Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Охранять, защищать, выступать против осуждённых на дуэлях - она выполняет приказы сиюминутно. Клоринда - кремень. У неё нет времени на пустые разговоры. Герцог Ризли - кресало, что заставляет Клоринду искрить, вспыхивать и гореть. Он глядит на мир иначе, и Клоринда в его глазах вовсе не воин.
- Разве тебе не хочется ласки, к примеру, как и любой другой женщине?
Примечания
Часто встречается наоборот: мужчину смягчают отношения с дамой сердца. Здесь - инверсия.
• события фанфика происходят за ~5 лет до событий канона
• судебные дуэли представлены иначе - более жестоко
• по-своему интерпретирую лор-ные моменты (сумеречный двор, ведьмы), обоснованный ООС
Часть 5: Съеденный ферзь
05 июля 2024, 05:05
Клоринда не могла ответить на вопрос, когда и как так получилось, что Ризли стал оказывать влияние на неё и её жизнь.
Сперва были регулярные встречи: каждую неделю, по строгой договоренности, соблюдая время. Затем случались незаурядные беседы: за приемом пищи или за редкой выпивкой, расслабляясь, Клоринда незаметно для самой себя училась разговаривать долго, на разные темы и с интересом.
Она упустила момент, когда собственноручно переступила грань. Когда Ризли стал видеться с ней не только по строгому графику, игнорируя его наличие в принципе. Когда его забота выходила из товарищеских рамок. Когда он навестил её, придя прямо домой.
Клоринда испытывала тревожность от понимания, что Ризли стал ей слишком близок. Она не противилась встречам и даже неосознанно улыбалась, получая от него письмо с предложением увидеться. Она ждала их встреч как момента подлинного отдыха, когда позволялось снять с себя маску хладнокровия. Клоринда тревожилась: Ризли не навязывался и даже создавал недостаток себя.
От последнего понимания недавно ей вовсе поплохело. В острой стрессовой ситуации она поймала себя на мысли, что хочет его увидеть. Практически испытала необходимость в нём. Это было жутко.
И пусть она понимала, что её панцирь — слишком крепок, первая стена границ уже разрушилась. До ее уязвимости оставалось всего несколько стен — пара попыток прорваться сквозь них, и всё рухнет. Ее мир рухнет. Она станет совсем уязвимой.
И почему вдруг Клоринда согласилась на встречу в крепости Меропид в пятничный вечер, она не могла объяснить. Но фразы Ризли в письме красноречиво намекали: у него много работы, ему сложно оставить пост, и он сожалел, что не может подняться наверх.
Клоринда написала: «Пятница, вечер, у тебя».
Как полагалось, стража сопроводила ее до кабинета управляющего. Железная дверь открывалась с трудом, поэтому Клоринда сильно хлопнула ею, морщась. Поднявшись на второй этаж, она тут же услышала:
— Прошу, впредь не нужно ломать мне дверь.
— Извини, оно само.
Ризли поднял голову и расплылся в улыбке.
— Мисс Клоринда, вы соизволили почтить крепость своим присутствием. В Фонтейне выпадет снег?
— Иногда он выпадает. Пару раз в году, — заметила она.
— Прямо как и вы решаете снизойти до простых смертных — пару раз в году.
— Я не с пустыми руками, — Клоринда положила коробку черного чая на стол. — Подумала, тебе нечего пить.
— Ты, конечно, глубоко заблуждаешься, но спасибо, — Ризли покрутил коробочку в руках и удовлетворительно кивнул. — Я попрошу ассистента заварить его…
— Можешь не отвлекаться, я всё сделаю, — Клоринда отобрала у него чай и поспешила на выход.
— Добавь мне три ложки сахара. Я люблю послаще, — деловито бросил ей в спину.
Клоринда справилась с простой задачей и поднялась обратно к Ризли. Всё это время она не могла отделаться от мысли, что занимается совершенно несвойственными ей вещами, но почему-то не хочет всё бросить и поскорее уйти.
