Метки
Описание
В стране царят мир и процветание, а мораль каждого жителя основана на так называемом «Законе добродетели», который действует уже много веков. Но, несмотря на внешнее спокойствие, внутри дворца назревает переворот, ведь за власть давно соперничают два принца. Вот только один получил влияние с рождения, а второму приходится сражаться с обстоятельствами. А тут ещё весьма некстати отбор кандидаток на звание будущей императрицы, чья сила может изменить исход событий.
Примечания
«Всё познается в сравнении, но не всегда оно бывает удачным».
Главы выходят по четвергам.
Действие работы происходит в вымышленном мире. Некоторые элементы истории вдохновлены реально существующими произведениями, но ни коим образом не копируют их.
Посвящение
Спасибо rheonel за поддержку, обложку и редактуру текста :)
Глава 5. Первое испытание
20 июня 2024, 06:50
Глава 5
Первое испытание
«Бить без промаха»*
— Любимое деревце будущего императора сдохло. Ужас какой. Ли, думаешь, это знак плохого предзнаменования перед экзаменом, что устроит нам принц? — Нин, грамотно говорить «отсохло», если ты не хочешь прослыть деревенщиной, речь идёт о дереве. Не переживай, единственное, что точно ясно: кто-то явно плохо о нём заботился, — Ли покосилась на Чхве, которая отчаянно пыталась научиться вышивать. Почувствовав взгляд, старшая из трёх служанок подняла глаза и про себя усмехнулась. Ли выглядела серьёзной и вечно пыталась доказать, насколько она образована, однако нередко тоже допускала ошибки. Стоило сказать, что дерево «погибло», но Чхве прикусила язык и решила промолчать. Ни к чему ей заниматься исправлением тех, кто хочет оставаться в глазах окружающих самыми умными. Пусть довольствуются малыми, а жизнь — она ведь всё расставит по местам. И Чхве вновь вернулась к вышиванию. Прибывшие сюда девушки из простых семей получили третий ранг, поэтому они максимум могли немного читать и писать, но уж точно не были знакомы со всем многообразием грамматических правил. Для них сложные объяснения звучали подобно льющемуся ручейку, уходящему вдаль. Им было ни к чему изучать учебники и учиться красноречию, каждая из них надеялась покорить первого принца внешностью и задержаться при дворе чуть подольше. Впрочем, видимо, уже никому не подвластно проникнуть в сердце чёрствого господина. «Это не я виновата, дерево кто-то попинал. Выяснить бы, что именно произошло», — подумала Чхве. Кот на ткани никак не получался, вместо него красовалось рыжее пятно. Девушка вздохнула. Прошло больше двух недель, и, наконец, завтра должно начаться первое испытание. Именно оно положит начало тому, что постепенно девушек станут просить покинуть дворец. «Устроили себе развлечение и радуются», — служанка пыталась не колоться иголкой, но никак не получалось плавно переставлять пальцы. Старшая дама сказала им: «Если вы хотите остаться, то знайте: благородная девушка должна уметь петь, танцевать, вышивать, рисовать и быть искусной во всём, изящной, словно падающий цветок, мудрой и молчаливой. Походка её должна быть грациозна, манеры безупречны, а доброта неисчерпаема. Девушки из знатных семей обучаются всему с рождения, вам предстоит много трудиться, чтобы хоть немного приблизиться к ним». И Чхве подумала: «Ого, как же всё мимо. Проще оставаться невеждой. Целой жизни не хватит на изучение. Я с детства заботилась о растениях, но кто же знал, что во дворце они совсем диковинные». Несмотря на то, что, казалось, у девушек из богатых семьей было преимущество, раз они многому обучались с детства, Чхве краешком глаза смогла разглядеть, насколько они между с собой в этих навыках становились похожи. Стихи они декламировали, как говорливые попугайчики, о которых она читала в книгах, пели тоже примерно одинаково, а танцевали так, будто бы каждый шаг был отработан много раз, отчего пропадала лёгкость, и возникало чувство, словно девушка придумывает движение на ходу. Чхве видела уличных танцовщиц, чья задача состояла в том, чтобы очаровать как можно больше людей — только так они могли получить достойную награду. Но двигались они намного изящнее, чем наученные учителями девушки. Такие кандидатки могли знать многое, но не понимали главного. Они копировали, но не вникали, что именно делают. Не доставало глубины. Вот и похожи участницы отбора становились между собой. На их фоне значительно выделялись только две девушки из благородных семей. Впечатлить принца можно лишь неожиданностью и ярким умом, что будет не похож на остальные. Вот на какую кандидатку стоило ставить Чхве. Но кого выбрать? Девушка отложила рукоделие. Ей стоит тщательнее следить за другими, если она собирается стать помощницей будущей императрицы. Выбор женских профессий в империи был небольшим. Самая лучшая участь — стать личной придворной дамой титулованной особы. Большое жалование, отпуск, можно накопить на собственное имущество и на путешествие, отсутствие грязной работы, небольшая власть над слугами. Только всё это покрывала безумная верность и преданность своей госпоже. Сейчас места личных придворных дам были заняты: они либо служили императрице, либо трём жёнам второго принца. Такие дамы не могли прислуживать мужчинами, у которых были свои личные слуги. Обычная придворная дама могла находиться в любом дворце, но обладала меньшей властью — они командовали разными отделениями. Чхве могла выбрать из трёх вариантов: убирать за другими всю жизнь, оставаясь служанкой, работать на поле, как крестьянка, или получить статус дамы, которым до окончания службы запрещено выходить замуж, однако им удавалось неплохо откладывать часть жалования на будущую жизнь. А если ещё и стать личной дамой, верной советницей знатной госпожи, можно надеяться на дорогие подарки. Сложность состояла в том, чтобы найти будущую госпожу и крепко втереться в доверие, а как только та станет наследной принцессой, попросить у неё титул и остаться при дворе, когда отбор закончится. Именно поэтому Чхве твёрдо решила не соперничать ни с кем за сердце принца, а присматриваться к девушкам, выискивая будущую победительницу. Для того, чтобы пробиться наверх, нужны сильные союзники, те, кто смогут протянуть девушке руку помощи. Домой она точно больше никогда не вернётся, поэтому ей следует позаботиться о будущей жизни.***
— Почему она? — Почему? — Почему, господин? Вы что-то задумали? Вопросы, вопросы, вопросы, бесконечные вопросы стали досаждать второму принцу. Как захотел, так и сделал. Может, он и сам не знал, почему. Просто захотелось, вот так вот, впервые за столько лет возникло спонтанное желание. И чего министры всполошились? Они правда думают, что ему нужен совет по каждому действию? Как захочет — так и будет. Главное поставить на ту, кто точно проиграет. Игроки, желающие заполучить лёгкую наживу, захотят последовать примеру человека из дворца, ведь он явно знает больше — неграмотные разбираться и подозревать хитрость не будут. Такие думают, что все столь же просты. А тем временем игорный дом станет богатеть. Но чем больше он получит, тем больше впадёт в зависимость от милости второго принца, тем сильнее почувствует долг, нависший тучей. Если срочно понадобится крупная сумма, второй сын императора знает, у кого можно попросить. Не лишнее — держать при себе того, кто окажет финансовую поддержку. Казна дворца принадлежит императору, а в будущем перейдёт наследнику. Начни второй принц действовать необдуманно, и у него не будет средств, личного содержания явно не хватит на то, чтобы устроить переворот и захватить власть, поэтому стоит поискать иные источники дохода. Впрочем, об этом он успел позаботиться заранее, а игорный дом останется на крайний случай, если произойдёт непредвиденное. Конечно, узнай о таких делах император, он бы приказал казнить сына. Второму принцу приходится рисковать. С каждом действием риск возрастает. Одно неверное движение — и его голова отделится от шеи. Принц немного поморщился. Он не столь беспечен, его пугает смерть и следующая за ней неизвестность, однако, дело начато, а сторонники доверяют ему. Если всех подвести… Нет, вернуться назад больше нельзя. Остаётся полагаться на ум и хитрость. Смертная казнь в империи отменена несколько лет назад, но не для императорской семьи. Она применялась в качестве наказаний для тяжелых преступлений. Родственники императора — это пример для подражания всего народа, к ним более пристальное внимание и суровее наказания. Стоит оступиться один раз, тебя никто не поднимет, потому что ты подвёл великий род и навлёк в семью несчастье. Осуждение людей — вот страшная кара для императора. И это «истинный расцвет добродетели»? Тогда почему она не может уберечь принца от унижений, от страха за свою жизнь? Почему один неверный шаг перечеркивает тысячи и тысячи положительных дел. Почему добродетель не равна для всех?***
Принц посмотрел на добытую книгу, которую предстоит сжечь. Он изучил её от корки до корки, но как больно было с ней расставаться. На тонкой обложке, где местами пожелтела бумага, красовались размазанные линии в облаках. Название внизу гласило: «Застывшая в воздухе птица скорее предпочтёт падение к земле, а не высоту». Мудрёно и длинно, но отражает суть. Люди заметили, что птицы часто летают на определённой высоте, но почему-то никогда не поднимаются выше облаков. Есть ли мир за облаками? Если есть, почему пернатые не стремятся покинуть людей и улететь? Чего они боятся? Что их останавливает? Так много вопросов, но вот ещё один: а что останавливает человека от развития? Желание застыть во времени, пока всё хорошо, а вот перспектива — вещь неопределённая, и, возможно, опасная, как для птицы большая высота. Второй принц вздохнул и бросил книжку, наблюдая, как пламя медленно пожирает кусок за кусом. Он запомнит, у него хорошая память. — Вань Чань, — громко позвал юноша. — Да, — открылись двери, и слуга важно приблизился. — Уже Час солнечного пика, я хочу посмотреть на первое испытание. Подготовь нечто нарядное. Но не слишком яркое, я не могу затмить любимого братца. В день первого приёма, много ли девушек смотрели на меня? — Я бы даже сказал, неприлично много, мой господин, — поморщился слуга. — Вот видишь, не будем злить маменьку, оденемся скромнее, — усмехнулся принц, а про себя добавил: «Вот так её и передай». — Вас уже заинтересовала какая-то кандидатка? — спросил верный шпион императрицы, жадно пытаясь уловить эмоции на лице принца. — Подбирай слова, меня больше девушки интересовать не должны. Но есть одна, за которой я бы хотел понаблюдать, Чань. «О, это точно Атори,— возбуждённо подумал слуга, — это явно она. Если я ей передам, смогу ли рассчитывать на награду?».***
— Каким будет первое испытание? Почему задание держится в строжайшем секрете? — ворчала Нин, когда девушки направились в Зал дневного приема первого принца. Чхве тоже забеспокоилась, слишком подозрительно: никто так и не озвучил им первое испытание. Мало того, кандидатки первого и второго ранга прошли его утром, а после обеда настал черёд служанок. Девушкам заранее запретили приближаться к другим участницам отбора, уже прошедшим испытание. Перед залом кандидаток поделили на группы по пять человек. Чхве должна идти в самой последней группе согласно списку. Когда Нин вышла из зала, она посмотрела на Чхве и печально покачала головой. Дама, что сопровождала их группу, злобно на неё покосилась. Ли осталась безучастной, на её лице не было и тени эмоций, сложно догадаться, какие чувства ею овладевали, однако Чхве почудилось, будто в сердце соседки закрался страх. Настал черед Чхве переступить порог зала. Двери закрылись, несколько служанок внутри вскрикнули и закрыли глаза руками. В середине комнаты висело тело. «Они уже убрали Бао Бао», — такой была первая мысль Чхве, когда она оглядела зал. Взгляд остановился в центре, где, казалось, на первый взгляд, висит девушка, но на деле оказалось, что это лишь кукла с человеческий рост. Работа была выполнена качественно — лицо слегка скрывали чёрные волосы, и издалека его невозможно было отличить от настоящего, но при ближайшем рассмотрении было видно, что кожа совсем не прорисована. Одели куклу в голубое платье служанки, но на ногах — чистые туфли без единого следа пыли или пятен, что придавало неестественности. Фальшивость ощущалось и в том, что на руках отсутствовали мозоли и мелкие царапины от тяжёлого труда. Шея подвязана белой простынёй, выгнута в неестественной позе. Сцена производила жуткое впечатление. Разум Чхве начал хаотично обдумывать, пока зрение стремилось подметить как можно больше деталей. Времени было мало, она обратила внимание, сколько давалось каждой группе на задание. Слишком мало. «Паника не приведёт ни к чему хорошему, нужно сконцентрироваться и оставаться спокойной», — думалось ей. Мудрец Бао говорил: «Если в голове смятение — оно отгораживает ум, затмевает мысли и сужает разум до размера яблока, а у некоторых — даже грецкого ореха». В чём главная цель испытания? К девушкам подошла дама со скучающим выражением лица, держа в руках три тонкие папки, сделанные из коричневой бумаги. Её плотное платье пурпурного цвета медленно приподнималась в такт шагам, туфли на высокой платформе слегка утопали в роскошном ковре под ногами, так, что их совсем не было