Зарождение

Техасская резня бензопилой
Гет
Завершён
NC-17
Зарождение
автор
Описание
Две юные девушки, Салли и Пэм, отправляются в загородную поездку дабы проверить, не разворошила ли банда вандалов, которая держит в страхе все население Бейтауна, могилу дедушки Хардести. Поломка машины или фантомы прошлого - что-то из этого явно заставит их погостить подольше...
Примечания
Этот фанфик я пишу с основой на оригинальный фильм 1974 года и ремейк 2006 года. Однако, Кожаное лицо, в моем представлении, не является бесправным психом с явными умственными отклонениями. Его проклятье - уродство лица, которое он прячет под маской. Дефект, за который он подвергался гноблению, не мог не наложить определённый отпечаток на его психике.
Посвящение
Выражаю огромную благодарность публичной бете (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧ Всем тем, кто пишет отзывы и тем, кто хотя бы раз бегло прошелся по написанным мною строкам. Спасибо за уделённое время ʕ•ᴥ•ʔ
Отзывы
Содержание Вперед

Часть VI. Назови свое имя

Салли несколько минут смотрела на вывеску, нервно потирая руку. «Войти или убежать прочь?» Вопрос буйным вихрем сносил остальные мысли в голове. Погрузившись в раздумья, Салли и не заметила, как мужской взор грубо и оценивающе прошелся по истощенной жарой фигурке. За спиной Салли послышался оклик: — Потерялись, мисс? Низкий баритон заставил девушку вздрогнуть. Повернув блондинистую голову в сторону шума, Салли оторопела. Голубой кое-где потемневший от ржавчины пикап Хьюитта закрывал его тело от прямого взгляда Салли. Томми копался в салоне автомобиля прежде чем поднять голову и взглянуть на девушку. Его ступор при виде знакомой незнакомки оказался не меньшим, чем у самой Салли. Девушке ужасно хотелось пить, отчего горло изнутри покрылось твёрдой коркой, затрудняя любое движение языка. Фраза вертелась на губах Салли, но никак не могла вылететь, словно птица, запертая в клетке. Темные воспоминания об ужасной ночи нахлынули, но не более чем в виде страха упасть в обморок от обезвоживания во второй раз. Образ неизвестного спасителя в голове у Салли представлял из себя размытое серое пятно, в форме человеческой фигуры. В Томми же девушка ничего знакомого она не увидела. Чего нельзя сказать о мужчине. Томми, словно зомбированный, пристально вглядывался в небесно голубые глаза девушки, будто пытаясь прочитать ее мысли. Он узнал её. По бледному, покрытому россыпью редких веснушек лицу, светлым прямым волосам, острым коричневым плечам, гладкой, как у дельфина, коже. Он вспомнил, как пару дней назад ноздри ее острого носика жадно поглощали кислород ночного Бэйтауна. Как ее иссохшие губы слились с цветом лица, а тело послушно и безропотно поддавалось любым воздействия извне. Сейчас её вид казался немного изможденным, однако, выглядела она довольно живо: волосы приобрели золотистый оттенок ухоженности, лицо покрыл лёгкий румянец, а глаза блестели. Аристократическое положение рук будто шепнуло на ухо: «Мы с тобой — птицы разного полёта!» Томми резко оторвал взгляд и незаметно сжал губы от злости. — У меня машина сломалась. — хриплым голосом выдавила из себя Салли. — Я х-хотела позвонить, вызвать помощь… — Скотобойня на сегодня закрыта. В городе ураган, все линии электропередач оборвало. — отрезал Томми. Салли сглотнула. Она осталась один на один со своей проблемой, в глуши, без телефона и помощи. Оставалось только выругаться, но пристальное наблюдение двухметрового мясника остановило ее. Она недоверчиво глянула в сторону пикапа. — Что-ж, спасибо вам. Всего доброго. Неуклюже развернувшись, Салли побрела в сторону пыльной дороги, по которой не так давно рассекала на фургоне Пэм. Девушка вспомнив подругу, страдальчески вскинула брови. «Если выберусь отсюда, первым делом, извинюсь перед Пэмми» — мелькнуло в голове у Салли перед вторым за сегодняшний день окликом. — Я подброшу до города… Садитесь, только поскорее. — с наигранным равнодушием бросил Томми, усевшись на водительское сидение. Салли хотела было возразить, но не решилась. Его предложение совсем не было похоже на услугу или жест благородного бескорыстия: тон навевал мысль об отданном приказе. Салли быстрым шагом направилась ко второй двери пикапа. Усевшись, она потянула ремень безопасности вниз, пока Томми вставлял ключ в замок зажигания. Увидев попытку Салли пристегнуться он ухмыльнулся. — Что? — взволнованно выпалила Салли — Ничего. Просто, у нас в городе пристегиваются либо пижоны, либо предприниматели. Салли натянуто улыбнулась. Раскалываться с самого начала она не собиралась, однако этот неловкий жест выдал в ней уроженку другого района Техаса. Раздосадованная девушка нервно мотнула головой в сторону окна. Поглядеть в сторону водителя Салли не отваживалась, да и разглядывать его столь неприкрыто и нагло было бы некрасиво. Однако краем глаза девушка видела, как его огромная натруженная рука опускается на рычаг переключения скорости. Колено то и дело скачет вниз, а небрежная и уверенная манера водить покачивает огромное туловище в такт незамысловатой песенке по радио. — Так значит, вы не местная? — не отвлекаясь от дороги, спросил Томми. — Я здесь по делам. — выдохнула Салли. Бросив беглый взгляд на девушку, Томми увидел, что её колени плотно друг к другу прижаты и повернуты в противоположную