Ризли отпил чаю и блаженно прикрыл глаза. Клоринда, сидевшая на софе, с скучающим видом наблюдала за его реакцией.
— Идеально, — резюмировал он. — Вы делаете успехи, мисс Клоринда.
— Прошу, я просто заварила чай. В этом нет ничего особенного, — выдохнула она, пытаясь скрыть смущение раздражением.
Клоринда перехватила его лукавый взгляд и легкую полуулыбку, но резко передумала делать замечание и грубить. Она ощущала себя прозрачной для Ризли, он словно знал наперед все ее ответы и реакции, и поэтому нарочно на них провоцировал.
— Долго тебе ещё работать? — перевела тему, отводя взгляд в сторону бесчисленных книжных полок.
— Прилично, но я постараюсь уложиться в три часа. Ты не против, если я доработаю?
— Нет проблем. Я найду себе занятие, — вместе с этими словами Клоринда стала обходить периметр книжных шкафов.
Кончики пальцев прослеживали слова — названия, выведенные на корешках книг. Клоринда повторяла названия в голове, беззвучно двигая губами. «Преступление и наказание», «Убийца в белых перчатках», «Кошачий друг». Остановившись на последнем, она расслаблено разместилась на софе и приступила к чтению.
Через полчаса её веки сомкнулись, налившись тяжестью. Ей снились долгие плавания в глубоком море. Подводный мир умиротворял, его жизнь текла размеренно. Осьминоги-дирижеры исполняли морские симфонии, пухлени подпевали им, собираясь целым хором. Вместе с Клориндой, не отставая, плыл белый крупный кот, окруженный пузырем — её единственный друг, проводник в мир покоя…
Книга упала с её колен, заставив встревоженно открыть глаза.
Первое, на что упал её взгляд — рабочий стол. Ризли тоже спал, запрокинув голову вверх.
Клоринда не шевелилась, не желая его разбудить. Валявшаяся на полу книга осталась без внимания: она неотрывно смотрела на Ризли.
Как назвать это мгновение? Когда кажется, что время останавливается. Когда все вещи становятся совсем неважными, и мерещится, что весь бред в голове — истина.
«Он такой красивый», — подумалось. Ну бред же, а кажется — истина.
Она так и могла бы сидеть, глядя на него, если бы этажом ниже не хлопнула дверь.
Ризли пришел в себя мгновенно и первым делом собрал бумаги со стола.
— Ризли, стражники ждут команды, чтобы начать обход… — в кабинет поднялась Сиджвин и, увидев Клоринду, просияла: — Вы тут вдвоем спите?
— Я заполнял отчетность, — Ризли помахал собранной папкой.
— Я читала книгу, — Клоринда подняла её с пола.
— Понятно, — Сиджвин улыбалась. — Тогда я скажу страже, чтобы начинали. Пошли бы вы отдыхать: рабочий день давно закончился.
Она ушла так же быстро, как и пришла. Сиджвин словно поняла, что пришла не вовремя и застала их в неловком положении, поэтому поспешила удалиться. Клоринда устало вздохнула: она поднялась с насиженного места и вернула книгу с пола на полку.
— Я закончил, — следом произнес Ризли.
— Я заметила, — иронично ответила Клоринда. — Займемся чем-нибудь или… по домам спать?
— Я не отпускал тебя, — в его тоне промелькнули строгие нотки. Клоринда недоуменно подняла бровь. — Считаешь, ты пришла сюда, чтобы вздремнуть?
— Ладно. Что будем делать?
Ризли загадочно улыбнулся. Сложив все бумаги по стопкам, он расчистил область на столе и достал из тумбы… шахматную доску.
— Шахматы? Серьезно? - Клоринда неосознанно шагнула ближе.
— Боишься проиграть? - насмешливо спросил Ризли.
— Я никогда не проигрывала в шахматах. У нас были занятия в училище.
— Спорим, что это будет твой первый проигрыш?
Азарт. Ризли умел давить на слабые точки.
— Хорошо. На что спорим? — Клоринда придвинула стул, садясь напротив Ризли.
— На желание, что же ещё.
— Играем.
Клоринда любила настольные игры. Шахматам дуэлянтов обучали в военном училище. Однако игры в карты — неприемлемо, но кого это останавливало? Клоринда переигрывала всех со временем училища и после. Всех, кроме наставницы: она и была тем, кто обучал её тонкостям игры.
Ризли попал в точку: словно заранее знал, как её удержать. Вопрос: как он догадался или откуда узнал? Клоринда невольно вспомнила Навию: она могла напеть ему что угодно.
— Дамы вперед, — обольститель улыбнулся, придвигая к ней доску с расставленными фигурами.
— Я ударю тебе в глаз, — предупредила.
— Как мило. И все же, твой ход — первый.
Игра полностью увлекла Клоринду. Она с ходу погрузилась в стратегию: следила за направлением мыслей Ризли, планировала наступление и оборону. Погруженная в себя, она совсем не замечала взгляды, которые Ризли долго задерживал на ней.
Когда на доске оставалось всего пять фигур с каждой стороны, Клоринда, наконец, отмерла и вздохнула, накрывая лоб ладонью.
— Что такое? Король открыт?
— Молчи. Я думаю…
— Ты слишком много думаешь. Нужно делать.
— Совет хороший, но в стратегии не работает, — она бросила колкий взгляд. — Как у тебя это получается?
Ризли пожал плечами. Он расслабленно откинулся на спинку кресла, казалось, уже предвкушая победу. Клоринда не собиралась ему уступать, упрямо игнорируя его советы сдаться.
— Опыт, — всего-то и сказал он.
— И с кем же ты играл, будучи заключенным? С ворами или пустынными головорезами?
— Как невежливо, — цыкнул. — Нет, у меня был свой учитель.
— Господин Каллас?
Клоринда съела его «дамку». Ризли усмехнулся:
— Какая прозорливость.
Теперь настало время Ризли поднапрячься: Клоринда поставила его королю «шах». Он задумчиво склонился над столом.
— Ты был у него на побегушках? Как долго? — Клоринда вцепилась в его лицо взглядом, не желая упустить ни единой эмоции.
Но Ризли оставался непроникновенен. Поразительное мастерство: Клоринда убедилась, что он владел масками и менял их подстать своему архонту.
— Примерно четверть жизни. Почти восемь лет.
— Занятно, — Клоринда подняла брови от удивления. — И что же вынудило тебя уйти?
— Я и не рассчитывал на долгосрочное сотрудничество. Мы заключили договор, и я ушел. У меня появилось свое дело.
— И чем ты таким занимался до того, как уйти? — всё-таки не удержалась. Клоринде правда хотелось знать, но она и не рассчитывала, что Ризли честно ей обо всем расскажет.
Вместо ответа он съел ее ферзя своим королем, и Клоринда запоздало поняла: она проиграла.
— Чем занимается дуэлянт на регулярной основе?
— Исполняет волю суда, — ответила механически.
— Примерно тем же занимался я.
Ризли толкнул её короля пальцем, заставляя его упасть. Клоринда, чувствуя, как внутренности вспыхивают от злости, недовольно посмотрела на него.
— Не сравнивай нас. Я убиваю людей на справедливых основаниях и потому, что у меня нет выбора. Я без понятия, что за работа у тебя была, но уверена, что ты делал это вне закона, так как терять было нечего.
— В твоих словах есть доля истины, но… У меня тоже не было выбора. Мои руки вымочены в крови — ею же проложен путь в это кресло, — он хлопнул по подлокотникам. — Но да, ты права, сравнивать нас нельзя. Потому что по итогу я выбрал другой путь.
— Что ты имеешь ввиду? — она не по-доброму сощурилась.