слышно. — Во дворце первого принца произошёл несчастный случай. На вас пала тень подозрения, — начала она строго, — поэтому вам предстоит самим разобраться. Даётся время, пока горит свеча, чтобы изучить необходимые материалы, осмотреть обстановку. Затем каждая из вас должна оправдаться перед принцем, императрицей и главой охраны, что невиновна в случившемся. С каждым вы будете беседовать отдельно. Девушка погибла здесь, а вас нашли рядом с её телом. Если не сумеете доказать свою невиновность, то после беседы вы покинете дворец — первое испытание вы не прошли. Задача: показать мудрость и дипломатические способности, чтобы три важные особы признали вас невиновными. Приглашать каждую будут по списку. Папки она оставила на небольшом круглом столе. Девушки сразу поспешили к ним. Чхве осталась в стороне и решила начать с осмотра куклы, пока другие судорожно читали записи. Дама не сказала, что было совершено преступление, она избегала этого слова, но при этом каждую из кандидаток всё равно обвиняют, хоть выглядело всё так, словно служанка повесилась. Получается, по какой-то причине кандидатке не верят. Может, хотят обвинить специально? Вдруг кому-то выгодно скрыть собственное преступление? Девушка подняла глаза наверх и разглядела искусственную голову. Она была растрёпанной. Только ведь служанкам нельзя ходить с распущенными волосами, могли ли слуги допустить такую ошибку по невнимательности? Подойдя ещё ближе, Чхве смогла рассмотреть лицо. На лбу, сбоку нарисовали тёмный синяк. «У Цзынь Яо одна книга была с таким сюжетом, вот только я забыла, кто оказался главным злодеем. Верно говорят, всё уже придумано, и многие лишь изменяют старое, привнося что-то своё. А если за основу был взят обычный сюжет детектива, но немного изменён под дворцовые нужды? Тогда это конкурентка её убила? Соперница? Не слишком ли просто и банально?». Цзынь Яо написал огромную серию книг, которую обожали читать мужчины в империи, называя его мастером смекалки. Часто жёнам приходилось слушать — некоторые мужья обожали зачитывать отрывки романов вслух. Но господин У обожал читать истории целиком, каждый раз подробно разъясняя, как именно главные герои приходили к разгадке и на какие улики обращали внимание. Персонажи приходили к выводам путём размышлений, но Чхве все эти мысли казались скорее надуманными. Она считала, что герои больше додумывали правду, украшая разнообразными фактами, чтобы их версия звучала убедительно. Значит, кандидатками тоже нужно придумать легенду? Что именно каждый из трёх уважаемых господ хочет услышать? Чхве наконец решила осмотреть папки. В первой написана информация о погибшей девушке. Имя: Хва Род: Юй Возраст: 19 лет Ранг: служанка 1 ранга, личная помощница дамы Любимое занятие: наблюдать за рыбами в озере Характер: добропорядочная, заботливая, всегда оказывала помощь окружающим Замечания: нет Хва из рода Юй прибыла во дворец в возрасте 13 лет, получив место служанки в Восточном дворце (дворец Первого принца). Спустя время принц заметил её добрый, покладистый характер и невероятное трудолюбие. Она проявила себя, прислуживая на кухне и подавая еду господину. Была повышена с третьего ранга служанки до первого, а также стала помощницей придворной дамы (пропуск). Чхве взяла следующую папку, в ней лежал наполовину порванный листок, а сверху запись, дописанная карандашом, объясняющая, откуда послание, написанное тушью: «Хроники дворца». В Хрониках записывались распорядок дня императора и наследного принца, особо важные события или происшествия в течение каждого дня. За такую скрупулёзную работу были ответственные писцы из личной библиотеки императора. Затем сведения отправлялись в общую библиотеку дворца, в архивное отделение. «Час покоя: император и его семья отдыхает. Час позднего бодрствования: император работал в Западном дворце, наследный принц — в Восточном. В этот день император никого не принимал. К принцу поступило прошение от дамы второго ранга с просьбой вмешаться в ситуацию и разрешить конфликт, а также наказать виновных. Принц прибыл к озеру, где произошла драка между двумя служанками: Юй Хва и (пропуск). Никому не удалось разобрать, о чём именно они спорили, но после непродолжительной ссоры, (пропуск) схватила Юй Хва за волосы и ударила головой о землю. Затем подоспела дама и разняла девушек, но видя, что они не собираются успокаиваться, она оставила слуг охранять их и поспешила к наследному принцу, который назначал девушкам по десять ударов палкой за нарушение придворного этикета. Час захода солнца: императорская семья ужинала в главном зале Западного дворца. Час восхода солнца: в Зале утреннего приёма Восточного дворца обнаружено тело Юй Хва». Значит, всё-таки конфликт между двумя служанками, поэтому кандидатка под подозрением. Чхве провела пальцем по словам, перечитывая текст ещё раз. Что-то не так. С чего принц вообще озаботился какой-то служанкой? С чего ей получать повышение, если она разносила тарелки? Неужели они поленились придумать конкретные заслуги? Чхве бросила взгляд на платье девушки ещё раз. Скорее всего куклу переодевали в течение дня несколько раз, поэтому забыли собрать волосы. Могла ли она быть дамой и даже почётной гостьей из благородной семьи? Значит, и папки тоже поменяли. Им нужно было уровнять девушек в статусах. Неужели всё-таки любовная драма? «Нужно собраться и думать, как писатель Цзынь Яо. У него всегда злодей— это самый непредсказуемый персонаж. Для остальных всё очевидно, но главный враг скрывается лучше всех. Поэтому нужно выбрать того, кто, на первый взгляд, может быть абсолютно непричастным к случившемуся». Чхве прикоснулась к третьей папке и раскрыла её. Раздался голос дамы: «Время почти вышло». Девушка увидела засушенный цветок персика. И больше никаких записей. «Ясно, — кандидатка закрыла папку, — но теперь неясно другое: почему три беседы?». Чхве должна была идти последней, у неё было время подумать перед встречей с принцем. Она решила прогуляться поблизости, в саду возле зала, так, чтобы могла услышать, когда её позовут. Сбоку цвели деревья, и она остановилась, рассматривая их. Послышались шаги. Чхве не обратила внимания, продолжая дальше рассматривать нежные розовые цветы персика. — Что понимает служанка в созерцании столь прекрасного? Наверное, её притворство позволяет отлынивать от работы. Чхве повернула голову. Второй принц не смотрел на девушку, он тоже стал любоваться деревом, при этом не воздерживаясь от ехидного замечания. Лепестки опадали рядом с ним, и девушка засмотрелась на его профиль, который мог быть по-настоящему красивым, если бы осколки потаённой злости и раздражение в глазах могли смениться добротой и спокойствием. Тогда художники встали бы в очередь с желанием написать портрет. Как сильно глаза меняют облик человека. Тогда они создали его образ подобным орлу, а теперь глаза затягивало чернотой, как глубокий колодец, от которой становилось страшно. Такой человек ради цели на многое готов пойти. Чхве почтительно поклонилась. — Второй принц, вы сегодня не посещали библиотеку? Говорят, для вас подобрали ещё несколько свитков, — она улыбнулась краешком губ, с удовольствием заметив, как нахмурился принц и сжал челюсти. Затем юноша поднял бровь и насмешливо ответил: — Неужели я пользуюсь настолько низкой репутациий во дворце, что со мной смеет разговаривать какая-то служанка? Вань Чань, напомни, кто она такая? «Так бы тебя попинала», — подумала со злостью Чхве, но продолжала почтительно улыбаться. — Она служанка, мой господин, и не имеет права с вами разговаривать, пока не получит вашего разрешения, — с удовольствием объяснил Вань Чань. — Слышала? — высокомерно сказал принц и кивнул головой. — Правила этикета не читала? Я не разрешал тебе со мной разговаривать. Да ты даже с моим личным слугой говорить без разрешения не смеешь. «Какой мелочный и горделивый. Он просто пытается отомстить за ту встречу возле ворот, якобы поставить на место, — досадливо подумала Чхве, — но, с другой стороны, пусть говорит, болтун, я его сейчас заболтаю, вдруг, что узнать смогу. Не просто так он ко мне цепляется». — Раз я уже посмела заговорить, то могу продолжить, — она снова почтительно склонилась, вытянув руки. — Ах ты, — он показал на неё пальцем. Обычно второй принц внешне всегда спокоен и собран, но эта девчонка сходу вывела его из равновесия. Ему следовало держаться за свою маску. Откуда у такой простой служанки горделивый вид, словно она прибыла из великой семьи? Нахалка. Даже он не мог отвечать настолько почтительно, но при этом с таким видом, будто бы ему было противно общаться. Она отвернулась от него и продолжила любоваться деревьями, словно второго принца никогда рядом не было, а вслух сказала: — Весна уже заканчивается, и все листья вот-вот опадут, я так и не успела понаблюдать за цветением. Собираетесь меня останавливать? Второй принц фыркнул: — Конечно, такие гордецы, как ты, дальше своего носа не видят, вот и не замечают ничего. — Сочувствую, что вы тоже не смогли полюбоваться деревьями. У второго принца от такой наглости пропал дар речи. Впрочем, как и у Вань Чаня. Чхве продолжала безмятежно наблюдать. — Ты… Ты!.. — Вань Чань буквально плескался в злости, а ведь оскорбили не его. — Да если тебе прикажут, ты будешь умолять на коленях о милости моего господина. О пощаде… Лицо Чхве стало суровым, она повернулась, тоже подняла бровь, как делал это второй принц, и строгим голосом сказала: — Кто посмеет принудить меня к этому? Я служанка дворца первого принца и не обязана подчиняться второму. Меня защищает Восточный дворец, неужели Южный хочет превысить полномочия, прикрываясь почтительностью? Пыл второго принца будто бы остудили холодной водой, он сразу пришёл в спокойствие. Ах, вот оно что. Всё-таки правила она читала. Все подчиняются императору и императрице, а в остальном — лишь своему господину. Так и Вань Чаню не может приказывать наследный принц, если он не вхож в его дворец. Второму принцу в очередной раз намекают на его бесполезность. Занятно. Она уже разобралась в том, что он не имеет ни малейшей власти? — Я могу попросить брата поставить тебя на место. — И вмешаться в дела отбора? Вы рискуете повлиять на мнение наследного принца, а это недопустимо. Пока он сам не спросит, никто не может давать ему советов. — Как обычная служанка может быть столь умной и разбираться в дворцовых делах? — принц оставил её вопрос без ответа. Чхве про себя усмехнулась, милая улыбка озарила лицо. «Не смог придумать ответ, вот и решил снова нападать первым. Какое юношеское ребячество, может, он всё-таки ещё ребёнок?». Второй принц не понимал, почему он не может взять себя в руки. Обычно молодой господин взвешивал каждое слово, но здесь словно стал нервным и дёрганым, слова так и норовили вылететь наружу. Чхве, напротив, оставалась полностью спокойной, ощущая внутренне превосходство в беседе. — Вы мне льстите, второй принц. Я не так умна, как вы думаете, я просто отвечаю искренне. «В этот раз я тоже искренен, — мрачно подумал сын императора, — но у меня так не выходит. Со стороны я напоминаю недовольного ребёнка. Какой позор для титулованной особы, а ведь я должен показать, что намного умнее и образованнее неё, как красива и грамотна моя речь». Чхве всё надеялась как можно больше распалить его, заставить почувствовать свою беспомощность, затем его гордость подтолкнёт к ответу. Догадывался ли он о ловушке? Пока юноша лишь сетовал на свои эмоции, взявшие вверх перед этой служанкой. — Впрочем, я не смею у вас спрашивать, хотя мне хотелось проверить, правда ли я могу быть столь умной, как вы обо мне думаете. — О чём ты хотела спросить? — принц подозрительно сощурился. — А вы меня выслушаете? — она вновь не смотрела на него, теперь её внимание привлекла птица, что уселась на дерево. — Я уже сейчас тебя слушаю, разве нет? — Но вы сами сказали, что согласно этикету должны дать разрешение на разговор с вами. Принцу захотелось топать ногами от досады, но он сдержался. — А ты ответила, что и так будешь. Говори, — приказал молодой господин. «Немного лести и каплю проворства, — веселилась про себя девушка, — все мужчины до жути одинаковые». — Согласно трактату о добродетели, что так чтит наше государство: «Просящий будет выслушан, сострадательный — награжден. Лишь та добродетель является истиной, где нет лжи, обмана и подлости. И если у просящего открытое сердце и правдивая печаль, и он не имеет намерения обогатиться или прибегнуть к хитрости, то имеет право поделиться своим горем, не требуя ничего взамен, а лишь уповая на милость того, кто будет готов оказать помощь». — Причём тут это? Хочешь похвастаться, что знаешь «Закон добродетели»? А на деле, наверное, выучила лишь строчку, чтобы применять в разных ситуациях. Терпеть не могу хвастунов. — Я к тому, что полагаюсь на ваше сострадание и надеюсь на вашу милость. — О, теперь ты надеешься. Чхве посмотрела в глаза принца, что так красиво сияли на солнце. — Я не хвастаюсь. Я знаю весь текст наизусть. Каждую строчку, каждое слово. Я могу применять текст к разным ситуациям. — Невозможно. Лишь господа из знатных семей могут запоминать столь длинный текст наизусть. К тому же, они все мужчины. И это пригождается им на службе. А ты зачем всё выучила? — Вы противоречите сами себе, ведь в начале уверенно сказали, что это невозможно. Вань Чань зевнул — его эта беседа начинала утомлять. Он подумал: «А эта служанка не так проста. Умная женщина — страшная женщина. И речь тут не про красоту. Во внешности ей малость повезло, но она не красивее других служанок». Ему было не понять, как между двумя людьми начинало закипать напряжение и разгораться внутренний азарт от противостояния, что перетекал в давно забытое для принца наслаждение от ярого соперничества. Словесная перепалка внешне могла выглядеть совершенно невинной, но внутри каждый желал, чтобы другой допустил промашку. Второй принц не собирался сдаваться, тем более столь искусному противнику. Он никогда не сдавался. Чхве была готова отступить, но лишь получив максимум информации. — Неужели ты всегда столь внимательна в словах? — Мне нравится быть внимательной. Всех в нашем государстве в детстве учат писать и читать, только так удалось побороть безграмотность. Впервые закон о всеобщем образовании применил предок императора, император Инь, ещё сто лет назад, и теперь все могут изучать принципы добродетели, а книга есть в каждом доме. — На деле же обучение крестьян — чистая формальность, они учатся всего год, а спустя несколько лет, мало, что помнят. Мой дед увеличил срок учёбы городского населения до четырёх лет, однако даже это не имеет никакой практической пользы. Для многих бедняков работа связана с физическим трудом, поэтому со временем грамота забывается, если никак не практиковать знания. Так зачем служанке учить весь Закон наизусть? — подозрительно произнёс принц. — Мой мотив не имеет смысла для молодого господина. Вам незачем вдаваться в дела этой служанки. — «Этот господин» или «эта госпожа» по отношению к себе могут применять лишь императорские особы, совсем из ума выжила? — Прошу меня простить, всего лишь совпадение слов. К тому же многие берутся подражать, но проворно меняют слова. Вот только разве такое не считается так же неподобающим? И её колкий взгляд устремился на Вань Чаня, который от неожиданности начал рассеянно озираться по сторонам. Затем, когда до него дошло, о ком речь, сразу возразил: — Нахалка, вот я, Вань Чань, такого себе не позволяю. Принц от досады закрыл глаза, а Чхве стала весело смеяться, хлопнув в ладоши, пока слуга непонимающе смотрел. Разве он сделал что-то не то? Чхве не хотела говорить молодому господину правду. «Чтобы отказаться», — таков её ответ. Чтобы доказать, прежде всего себе, что добродетель не способна спасти, не способна помочь, она не излечивает болезни и не даёт преодолеть бедность. В этом порочном мире лишь законы с принуждением способны остановить преступления, однако император хочет взывать и к голосу разума, и к сердцу. Только есть маленькая проблема: кто сможет оценить, где искренность, а где притворство? Но разве Чхве могла такое сказать вслух? Все уважали трактат о добродетели и почитали, словно реальный закон. Добродетель строится на сострадании, бескорыстии и милосердии. Вот только ничего из этого не сможет помочь продвинуться в обществе и получить хороший статус, спасти от голода. Ей вбили каждое предложение в голову, как непререкаемые истины, хоть она не могла понять их суть. Чхве ничем не лучше девушек, что запомнили шаги в танце и повторяли одно и то же раз за разом. Ну и пусть! Она слишком глупа для столь высокого учения, поэтому может им пренебречь. Зато ей буду кланяться другие, пока кто-то продолжит «созерцать вечность в прекрасном спокойствие». Ей просто повезло меньше, чем учёным мужчинам, но это не значит, что она согласна сдаться и смириться. Она станет уважаема в обществе и добьётся всего сама. Но если кто-то из дворца узнает о её настоящих мыслях, Чхве тут же выгонят из-за непочтительного поведения, они обязательно что-то придумают. Такие люди становятся изгоями общества, если не играют по их правилам. Нельзя извлекать выгоду, нельзя быть тщеславным, нельзя мечтать о поклонении, нельзя не быть добрым, нельзя, нельзя, нельзя… И куча других запретов. Поэтому, как и многим, ей легче притвориться и скрыть свои мечты. — Ты стреляешь из лука себе в голову**, — протянул господин. — Больше не намерен слушать твои глупости. Сегодня я приму наглость за почтение, но не зазнавайся и впредь следуй правилам. — А отбор следует своим правилам? — Чхве внимательно посмотрела. — Он честен? — Что ты имеешь в виду? — холодно отозвался принц. — Я делами отбора не ведаю. «Раскусил, — подумала Чхве. — Он понял, что я пробиралась к вопросу об испытании. Неужели всё было зря? И мне даже самую малость не растопить его сердце, переведя его бешенство в полезный огонь». Юноша подошёл к ней почти вплотную, а потом сделал шаг вперёд, так, что они оказались на одной линии. Они оба молчали, лишь ветер, шелестев листьями, и щебечущие птицы издавали звуки. Наконец, сын императора сказал, взглянув сверху вниз: — Я не могу открыто благоволить кому-либо или помогать. Иначе поплачусь за свою доброту. Дворец — это место сострадания к жителям империи, но не к его жильцам. Будь осторожна, разговаривая с кем-то. Никогда не знаешь, где прячутся недоброжелатели и как они себя поведут, что придумают. Ты так любишь цитировать трактат, так вот тебе несколько строчек: «Каждый воспринимает слова по-разному. Кто-то скажет: мысль положительная, а информация полная, для другого она покажется излишне негативной и разрозненной. Великие умы плачут: у них не получается передавать знания всем одинаково, как бы они ни хотели. Преодолеть непонимание можно, если исключить любую двусмысленность: к каждому отдельному человеку подбирать те слова, которые он точно сможет понять и правильно осознать. Именно столь бережное отношение помогает сохранить целостность мысли. Перед речью оценивайте грамотность человека и его положение в обществе. Говорите на доступном ему языке и воздержитесь от излишнего красноречия там, где не требуется». Хорошо сказано, правда? Каждый слышит то, что хочет, и видит, как хочет. Вот и ты — понимай меня, как знаешь. И второй принц быстрым шагом покинул девушку, размышляющую над каждым словом. Слуга поспешил за ним и недоумённо подумал, зачем вообще господин столько времени потратил на служанку. — Поняла, — вслух сказала Чхве и ударила кулаком по другой ладони, — я всё поняла. О, как же в духе императорского дворца, хоть его дух мне ещё суждено прочувствовать. Она хотела ещё раз взглянуть на принца, но его фигура уже исчезла вдали. «Хамелеончик умён, вот только то не сдержан, то холоден, быстро же меняется его настроение. Атори трудно будет с ним управиться. Впрочем, чего это я о них забочусь, нужно придумать план. Есть у меня одна идея, как всё сказать. Я знаю, кто в этой истории станет главным злодеем», — и Чхве подняла голову к облакам и радостно улыбнулась. «Хоть я не верю в добродетель, но Небо — мой главный помощник. Спасибо за твою защиту», — девушка почтительно поклонилась. И услышав, как её зовут, она поспешила в сторону другого зала, где её ждал первый принц. Чхве поприветствовала наследника почтительным поклоном, а затем взглянула прямо в глаза. Она его не боялась. Или ей придётся сыграть отсутствие страха, подражая актёрам. — Что ты решила? — принц устало поднял руку, приказывая ей говорить. Беседы с предыдущими девушками изрядно утомили его, он пытался сдержать усталость. Глаза владельца дворца были подобны ледяной глыбе, внутри личности не чувствовалось тепла. Он будет беспощадным, если ответ не устроит. Хотя среди слуг не слыл непредсказуемым тираном, напротив, о нём отзывались, как о весьма умном и сообразительном человеке. Но его сердце, рассыпавшееся под ударами судьбы, оказалось запрятано далеко внутри. Насколько он будет сострадательным к ней за дерзость, если Чхве осуществит свой план? Оставалось надеяться, что она правильно поняла задание. Чхве коротко вздохнула, как перед прыжком в глубокое и неизведанное озеро, и уверенно, без малейших сомнений перед сыном императора, сказала: — Ваше высочество, убийца — это вы. *китайская идиома, другие варианты перевода: «на сто выстрелов из лука - сто попаданий; добиваться цели, попадая в самую точку». **вымышленная идиома, означает «глупо себя подставлять». Связано возникновение выражения с историей генерала, который после поражения войск страшился прийти к императору. Он придумал план, чтобы вызвать жалость. Упав на колени перед господином, человек сказал, что убил бы себя сам за такую ошибку. Когда император спросил, как же он это сделает, воин сказал, не подумав, что готов выстрелить себе в голову из лука. Император отпустил его со словами: «Убирайся из дворца, ты либо величайший глупец, либо мудрец, так искусно показавший, что сильно хочешь жить. А я презираю обоих».Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.