — Тот факт, что я принял душ? Извини, я не был уверен, что мы исправим все в ближайшее время, и не хотел вызывать подозрений, так что…
— Все в порядке, — перебил Баки. — Это будет странно только в том случае, если мы сделаем это странным. Кроме того, я тоже принял душ, так что мы квиты, — Баки решительно кивнул в знак окончания разговора и начал рыться в шкафах.
— Если вы ищете попкорн, на общем этаже есть автомат, вы можете взять его там, — подал голос Джарвис. Баки слегка подпрыгнул, забыв, что здесь был искусственный интеллект. Он подумал об этом, представил, как столкнется с другими Мстителями и ему придется либо объясняться, либо притворяться, и покачал головой.
— Нам в принципе хватит и тех закусок, что уже есть, да? — он проверил.
Стив кивнул. — Да, поверь мне. Чем меньше Тони знает об этом, тем лучше, — сказал он.
Баки определил по выражению его лица, что ему больше не нужно подвергать сомнению это заявление. — Итак, время кино? — спросил он, указывая на диван.
Стив кивнул, и они устроились поудобнее.
Было удивительно удобно сидеть рядом со Стивом и смотреть фильм. Это должно было быть намного страннее, чем было, когда он встал в середине фильма, и Стив вопросительно посмотрел на него.
— Ванная. Ты можешь продолжать смотреть фильм, не волнуйся.
Стив просто кивнул и продолжил смотреть. Ни один из них не упомянул о странности того, что кто-то другой мочится из твоего тела. Это было бы странно только в том случае, если бы они сделали это странным, а Баки не собирался быть тем, кто это сделает.
Когда фильм закончился, они сидели в тишине.
— Что ж, да. Это очень похоже на чумовую пятницу, — сказал Стив, — За исключением того, что никому из нас не пятнадцать и мы не собираемся жениться. Я имею в виду, не то, что… ты не…?
Баки фыркнул. — Нет, не волнуйся. Кроме того, я могу работать дома, так что тебе не нужно будет притворяться, что ты знаешь, как выполнять мою работу. А вот ты…
— О, не волнуйся. Какое-то время тебе не придется отправляться ни на какие миссии. Я уверен, тебе прочитали целую лекцию типа «ты ранен, ты не можешь тренироваться или выходить из своей квартиры в течение недели», — в голосе Стива звучала горечь.
Баки протянул руку, чтобы положить ее ему на плечо. — Стив, ты же знаешь, что они просто беспокоятся о тебе, верно? На самом деле неделя отдыха смехотворно коротка для серьезной травмы.
— Может быть, — пожал плечами Стив и погрузился в молчание.
Баки не знал, что сказать, не знал Стива достаточно хорошо, чтобы вмешиваться в его жизнь, но сиденье в тишине ничего не даст.
— Нам нужно поговорить, — объявил он, и Стив посмотрел на него, приподняв бровь. Так вот как он выглядел, корча такое лицо? Баки задумался, но отбросил эту мысль в сторону.
— О чем? — спросил Стив.
Баки одарил его самым саркастичным выражением лица, на которое только был способен. — О карьерном пути Линдси Лохан, — сухо ответил он. — Нет, черт возьми, обо всей этой запутанной ситуации!
— Точно, да, конечно. Хотя никто из нас ничего не знает о том, что происходит, не так ли? Так что же мы можем обсудить по этому поводу? — Стив говорил разумно, и это расстраивало Баки.
— Справедливое замечание, но, может быть, если мы поговорим о том, что произошло после инцидента, сравним варианты, мы могли бы что-нибудь придумать? — предложил он.
Стив пожал плечами. — Может ты прав. Как прошли твои выходные?
Баки поймал себя на том, что смеется над тоном Стива, затем покачал головой и начал делиться.
— Хорошо. Я очнулся в какой-то медицинской палате, чертовски шикарной, кстати… — указал он, и Стив со вздохом кивнул.
— Да, все еще не привык к этому, честно говоря. Продолжай.
— Хорошо, да. Проснулся, и они практически сразу же отпустили меня, так и не проверив на сотрясение мозга или что-то в этом роде. Это нормально? — он взглянул на Стива, который сморщил нос и пожал плечами.
— На самом деле я не могу получить сотрясение мозга, к тому же, как известно, я ухожу, как только просыпаюсь, независимо от того, проверяют меня или нет, — у него, по крайней мере, хватило порядочности выглядеть виноватым, когда Баки закатил глаза.
— Почему-то меня это уже не удивляет. В любом случае, мне пришлось побеседовать с каким-то парнем с повязкой на глазу.
— Это Фьюри.
— Верно. Ну, я подумал, что он спрашивает меня как свидетеля или что-то в этом роде, поэтому я рассказал ему то, что вспомнил, а потом он меня отпустил. Я вошел в лифт, и Джарвис помог мне найти дорогу сюда. Большую часть времени провел в постели, Сэм и Наташа были рядом некоторое время. Но в этом-то все и дело. Сначала я подумал, что это был странный сон, но он не заканчивался, и это перестало иметь смысл. Я как раз начал думать о том, как бы мне выбраться, когда Наташа привела тебя, — Баки неловко улыбнулся, завернулся в одеяло и посмотрел на Стива. — А ты сразу понял? — спросил он.
Стив покачал головой. — Нет. Когда я проснулся, то подумал, что меня взяли в заложники или что-то в этом роде. Я знал, что случилось что-то плохое, потому что мне было больно, зрение затуманилось, все то, чего не случалось с 40-х годов. Если не считать того случая, когда в прошлом году на меня упало здание, я думаю, — Стив завис, размышляя.
Баки недоверчиво покачал головой. — Хорошо, конечно. Это разумно.
— Да, так что, очевидно, врачи предположили, что у меня сотрясение мозга — или у тебя, я полагаю? — Стив нахмурился, и Баки махнул рукой, чтобы он не акцентировал внимание на деталях. — Ну, да. Я был не в себе от любых обезболивающих, которые принимал, и они не хотели, чтобы я шел домой один, поэтому к тому времени, когда я полностью осознал, что происходит, я проснулся под гигантской фреской с изображением моих коллег. Это было нечто, — Баки не мог удержаться от смеха.
— На кровати были простыни с Кэпом? — спросил он.
Стив покачал головой. — Нет, но я о них наслышан. В любом случае, я довольно быстро понял, что меня не держали в плену, что Бекка не была какой-то суперзлодейкой, а затем я увидел отражение в зеркале, и всё начинало срастаться.
— Так ты ничего им не рассказал? — спросил Баки.
Стив снова покачал головой. — Нет, я не мог быть уверен, понимаешь? Я хотел выяснить, что происходит, и не хотел подвергать их риску. Однако Джек все же догадался… как-то.
— Он умный ребенок.
— Да, так и есть. В конце концов, я просто… ушел. Я не мог рисковать телефонной связью по небезопасной линии, поэтому пришел сюда лично. Нашел Наташу и убедил ее, что это я. И теперь я здесь.
— Теперь ты здесь, — повторил Баки. — Это не очень помогло, да? — он спросил.
Стив покачал головой и рассмеялся. Как раз в этот момент Джарвис объявил, что Сэм и Наташа вернулись.
— Поговорили с Вандой и Фьюри. У нее есть кое-какие идеи, и Фьюри попытается связаться с Тором — думает, что у Локи может быть какое-то представление, касаемо этого. Также, по-видимому, в Гринвич-Виллидж есть какой-то парень, который мог бы нам помочь, — объяснил Сэм.
— Тем временем, он хочет, чтобы вы оба залегли на дно и держали это в секрете. Он обеспокоен тем, что это мог быть заговор, чтобы каким-то образом добраться до нас. Мы не можем быть уверены, что они не предпримут никаких действий, если узнают, что это сработало, — добавила Наташа.
Стив задумчиво кивал, но Баки был растерян.
— И что все это значит для нас? — он спросил, как только стало ясно, что никакой дополнительной информации не поступит.
Стив посмотрел на него и виновато улыбнулся. — Это означает, что нам нужно создать впечатление, что ничего не произошло. Нам нужно поддерживать иллюзию, что я — это ты, а ты — это я. Сэм и Нат знают, и теперь, конечно, Ванда и Фьюри. Плюс Джек понял, это уже больше людей, чем должно быть.
— Значит, Бекка…?
— Я не собираюсь просить тебя лгать своей семье, Баки. Я не очень хорошо ее знаю, но не думаю, что она так легко от тебя откажется. Если ты почувствуешь, что тебе нужно сказать ей, мы сделаем все возможное, чтобы она была в безопасности, — голос Стива звучал обнадеживающе, но Баки увидел, как напряглась челюсть Наташи, и он мог сказать, что она не согласна.
Он медленно кивнул. — Я не хочу, чтобы она беспокоилась обо мне, и я сомневаюсь, что она поверит мне, если я расскажу ей, так что пока это останется между нами. Однако, если вам покажется, что на исправление потребуется больше времени, я хотел бы вернуться к этому обсуждению.
— Это звучит разумно. Так что, мы просто будем держаться особняком, постараемся сделать вид, что ничего не случилось? — предложил Стив.
Баки пожал плечами. — Кажется, это все, что мы можем сейчас сделать. Так ведь? — Баки повернулся к Наташе, и она кивнула.
— Ага. Мы послали агентов осмотреть твое здание, Баки, просто на всякий случай. Если предположить, что мы все выясним, то Стив вернется туда, а ты можешь остаться здесь. Как только мы узнаем, как повернуть переключатель вспять, мы снова соберем вас вместе где-нибудь на нейтральной территории.
Баки оглядел квартиру Стива. Элегантная, современный интерьер и модная бытовая техника. Это было прекрасно, но мысль о том, чтобы остаться здесь в одиночестве на обозримое будущее, наполнила его смутным чувством беспокойства. Он делал все возможное, чтобы не выдать своего дискомфорта, зная, сколько трудностей должна вызывать вся эта ситуация для других, но должно быть на его лице отразились эмоции, потому что Стив предложил:
— Что, если бы мы остались в одном месте? — он спросил. — Я думаю, что для нас было бы лучше держаться вместе, чтобы мы могли помогать друг другу во взаимодействии, понимаешь?
Баки кивнул в знак согласия, вздохнув с облегчением.
— Хорошее замечание. Мы снимем охрану с квартиры Баки, а потом оставим вас обоих здесь? — предложила Наташа.
— Было бы проще объяснить, почему меня нет дома. Во всяком случае, большинство людей в моей жизни уже знают об этом. Баки — единственный, у кого есть обычная жизнь, которую нужно поддерживать, верно?
Наташа приподняла бровь, глядя на него, затем повернулась к Баки. Он пожал плечами.
— Просто мне нужно было бы придумать причину, по которой меня не будет дома, сразу после того, как я получил сотрясение мозга и сбежал из дома моей сестры. Было бы проще, если бы я просто находился дома с гостем, который остался на ночь.
И все было улажено. Наташа и Сэм, ушли оставив их одних.
— Полагаю, мне следует собрать сумку на ночь? — спросил Баки. Было странно приглашать себя в гардероб Стива, но мысль о том, что Стив будет выбирать для него одежду, казалась такой же неловкой, — Я не хочу растягивать всю свою одежду на твоих нелепых плечах.
Стив нахмурился, и Баки увидел, как на его щеках появился слабый румянец. Баки поморщился — неужели он действительно так выглядел, когда краснел?
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.