— Я сошел с пути убийств. А ты? Долго будешь внушать себе, что это нормально — убивать людей, даже если они преступили закон?
Клоринда резко подскочила из-за стола. Ярость вспыхнула в её глазах фиолетовым, кончики волос и пальцев блеснули разрядами молний. В порыве гнева, она вырвала из кармана мушкет и в одну секунду направила его на Ризли.
— Я ничего себе не внушаю, я вижу все своими глазами. Преступники должны быть наказаны, те, кто сами накликали на себя беду, должны испытать кару.
— Ты не выстрелишь, — он не шевелился, продолжая сидеть в расслабленной позе.
— Ты сильно рискуешь. Для меня ты такой же преступник, как и многие другие. Я не помню их имен, и твое забуду. Даже то, что ты оказался в этом кресле, преступление…
— Хочу напомнить, что ты на моей территории, — он удрученно вздохнул и неспешно поднялся из-за стола.
Клоринда краем сознания понимала, что она просто не в себе, и что она делает серьезную ошибку, за которую потом будет стыдно. Но желание пристрелить его на месте, вызванное гневом, было почти неконтролируемым.
Он больно её уколол. Буквально попал в открытую, нескончаемо кровоточащую рану. И Ризли об этом знал, ещё недавно выступив свидетелем её слабости и слёз.
— Опусти оружие, — серьезно произнес он.
Клоринда поджала губы — они вдруг начинали дрожать. Как и рука, вцепившаяся в рукоять мушкета. Нервы сдавали, её вид был жалок.
— Ненавижу…
Ризли округлил глаза. Сначала по её щекам побежали дорожки слез, а после она выпустила оружие, позволяя ему просто упасть к её ногам.
— Клоринда, я…
Он не успел договорить: она резко сорвалась с места, убегая в сторону лестницы. Однако Клоринда не успела даже спуститься по ней: Ризли перехватил её в самом начале и круто развернул к себе, прижимая с силой, ибо она чуть не покатилась по лестнице кубарем.
— Эй, успокойся. Ты дуэлянт или истеричка? Что на тебя нашло?
— Ты специально вывел меня из себя! Зачем ты это делаешь?!
— Я не хотел! Да прекрати ты, — он даже не мог перехватить её за руки, которыми она била ему в грудь. — Клоринда! Прости меня, послушай!
— Отвали от меня!
Ещё несколько минут буйства и пререканий, и Клоринда выдохлась: Ризли стиснул её руками. Она обессилено прислонилась лбом к его груди, безмолвно роняя слезы, которые тотчас впитывались в его рубашку.
— Прости… — тихо шмыгнула.
— Ты меня прости, — также тихо выдохнул. — Ты пыталась залезть мне под кожу, а я сделал тебе больнее.
— Теперь я знаю, что ты очень жестокий.
— Я, правда, не хотел…
— Мы оба хороши.
Клоринда выпуталась из его рук и прошла за оброненным мушкетом. Под напряженным взглядом Ризли она вернула его к себе на пояс и обернулась.
— Что теперь? - тихо спросил он.
— Я думаю… нам лучше не видеться, - ответила она.
— Ты… серьезно?
Клоринда прямо посмотрела на него.
— Я не хочу, чтобы подобное вновь повторилось. Ты прав… я не в порядке. Наверное, поэтому избегаю близких знакомств. Чтобы обезопасить людей от самой себя.
— Клоринда… — он покачал головой.
— Так будет лучше. Извини ещё раз, не хотела испортить тебе вечер, — она прошла мимо него, замершего посреди кабинета. — Не пиши мне больше.
— Ты очень жестока.
— Как и ты. И лучше нам поэтому не водить личных знакомств. Только деловые вопросы.
Она ушла, не прощаясь — по-фонтейнски. Ризли глядел ей вслед, понимая: теперь его стратегия меняется.
Только играли они уже не в шахматы.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.