от водительского сидения сторону. «Не доверяет. Ну и правильно.» — мелькнуло в голове у мужчины. — А вы работаете на скотобойне? Вы — мясник? — щупала дно Салли. — Да. — И вам совсем не жалко убивать животных? — А вам не жалко их есть? — Жалко. Но я слишком слаба, чтобы отказаться от мяса. — А я слишком слаб, чтоб бросить дело, которое меня кормит, ради мнимых принципов. Салли закусила губу и вскинула голубые глаза на собеседника. Однако глаза Томми по прежнему всматривались серую шоссейную гладь и свежую белую разметку. Салли впервые приметила цвет его глаз. Шоколадно-карий. Смоляные волосы, что спадали на лоб так же небрежно, как и мятая клетчатая рубашка поверх белой майки, потемневшей от старости. «Какая знакомая расцветка.» — подумалось тогда девушке. Небрежность вождения, бросаемых фраз и внешнего вида одновременно пугали и привлекли Салли. Ей было интересно узнать природу этого естественного разгильдяйства. Однако копаться в душе у него было очень непросто. Мужчина был изворотлив, уклончив и замкнут, а иногда его «маска безразличия», прямо как у Пэм, блокировала всякие натуральные посылы, превращая происходящее в фарс и показуху. — А у вас здесь ничего. Одно плохо, что чужие могилы зверски оскверняют. — прервала затянувшуюся тишину девушка. — Ну, там, откуда вы родом, о вандалах, наверное, никто и не слышал? — иронизировал Томми. — Почему же, слышали, и не раз. Но вандализм обычно связан с памятниками или чем-то, что несет культурную ценность. А могила, она… — Не несет культурной ценности? — Гхм… Не для всех. — А для вас? — Если это кто-то незнакомый, то не несет. — Как-то цинично. Салли в ответ посмотрела на мужчину выразительно. Томми встретился с ней взглядом, но тут же отвел взор, будто чего-то стыдясь. К слову, причины, испытывать угрызения совести у него были: однажды ночью он едва не воспользовался девушкой, вальяжно сидящей на пассажирском сидении его авто. Однако особой вины перед ней он не ощущал, а взгляд он отвёл скорее потому, что боялся снова впасть в ступор от гипноза небесных глаз блондинки. — В любом случае, раскурочивать любые могилы — это отвратительно. — подытожила Салли. — Возможно, у этих ребят был мотив. — Например какой? — с ноткой возмущения спросила Салли. Томми смекнул, что ситуация с надругательством над погребением непосредственно касалась девушку. В нем взыграл азарт и желание вывести Салли на чистую воду. — Драгоценности. В некоторые могилы кладут кольца и украшения, которые принадлежали мертвецу при жизни. — И что? Это повод, для того чтобы уродовать место захоронения? — Этот вопрос вам лучше задать не мне, а им. — Мне кажется, вы пытаетесь их оправдать. — А мне кажется, вы к этой теме особенно неравнодушны. Салли горделиво вскинула подбородок. Хьюитт незаметно прикусил губу в расходящейся улыбке. — В любом случае, это не ваше дело. Томми утверждающе кивнул и перебросил взгляд вновь на дорожное пространство, а Салли стала рассматривать движущихся пейзаж из окна. Они подъезжали к городу, и Салли почувствовала как изменилась температура на улице: вместо нестерпимой жары пришла прохлада от проливного дождя и порывистого ветра, что господствовали в тот момент центре. Радио вдруг перестало работать и зашипело, прямо как в фильме ужастике перед концом света. Салли вздрогнула. Она видела, как темными тучами заволокло небесную гладь города, а деревья накренились, как гимнасты готовящиеся к акробатическому трюку. — В город сейчас нельзя. — буркнул мужчина. — Но там… Пэм и… — Переждем бурю, а потом я вас отвезу, куда скажете. — перебил Томми, резко развернув машину. И снова приказной тон, против которого Салли ничего не могла возразить. Но по действиям мужчины, девушка понимала: он знает, что делает. Доверчивость Салли часто играла с ней злую шутку, хотя на этот раз она и правда оказалась заложницей ситуации, будучи не способной как-либо на нее повлиять. Вопросы, витающие в голове у Салли свистели похлеще ветра снаружи и, как и завывания воздушных потоков, оставались без ответа: «Кто он? И куда мы едем?» После нескольких минут езды показался небольшой фермерский домик, судя по расположению, находящийся где-то на отшибе. Пожухлые декоративные растения отражали всю ту же настойчивую пренебрежительность к внешней эстетике, однако сам дом находился в прекрасном состоянии. Веранда была обильно выкрашена белой краской, а ровный забор, точно обрамлял и огораживал огромную территорию поместья. — Ваш дом? — ткнула носом в сторону участка Салли. Томми, не отвлекаясь от разбухшей от дождя скользкой дороги, быстро кивнул. — Вы не представились. — И вы тоже. — Стрелки переводите? — Нет, констатирую факт. «Опять это отбивание мяча. В его стиле.» — подумалось Салли. — Я — Салли. Салли Хардести. — представилась девушка. От неожиданности услышанного Томми выжал педаль тормоза чуть сильнее, чем планировал. Не пристегнутое туловище Салли метнулась вперёд, однако она успела выставить руки перед собой, уперевшись о бардачок машины. Это спасло её от удара. Хьюитт же на вытянутых руках вцепился в руль и тем самым удержал тело в том положении, в котором и был. Салли бросила испуганный взгляд на мужчину, а тот, в свою очередь, вновь непроизвольно попал в плен голубых мерцающих глаз.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать