Автор оригинала
Breanie
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/16237082/chapters/37957664
Пэйринг и персонажи
Описание
Гарри и компания становятся Анимагами. Гарри и Сириус уезжают в Джоржию к бабушке и дедушке Зи. Чемпионат мира. Гарри идет на четвертый курс. Сириус и компания из ордена феникса ищет крестражи. В школе проходит турнир трех волшебников, где Гарри становиться четвертым чемпионом. События оканчиваются Рождественским балом. Остальное в следующей части.
Примечания
описание постельных сцен скорее всего будет вырезано. Работа содержит элементы детского насилия.
предыдущая часть https://ficbook.net/readfic/018d5c47-b331-7d00-86df-143f260191db
первые две части http://samlib.ru/editors/p/petropawlowskaja_g_a/a_second_chance.shtml
часть 3 и 4 http://samlib.ru/editors/p/petropawlowskaja_g_a/a_second_chance-3.shtml
следующая часть https://ficbook.net/readfic/018fe5a0-77fb-7f6a-9e25-b0a6b567721c
Посвящение
благодарность Breaniе за отличную историю.
Часть 165 Та, в которой Гарри управляет Драконом… Почти
31 мая 2024, 03:12
Глава 165: Та, в которой Гарри управляет Драконом… Почти
Текст главы
Примечание автора:
У меня впереди напряженная неделя, и я не смогу опубликовать главу до выходных, поэтому вы получите 165-ю раньше срока. Надеюсь, вам понравятся мои небольшие изменения.
Текст.
Тонкс крепко держала Ремуса за руку, пока они наблюдали, как каждый чемпион сражается с драконом в попытке украсть Золотое яйцо из гнезда. Они держались друг за друга, и каждый отлично справлялся с задачей отвлечь дракона. Но когда Крам вышел и оказался в паре с китайским Файерболом, она не смогла сдержать изумленного возгласа, сорвавшегося с ее губ.
— что? В чем дело, Нимфадора? — спросил Ремус, сжимая ее руку. — В чем дело, Нимфадора?
— Гарри поставили в пару с Илкой.
Сириус обернулся на ее слова, приподняв бровь.
— Кто, блядь, такая Илка?
Зи обхватила Сириуса за руки и уставилась на Тонкс.
— Дракон? Ты знаешь, что это за вид?
Тонкс кивнула, широко раскрыв глаза.
— Чарли сказал мне, что они имели в виду этих троих, но когда в последнюю минуту им позвонили и предложили четвертого дракона, у них осталась только одна самка. Чарли рассказывал мне, что она была бы их последней кандидатурой на участие в этом турнире, но у них не было других доступных драконов.
Дыхание Ремуса участилось, как и биение его сердца в колье между грудей, и Тонкс ободряюще поцеловала его пальцы.
— С каким драконом Гарри предстоит встретиться, Нимфадора?
Они наблюдали, как Крам ударил по Огненному шару заклинанием от конъюнктивита, временно ослепив ее, и она взревела от гнева.
— Венгерский Рогохвост, — тихо сказала Тонкс.
Вся кровь отхлынула от лица Сириуса, и Зи обняла его за талию, придвигаясь ближе, чтобы ему было удобнее, как и ей.
Ремус просто смотрел на него широко раскрытыми глазами.
— Гунн… Но они… но это… — его пальцы властно обвились вокруг ее пальцев, и она тоже обняла его за талию.
— все в порядке. У него есть план, помнишь?
Сириус сглотнул и поморщился, наблюдая, как дракон внизу слепо мечется, едва не раздавив собственные яйца, в то время как укротители драконов выбежали спасать яйца.
— У него есть план, — говорит она. Он вот-вот столкнется с гребаным венгерским рогохвостом!
Зи поцеловал его в щеку.
— У нашего мальчика есть план, и он его выполнит. Мы ему доверяем, верно?
Сириус фыркнул.
— Как будто у нас есть проклятый выбор!
Ремус медленно выдохнул, когда судьи поставили Краму его оценку, самую высокую на данный момент среди чемпионов. Толпа зааплодировала, когда укротители драконов спасли все драконьи яйца и помогли вынести мать с яйцами из толпы, а Крам направился к выходу с арены с высоко поднятой головой. Ремус крепко держал Тонкс, пока Бэгмен говорил.
— А теперь нашему четвертому и последнему чемпиону предстоит сразиться с самым опасным из драконов, венгерским рогохвостом… Гарри Поттер!
Толпа одобрительно загудела, наблюдая, как Гарри, одетый в свою красно-золотую форму, вышел на арену, его палочка была спрятана в набедренной кобуре, и он выглядел слегка позеленевшим.
— О Мерлин, — пробормотал Ремус.
Сириус потянулся и коснулся руки своего друга.
— Он может это сделать, Лунатик. Это всего лишь дракон, верно? Он уже победил василиска и Горного тролля.
Зи нервно хихикнула. "
— Что ж, теперь он может добавить к этому списку дракона.
И все четверо, широко раскрыв глаза, смотрели на своего мальчика, затаив дыхание, ожидая, что же Гарри задумал.
***
Гарри быстро оглянулся на надвигающуюся толпу, звук закрываемой за ним двери показался ему довольно зловещим. Ощущение, что он заперт с этим существом, было не совсем обнадеживающим. Солнце стояло высоко, и он не мог различить лиц в толпе, что заставило его почувствовать себя немного лучше. Он предпочел бы лично не знать, кто за ним наблюдает, даже если бы подозревал об этом.
Его взгляд скользнул по арене. Она была построена так, чтобы походить на вершину горы, с множеством камней и высокой зеленой травой. Драконица ждала его на противоположном конце арены. Он мог видеть ее блестящую черную чешую, сияющую в лучах послеполуденного солнца. Ее темные крылья сомкнулись вокруг нее, бронзовые шипы на хвосте выглядели смертоносно.
Он внимательно огляделся, прежде чем вытащить волшебную палочку из набедренной кобуры и крикнуть:
— Акцио Молния!
Звук его голоса насторожил дракона, и он бросился на землю, перекатившись как раз вовремя, когда струя огня пронеслась по арене, едва не задев его. От жара его кожа покраснела. Он нырнул за камень, когда Рогохвост взревел, и украдкой взглянул на небо в поисках своей метлы, но ничего не увидел. Гриффиндорская башня была не совсем рядом, и он ободряюще напомнил себе: это случится.
— Похоже, Поттер решил, что главное — спрятаться! Так он яйцо не найдет, ребята! — Громко сказал Бэгмен, заставив Гарри нахмуриться.
— Я начинаю ориентироваться, придурок, — пробормотал он себе под нос.
Рогохвостка отошла на несколько футов от гнезда, ища его глазами. Она знала, что поблизости есть угроза, и не собиралась упускать его из виду. Его тень насторожила ее, и Гарри пришлось пригнуться и снова перекатиться, чтобы не сгореть дотла, и он услышал, как толпа ахнула.
А потом он услышал это, и его лицо расплылось в улыбке.
Он перекатился в третий раз, когда пламя устремилось к нему, и подпрыгнул, плавно приземлившись на свою «Молнию», как будто был рожден для этого, и взлетел под одобрительные крики толпы.
— Борода Мерлина! Поттер умеет летать! — Закричал Бэгмен.
А потом он ничего не услышал. Были только он и его метла, это была просто очередная игра. Он летел и был свободен.
Он взлетел высоко в небо, на мгновение покружив над ареной, прежде чем нырнуть обратно в яму к дракону.
Он отклонился влево, затем вправо, сделав кувырок, когда драконица нацелила свои массивные зубы в его сторону, и звук ее лязгающих зубов заставил его кости задрожать от громоподобного звука, а затем он нырнул к гнезду.
Но Рогохвостка была быстрее, и ее хвост метнулся вперед, нацелив длинные шипы ему в голову. Он подпрыгнул, удивив самого себя, когда метла вылетела у него из-под ног. Он бросился к мячу, поймал его левой рукой и закинул ногу на него так плавно, что казалось, будто все было спланировано заранее. Он слышал, как вдалеке аплодирует толпа, но не обращал на это внимания.
Ему нужно было найти способ добраться до этого яйца, подумал он.
Теперь Рогохвостка не сводила с него глаз, и каждый раз, когда Гарри пытался отвлечь ее, ее желтые глаза подозрительно следили за ним. Когда он повернул налево, ее хвост последовал за ним, шипы были слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно, а когда он повернул направо, ее челюсти раскрылись, и из них вырвалось пламя. Он поднял метлу и взлетел высоко в небо, пытаясь придумать способ обойти ее. Цепь удерживала ее на месте, но если бы он только смог заставить ее немного приподняться из гнезда, то смог бы прокрасться внутрь и обойти вокруг.
Но Рогохвостка не была глупой.
Под ней лежали шесть драконьих яиц, и она не собиралась подпускать волшебника к своему детенышу. Каждый раз, когда Гарри сворачивал, она следовала за ним. Когда он повернулся, ее голова дернулась вместе с ним, а когда он подошел слишком близко, ее пламя направило его в другую сторону. Он нырнул под ее огонь, в последний момент совершив невероятный прыжок с земли и плавно описав мертвую петлю, облетев дракона.
Он изменил направление и полетел быстрее, описывая вокруг драконицы круг за кругом, пытаясь вызвать у нее головокружение. Сначала он подумал, что это сработало, но затем ее хвост ударил его в бок, и он вздрогнул, когда бронзовый шип вонзился ему в руку. От боли у него перехватило дыхание, и он стиснул зубы, когда кровь потекла по его руке.
Драконица разозлилась, подумал он, когда она зарычала на него, хлопая крыльями.
У Гарри возникло ощущение, что его руку разорвал на части клык Василиска, и он усмехнулся про себя.
— Ты пережил это, Поттер, — подумал он, — ты сможешь это сделать.
Он на мгновение закрыл глаза, когда ветер взъерошил его волосы, а затем снова наклонился к ее голове, и ее желтые глаза проследили за ним, сузившись от раздражения, как будто он был особенно надоедливой мухой, которую она жаждала прихлопнуть. Из нее снова вырвалось пламя, и Гарри почувствовал жар, вздрогнув от того, насколько близко оно было. Ему нужно было как-то отвлечься, подумал он, вспомнив совет Зи, главное — отвлечься.
И тут его осенило.
Он вытащил из кобуры волшебную палочку, не сводя глаз с дракона и вспоминая свое самое счастливое воспоминание, и крикнул: «Экспекто Патронум!»
Из его волшебной палочки появились три ослепительно бело-голубых зверя. Олень появился первым, возник прямо из воздуха и бесстрашно бросился на дракона. Собака прибежала второй, размахивая своим шипастым хвостом и издавая яростные вопли, а когда волк бросился на нее, когда Гарри парил у нее над головой, она издала отчаянный вопль; ее длинный хвост замахнулся на волка и превратил его в ничто. Она подняла голову, хлопая крыльями за спиной, и выбралась из гнезда, пытаясь дотянуться до оленя, который парил рядом с Гарри, в двадцати пяти сантиметрах над ее головой. Олень продолжал нападать на нее, сквозь нее и вокруг нее, и теперь она была по-настоящему зла.
— Давай, — пробормотал он. — Давай.
Олень продолжал кружить вокруг ее головы, в то время как собака подпрыгивала в воздухе, чтобы поработать с оленем, как будто знала, что тот нуждается в помощи. Собака и олень встретились на полпути, а затем оба бросились на дракона, когда волк снова появился у его ног и взмыл вверх, чтобы помочь своим братьям.
Рогохвостка взревела от гнева, ее желтые глаза сузились, когда олень, собака и волк пробежали сквозь нее и вышли с другой стороны невредимыми.
— Давай, — повторил он, продолжая медленно кружить вокруг нее, его взгляд метнулся к гнезду, где лежало Золотое яйцо.
И тут она оторвалась от земли, и ее массивные челюсти успешно сомкнулись на олене.
Ее крик, когда она поняла, что она сделана из магии, а не из плоти и костей, привел к тому, что пламя взметнулось высоко в небо и попало прямо в Гарри, но Гарри уже нырял, а его метла летела к земле, к Золотому яйцу.
Он схватил тяжелую добычу с ухмылкой на лице, и шипастый хвост ударил его по спине. Он прикусил язык, чтобы не закричать от боли. Он почувствовал, как шипы глубоко вонзились в его плоть, обжигающе горячие, как будто они тоже были сделаны из пламени, которое она извергала изо рта. Затем он услышал всасывающий звук, когда они вышли из его спины, и почувствовал, что у него перехватило дыхание. Ему едва удалось удержать пальцы на яйце, когда он схватил метлу другой рукой и бросился прочь от драконицы, когда она взорвалась огнем и громоподобной яростью, топая ногами от ярости, когда она снова легла на свое гнездо, чтобы защитить своих детенышей.
Он грациозно приземлился на траву перед судьями, держа Золотое яйцо подмышкой и метлу в руке. Укротители драконов воздвигли магический барьер между Гарри и Рогохвостом, и он увидел, как Чарли улыбнулся ему, когда они повернулись, чтобы успокоить Рогохвостку и увести ее с арены в клетку для безопасного содержания.
Он чувствовал, как по спине стекает кровь, но не сводил глаз с судей, полный решимости держаться во весь рост. Его рука горела огнем, а спина болела так, словно его ударили ножом и сварили заживо одновременно. Его сердце бешено колотилось в груди, когда он старался не потерять сознание, и внезапно звуки арены, казалось, обрушились на него, превратившись в оглушительный шум, когда толпа завыла и завопила от восторга.
— Гарри Поттеру удалось поймать свое Золотое яйцо! — Крикнул Бэгмен.
Окровавленные пальцы Гарри скользили по ручке метлы, и он стиснул зубы от боли, его руки дрожали, но он не сводил глаз с судей, не издавая ни звука, в то время как внутри него все кричало.
Бэгмен сиял, глядя на него.
— Какое фантастическое шоу от мистера Поттера! Кто бы мог подумать, что он умеет так летать, ребята? Надеюсь, мистер Крам оценил это! А теперь давайте посмотрим, что скажут наши судьи! Как мы знаем, за это можно получить максимум пятьдесят баллов!
Дамблдор взмахнул палочкой, и в воздухе появилась огненная цифра девять; Максим получил восьмерку; Каркаров — шестерку; Крауч — семерку; и, наконец, Бэгмен поставил ему 10, удивив его самого. Он был ранен, он знал, что не заслуживает десятки, и на мгновение задумался об этом, когда снова услышал крик Бэгмена.
— Поттер и Крам набрали по 40 очков, что вывело их обоих на первое место! Хорошее шоу, мистер Поттер, хорошее шоу!
Гарри кивнул в знак признательности и выдавил слабую улыбку, прежде чем быстро потерять сознание, ударившись головой о землю.
***
Сириус и Зи одновременно вскочили, когда пламя Рогатохвоста метнулось в Гарри. Он услышал, как Ремус ахнул рядом с ним, когда Гарри пригнулся и перекатился, а Тонкс радостно закричала.
— Он тренируется по квиддичу, детка, только посмотри, как он играет!
Ремус обнял свою пару, положив подбородок ей на макушку, и они встали, чтобы рассмотреть его поближе.
— Он только что вызвал свою «Молнию»?
— Благословен бог за твой превосходный слух, Лунатик! Воскликнул Сириус, широко раскрыв глаза, наблюдая, как его сын прячется за следующим камнем. — Это великолепно, Сохатик! Ты умеешь летать, это великолепно!
Руки Зи крепче обхватили его за талию, и она ахнула, когда появилась метла Гарри, и он вскочил на нее, взмывая в небо, а толпа восхищенно охнула.
— Он невероятен в воздухе, — выдохнула она, наблюдая за его взлетом.
Никто из них не пошевелился; никто из них не осмеливался вздохнуть, наблюдая, как он парит в воздухе, словно был рожден для этого, без усилий огибая дракона.
Когда хвост врезался ему в руку, Сириус выругался, а Ремус вцепился в своего друга.
— Он и раньше летал со сломанной рукой, — заверила их Тонкс. — Он справится!
Ремус прикусил нижнюю губу, его сердце бешено колотилось, а когда Патронус Гарри вылетел из его палочки, его лицо расплылось в улыбке.
— Это мой мальчик!
Глаза Зи расширились.
— Патронус!
Толпа, казалось, согласилась с ним, ахнув от удивления. Сила и могущество этого удара, казалось, осветили арену, и когда олень бросился в атаку первым, сила удара, нанесенного дракону, была настолько велика, что вызвала оглушительный грохот по всему стадиону, как будто земля задрожала у них под ногами.
Сириус дрожал, наблюдая за происходящим.
— Его Патронус был достаточно силен, чтобы справиться с двенадцатью дементорами; его более чем достаточно, чтобы отвлечь проклятого дракона.
— Если бы только Патронус мог уничтожать что угодно, кроме дементоров и Летифолдов, — сказал Ремус, не сводя глаз с сына. — Но, блядь, он недостаточно силен, чтобы разозлить этого Рогохвоста.
Когда волк снова появился, чтобы присоединиться к драке, толпа зааплодировала, а затем Гарри бросился к Золотому яйцу.
— Да, да! О, отличное шоу, Гарри! — Воскликнула Зи, хлопая в ладоши и подпрыгивая от возбуждения, прежде чем ахнуть, прикрыв рот руками. — нет!
Сириус подошел к краю прохода, в котором они находились, в ужасе глядя на окровавленную спину своего сына, когда вся кровь отхлынула от его лица, но Гарри уже увернулся от Рогохвоста и плавно приземлился перед судьями. Зи схватила его за руку и потащила за собой, Ремус и Тонкс последовали за ней. Они спустились с трибун как раз в тот момент, когда Гарри потерял сознание, и Зи побежала быстрее, а Сириус, Ремус и Тонкс последовали за ней по пятам.
Все это заняло меньше пятнадцати минут, но Сириусу казалось, что прошел целый год.
Когда они прибыли, Гарри левитировали в палатку, и мадам Помфри нахмурилась.
— Драконы! Я говорю вам, каких безумных существ они собираются впустить в эту школу в следующий раз! Сначала дементоры, а теперь это! — разглагольствовала она, отбрасывая порванную и окровавленную рубашку Гарри к краю кровати и переворачивая его на живот.
Зи положил руку ему на лоб, и он заскулил от боли, но полностью в сознание не пришел.
Мадам Помфри ободряюще улыбнулась, когда Сириус, Ремус, Зи и Тонкс окружили его кровать.
— С ним все будет в порядке. Не волнуйтесь. Нет ничего такого, о чем я не мог бы позаботиться.
Сириус обнял Зи, наклонил голову, чтобы поцеловать ее в шею, и поморщился, когда мадам Помфри промыла глубокие порезы на спине его сына. Хвост дракона прорвал мышцы, и Сириусу стало дурно при виде костей сына.
— Он был изранен до костей, — в ужасе пробормотал Зи. — Наш бедный малыш! Я не знаю, как он вообще удержался на метле!
— Решительность и чистейшее поттеровское упрямство, — подсказал Ремус, поморщившись, когда матрона осторожно провела палочкой над спиной Гарри.
— Vulnera Sanentur, — отчетливо произнесла она, и раны, казалось, срослись воедино, мышцы и кости срастались под ее руками, кровь густыми ручейками возвращалась к его спине.
Сириус вздохнул с облегчением, когда его спина зажила, ничего не закрывшись, но остались длинные красные порезы, свидетельствующие об этом событии. Мадам Помфри смазала его спину охлаждающей мазью, и Гарри застонал, его глаза распахнулись, когда медсестра повернулась, чтобы обработать его руку, которая была поверхностной по сравнению со спиной.
— Ой, — тихо пробормотал он.
Зи упала на колени рядом с ним, ее глаза расширились, когда она приблизила свое лицо к его лицу.
— Милый, с тобой все в порядке? — спросила она, целуя его в щеку.
Сириус провел пальцами по волосам Гарри.
— Эй, Гарри, расскажи о каких-нибудь невероятных полетах.
Он улыбнулся и покраснел, когда Зи снова поцеловал его в щеки.
— спасибо. Извините, но, думаю, со мной все в порядке. — Он повернул голову, чтобы посмотреть на мадам Помфри. — А я буду жить? — спросил он.
Она фыркнула.
— Полетать с драконами! Честно говоря, у меня и без драконов дел хватает! С вами все будет в порядке, мистер Поттер. Следующую неделю у вас будет немного болеть, пока ваши мышцы заживают и регенерируют, но в целом все будет в порядке. Выпей, — приказала она, передавая ему чашку, наполненную кроваво-красной жидкостью.
Гарри поморщился, но сделал, как она сказала. На вкус зелье отдавало медью и брюссельской капустой, и он проглотил его, стараясь, чтобы желудок удержал его. Встретив строгий взгляд надзирательницы, он осушил чашку еще одним глотком и поперхнулся.
Ремус улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать Гарри в лоб, когда его сын вернул пустую чашку медсестре.
— Ты был великолепен. Этот Патронус…… Гарри, это было крайне здорово! Это было отличное отвлечение, и оно было таким сильным и могущественным. Я никогда не был так горд, как сейчас.
Гарри лучезарно улыбнулся, когда мадам Помфри перевязала ему руку и спину, прежде чем позволить ему снова сесть.
— Я просто знал, что мне нужно еще раз отвлечь её, потому что она пригласила на эту метлу не только меня.
Зи села на кровать рядом с ним, как только он устроился поудобнее, и притянула его к себе, прижимая его голову к себе, когда она снова поцеловала его в щеку, запустив пальцы в его волосы и отводя их от его лица.
— Это было потрясающе! Ты был таким хорошим! И ты на первом месте с Виктором Крамом! Детка, мы так гордимся тобой!
Гарри улыбнулся ей и позволил крепко обнять себя.
— спасибо. — Он увидел, как она поспешно вытерла слезы, и его глаза расширились. — Ты плачешь?
— Прости, я просто…… когда этот хвост ударил тебя…… Мерлин, я так волновалась, Гарри!
Сириус обнял ее и, притянув к себе, поцеловал в щеку.
— Он сделан из крепкого материала, — сказал он с усмешкой, протягивая руку, чтобы крепко обнять Гарри, стараясь не задеть его бинты. — Кроме того, птицы обожают боевые шрамы, — добавил он, довольно откровенно подмигнув и заставив его рассмеяться. — Я так крайне горжусь тобой, Гарри.
Гарри обнял его в ответ, прежде чем повернуться, чтобы обнять Ремуса, а затем Тонкс. Зи убирала волосы с его глаз, мягко улыбаясь, когда Бэгмен подошел к нему.
— Молодец, Гарри! — воскликнул он с широкой улыбкой на лице. — Вы удивили всех нас! Кто бы мог подумать, что вы умеете так летать? Держу пари, Крам удивляется, почему он не додумался сделать это сам!
Гарри кивнул.
— Спасибо, сэр.
— Я не хочу мешать вашему семейному времяпрепровождению, но мне нужно, чтобы все четыре чемпиона собрались вместе на несколько минут, чтобы обсудить второе задание. Вы здоровы?
Гарри кивнул и поднялся на ноги, потянувшись за своей окровавленной и изуродованной рубашкой. Зи взяла ее у него и быстро наложила заклинание починки и чистки, прежде чем помочь ему натянуть ее через голову, чтобы он не вытягивал руку и спину больше, чем необходимо, и снова поцеловала его в щеку, когда его голова показалась сверху. Он поблагодарил ее, прежде чем оставить свою семью у кровати и перейти в другой конец палатки, где его ждали Седрик, Крам и Флер, а также Бэгмен и Крауч.
Левая рука Седрика была забинтована до плеча и вся левая сторона его лица. У Флер на ноге была большая повязка, а Крам был покрыт царапинами и порезами, но большинство из них выглядели довольно поверхностными. Все они кивнули Гарри, когда он подошел.
Крауч лишь поджал губы.
— Что ж, первое задание было выполнено довольно успешно. Вы все хорошо поработали. Второе задание состоится только двадцать четвертого февраля, что дает вам достаточно времени, чтобы отдохнуть. Теперь, если в первом задании вы проверяли свою смелость, то во втором предстоит проверить вашу логику и интеллект. Ключ к разгадке можно найти внутри Золотого яйца. Как только вы расшифруете его, вы поймете, в чем будет заключаться второе задание. Удачи.
Бэгмен просиял, глядя на них.
— И вам всем отличного шоу!
Крауч кивнул, попрощался с ними и вышел из палатки. Бэгмен пожелал им удачи с яйцами и тоже поспешил уйти.
Седрик улыбнулся им.
— Можем ли мы вчетвером уделить минутку тому, чтобы насладиться моментом? Каждый из нас только что сражался с драконом и не погиб.
По лицу Флер медленно расплылась улыбка.
— Когда страх прошел, я полагаю, это было очень волнующе, не так ли?
Крам фыркнул, засунув руки в карманы.
— Волнующе, скорее безумно, да? Кто хочет сразиться с драконом? Только не я.
Гарри смущенно улыбнулся.
— Я не знал, что делать и как сражаться с драконом.
— Полет был хорошим выбором, Поттер, — с усмешкой сказал Седрик. — Ты всегда был отличным летчиком. Жаль, что я сам до этого не додумался. Я трансфигурировал камень в собаку в надежде отвлечь Короткомордого, и это хорошо сработало, но на полпути дракон решил, что я лучшая добыча, чем собака, и я получил это, — сказал он, указывая на свое забинтованное лицо, левое плечо и руку. — И болит ужасно!
Флер улыбнулась.
— Ты, Зилл, отлично справился. Я заколдовала дракончика в надежде, что он уснет, и это очень хорошо сработало, но он фыркнул и поджег мою юбку.
Крам засунул руки в карманы.
— Я использовал проклятие конъюнктивита, которое ослепило моего дракона, чтобы я мог двигаться и дотянуться до яйца ва, но я потерял очки, потому что дракон ва чуть не разбил несколько телячьих яиц ва. Драконьи фермеры все равно смогли спастись, это было хорошо. Я не имел в виду, что кто-то из нас может пострадать. То заклинание, которое ты сотворил с животными, было невероятным. Что это было?
— Мой патронус, — с улыбкой ответил Гарри. — Я научился этому в прошлом году.
— Это работа на уровне ТРИТОНА, Поттер, — удивленно сказал Седрик. — Я даже не могу его сделать. Я пытался.
Гарри улыбнулся.
— В прошлом году я попросил профессора Люпина научить меня. Ты помнишь, Седрик, как сильно дементоры повлияли на меня? От одного их появления на поле для квиддича я чуть не свалился с метлы. Мне нужно было что-то, чтобы защитить себя, и теперь, когда я знаю, как использовать заклинание, его можно использовать для самых разных целей. Очевидно, отвлекать Рогохвоста — одна из них.
Флер кивнула.
— Что ж, это было весело. Надеюсь, вам всем повезет с этим яйцом. Я должна снова найти свою семью. Они беспокоятся о моем ожоге. До свидания, друзья.
Крам тоже пожелал им удачи, прежде чем покинуть палатку вслед за Флер. Гарри наблюдал, как Седрик направился обратно к медицинской части, где его ждали отец и мать, прежде чем вернуться в другой конец большой палатки, чтобы повидаться со своей семьей.
Сириус обнял его за плечи, когда тот появился из-за угла.
— Собрание чемпионов закончено?
Гарри пожал плечами и с благодарностью прижался к отцу. Все его тело болело так, словно его ударил разъяренный дракон.
— Мы просто обсуждали нашу тактику. Бэгмен сказал, что следующее задание будет только двадцать четвертого февраля и что моя подсказка находится внутри этого Золотого яйца.
Зи подняла яйцо с кровати и с любопытством рассматривала его. Она заметила защелку сбоку и улыбнулась.
— Интересно, что там внутри?
Гарри покачал головой.
— Я пока не хочу об этом думать. Думаю, я просто хочу поспать недельку.
Сириус прижался губами ко лбу сына.
— Мы так гордимся тобой. Ты блестяще справился, и если ты хочешь проспать неделю, никто не сможет тебя винить.
— Ну, я, например, хочу, чтобы он был завтра на моем занятии, — сказал Ремус с улыбкой. — Ты был великолепен. Я не могу передать, как я горжусь тобой.
Гарри улыбнулся и закрыл глаза, сильнее прижимаясь к Сириусу, когда мадам Помфри, прищурившись, подошла к нему.
— Возвращайтесь в постель, мистер Поттер!
Гарри послушно сделал, как она просила, чувствуя себя слишком измученным и разбитым, чтобы продолжать стоять. Он снова стянул с себя рубашку, чтобы она могла еще раз осмотреть его спину и нанести еще мази. Она предупредила его, что на спине могут остаться шрамы, но она была уверена, что они быстро заживут. Она дала ему второе кроветворное зелье, бормоча что-то о его группе крови, прежде чем дать обезболивающее, а затем противовоспалительное зелье для спины и руки. Немного Скелероста, которое она заставила его выпить после того, как у него были сломаны две маленькие косточки в руке, заставило его поморщиться от отвращения, а выражение лица, которое он состроил, когда она предложила это, только заставило его нахмуриться, так что он быстро выпил его обратно. Как только он был удовлетворен, мадам Помфри сказала ему, что он может идти, но что он должен вернуться на следующее утро, чтобы она нанесла еще мази на его спину.
— И если вы не придете к своему первому занятию, мистер Поттер, я заставлю вас остаться на ночь в больничном крыле на все выходные, — строго сказала мадам Помфри.
— Я буду здесь, мадам Помфри, я обещаю, — сказал он ей, когда Зи наклонилась, чтобы снова поцеловать его, заставив его покраснеть от смущения (хотя втайне ему нравилось, как она с ним нянчится).
Гарри обнял Сириуса, Зи, Ремуса и Тонкс на прощание, когда матрона выпроводила его, и направился обратно в Гриффиндорскую башню; в животе у него урчало, напоминая, что он слишком нервничал, чтобы пообедать.
Макгонагалл встретила его на лестнице с сияющими глазами.
— Гарри, ты был великолепен! Действительно, потрясающе! Это было настоящее шоу, когда ты так использовал свои таланты. Я так горжусь тобой.
Он улыбнулся и обнял ее.
— Спасибо, тетя Минни.
В редкий момент нежности она поцеловала его в щеку, прежде чем оттолкнуть.
— Гриффиндор ждет, чтобы отпраздновать это событие со своим чемпионом. У вас с мистером Крамом равное первое место. Домашние эльфы готовят пир в твою честь, который будет подан в гриффиндорскую гостиную в течение получаса. Иди, празднуй!
Он улыбнулся ей.
— спасибо.
— Гарри, — сказала она, когда он направился по коридору к портрету Толстой леди. — Сегодня тобой гордились не только я и Гриффиндор, но и весь Хогвартс. Гордись этим.
Он улыбнулся ей и, зажав Золотое яйцо в руке, направился к Толстой даме. Когда дверь за портретом открылась, его встретил громкий шум. Он шагнул внутрь, сжимая Золотое яйцо в руке, и общий зал разразился аплодисментами.
Фред и Джордж начали петь, и вскоре к ним присоединилась большая часть зала.
— Потому что он отличный парень, потому что он отличный парень, потому что он отличный парень, и так говорим все мы!
Гарри улыбался, когда люди поздравляли его, и морщился, когда кто-то хлопал его по спине. "
— Эй, друзья, кое-кого из нас задело шипастым драконьим хвостом!
Они принесли извинения и вывели Гарри на середину комнаты, всем не терпелось, чтобы он рассказал свою историю о битве с драконом. Принесли еду, и Гарри с удовольствием принялся за еду, отвечая на вопросы и чувствуя облегчение, когда его наконец окружили друзья. Он ухмыльнулся, увидев, как Луна скользнула в большое кресло, в котором сидел он.
— Привет, Луна, ты пробралась на вечеринку, а?
Она улыбнулась ему и обняла.
— Я должна была пойти отпраздновать с тобой. Кроме того, Уилл увязался за мной.
Гарри поднял глаза, чтобы найти Уилла, и ухмыльнулся, увидев, что тот прижался к стене в углу, когда Симус страстно целовал его.
— Я думаю, Уилл пришел совсем по другой причине.
Луна улыбнулась.
— Любовь?
— Может быть, — сказал он с усмешкой. Он улыбнулся Джинни, когда она села на стул по другую сторону от него, фактически зажав его между двумя девушками. — Вы, дамы, понимаете, что это кресло, не так ли? То есть оно предназначено для одной девушки?
Джинни улыбнулась и поцеловала его в щеку, не обращая на него внимания.
— Ты был великолепен там, Гарри! Твой полет в одиночку был потрясающим! И когда ты вот так использовал своего Патронуса… с тобой действительно все в порядке? Твоя спина выглядела очень плохо?
— Да, все в порядке. Помфри сказала, что у меня может остаться небольшой шрам, но он быстро заживает. Утром мне нужно вернуться на осмотр, но она дала мне обезболивающее и даже разрешила покинуть больничное крыло, так что я воспринимаю это как хорошую новость.
Джинни посмотрела на него довольно скептически, но, похоже, приняла его слова всерьез.
— Седрик пострадал больше всех после тебя, но тебе определенно досталось больше всех. Чарли сказал, что Рогохвост — демон и что тебе действительно повезло.
— Я понимаю, она просто защищала свои яйца, — сказал он, вытаскивая из кармана крошечную фигурку Рогохвоста.
Глаза Джинни расширились.
— Это что… где ты это взял?
Гарри улыбнулся ей.
— Мы достали их из сумки. Именно так были выбраны драконы для нас, по счастливой случайности.
Рогохвост теперь спал, тихонько посапывая, и Джинни с готовностью сунула дракончика ей в руки, поглаживая его по спине, и фигурка, казалось, замурлыкала в ответ.
— Она действительно очень красивая. В такие моменты я понимаю, почему Чарли так любит драконов.
— Можешь оставить это себе, если хочешь, — сказал Гарри, улыбаясь ей. — Думаю, с меня на всю жизнь хватит рогохвостов.
Джинни улыбнулась, когда дракончик уткнулся носом в ее ладонь.
— Спасибо, Гарри.
Рон обошел вокруг Гарри, уплетая большой шоколадный кекс с засахаренной малиной сверху.
— Имеет значение, насколько замечательно, что ты связан с Крамом?
Гарри ухмыльнулся.
— Очень здорово. Он сказал мне, что ослепил дракона?
Рон кивнул, расправляясь с кексом, прежде чем заговорить.
— Он определенно был самым крутым после тебя. Но судьи сняли баллы, потому что драконица взбесилась и чуть не разбила несколько своих настоящих яиц. Им это не очень понравилось. Чарли и еще один укротитель драконов вбежали в зал и спасли яйца. Они смогли вовремя исправить нанесенный им ущерб, и он, казалось, очень надеялся, что с яйцами все будет в порядке. Каркаров поставил ему десятку, но всем остальным участникам он поставил низкие баллы, мерзавец.
— Флер и Седрик, однако, отстают от нас.
— Гарри, ты на первом месте, даже несмотря на то, что играешь вничью с Крамом. Ты действительно мог бы выиграть его турнир.
Гарри насмехался над ним.
— Рон, то, что мне повезло с драконом, еще не значит, что я могу выиграть турнир. Я даже не знаю, что это за второе задание!
Гермиона рассматривала Золотое яйцо, сидя у камина рядом с Невиллом.
— Ты еще не открывал это?
Он покачал головой.
— нет. Второе задание будет только в феврале, и, честно говоря, я стараюсь не думать об этом. Там должна быть подсказка.
Невилл с подозрением посмотрел на Золотое яйцо.
— Ну, на самом деле, оно не может быть хуже дракона.
— Это правда, — с улыбкой сказал Гарри. — Второе задание должно было проверить мою логику и сообразительность.
— Открой это, Гарри, — сказал Дин у него за спиной, держа Парвати за руку.
— Да, давай, Поттер, открой это! — крикнул кто-то.
Фред и Джордж подошли и сели напротив Гермионы и Невилла, не сводя глаз с Золотого яйца.
— Да, давайте посмотрим, что там внутри.
Гарри ухмыльнулся и осторожно выбрался из кресла, пока Джинни и Луна устраивались поудобнее, и взял у Гермионы Золотое яйцо. Он поднял его над головой, пока люди подбадривали его, а затем просунул пальцы в застежку и открыл яйцо.
Пронзительный визг, наполнивший комнату, заставил всех вскрикнуть и зажать уши. Гарри уронил Золотое яйцо и смотрел, как оно катится по ковру, продолжая громко визжать. Луна подняла его и захлопнула крышку, заставив всех вздохнуть с облегчением.
— Что, блядь, это было? — Воскликнул Рон, не сводя глаз с Золотого яйца.
Гарри покачал головой.
— Кроме того, что у меня из ушей потекла кровь, я ни хрена не понимаю.
Джордж ухмыльнулся и хлопнул в ладоши.
— Ну, теперь, когда мы все окончательно оглохли, кто хочет десерт?
Зал зааплодировал, и Гарри улыбнулся. Он должен был признать, что в том, что его чествовали за то, что он, как предполагалось, когда-то сделал, были свои плюсы.
***
Зи потерла уставшие глаза, когда они вернулись в Блэк-Коттедж после первого задания, и улыбнулась Сириусу, когда он просто плюхнулся на «Честерфилд» и притянул ее к себе на колени. Она удовлетворенно вздохнула, когда он заключил ее в объятия, прижав ее голову к своему сердцу.
— Мы можем просто остаться здесь на остаток ночи?
Сириус с улыбкой поцеловал ее в макушку.
— конечно. Я могу поддержать это решение.
— Ммм, — сказала она, закрывая глаза. — Я устала, а я только смотрела, как он сражается с драконом.
Сириус усмехнулся, его руки скользили вверх и вниз по ее спине.
— Я тоже. Он был невероятен.
Зи улыбнулась, уткнувшись ему в грудь.
— Он действительно был таким. Я так горжусь им.
Сириус снова поцеловал ее в макушку.
— Я тоже.
Некоторое время они сидели, довольные друг другом, просто держась друг за друга, прежде чем Сириус заговорил.
— Рождественский бал состоится двадцать третьего декабря, но Гарри все равно приедет домой в канун Рождества.
— Мммм, — сказала она, все еще прижимаясь к нему.
— Я уже поговорила с Энди, и мы собираемся пойти туда на рождественский ужин. Ты ведь поедешь с нами в этом году, верно?
Зи немного отстранилась, чтобы заглянуть ему в глаза.
— Проведем Рождество с тобой?
— Проведи все это время со мной, — сказал он, нежно убирая локон ей за ухо. — В прошлом году ты ездила в Россию, а в позапрошлом — только в Шотландию, но тебя все равно не было… Я хочу, чтобы ты был с нами, со мной, и я знаю, что Гарри чувствует то же самое.
Она кивнула и снова поцеловала его.
— Вообще-то, вчера я говорила об этом с мамой и папой. Мы обсуждали Первое задание, и я упомянула, что Гарри останется в школе на бал, но потом вернется домой. В этом году Рождество в Шотландии, и мама уже согласилась с тем, что мы переносим его на более позднее время. Я сказал ей, что двадцать шестого числа было бы идеально. Дедушка говорит, что у него будет больше времени, чтобы приготовить индейку.
Сириус улыбнулся ей.
— У тебя потрясающая семья, Зи, честное слово.
Она улыбнулась.
— Там будет только мама. У папы и Деды свои собственные праздники с Тетсуей Ольгой и Татьяной Сашей и внуками. Но это будет большой рождественский ужин! Папа говорит, что он пытается убедить бабушку и дедушку тоже приехать.
— Звучит заманчиво.
— Они могут пожить в моем коттедже по соседству, — сказала она, снова прижимаясь к нему, пока он гладил ее по спине.
Зи наклонился, чтобы поцеловать его.
— Я тоже этого хочу.
Сириус ухмыльнулся.
— Значит, у Энди?
— Гарри будет в восторге, — сказал ей Сириус. — В прошлом году он был очень разочарован, когда ты не провела Рождество с нами. А теперь, когда он познакомился с твоей семьей, он не хочет ничего пропустить.
Зи улыбнулся.
— И он не пропустит. Они и его семья тоже. Она наклонила голову и крепко поцеловала его. — Вы двое — мой мир, Сириус Блэк, а это значит, что вместе со мной у вас есть моя властная любящая семья.
Сириус улыбнулся ей.
— Быть с тобой — это больше, чем я мог себе представить. Все остальное — просто подливка. Он снова поцеловал ее, прежде чем взять со стула одеяло и уютно укутать их обоих. — А теперь, как ты смотришь на то, чтобы вздремнуть?
Она улыбнулась, слегка потягиваясь и прижимаясь ближе.
— Я чувствую, что это очень приятно.
Он прижал ее к себе, позволил своим глазам закрыться, и подумал, что не может представить, что чувствует себя счастливее, чем в этот момент.
И ему не терпелось рассказать Гарри о планах на Рождество.
***
Когда наступил декабрь, Макгонагалл отозвала Гарри в сторону после урока, чтобы сообщить ему, что Рождественский бал состоится через два дня после начала зимнего солнцестояния, двадцать третьего декабря. Ей нужно было как можно скорее узнать имя его кавалера.
— Моего кавалера? — Спросил ее Гарри.
Макгонагалл кивнула.
— У тебя должен быть кавалер, Гарри. Ожидается, что чемпионы откроют бал танцем, и у тебя должен быть партнер.
Гарри вздохнул и кивнул.
— Да, я так и знал.
Она улыбнулась и сжала его плечо.
— Ты чемпион. Я уверена, что найти пару не составит труда.
Гарри только кивнул. Не то чтобы найти пару было проблемой, размышлял он, скорее, дело было в том, что он на самом деле не знал, с кем бы хотел пойти. Он все еще время от времени думал о Харли, и мысль о том, чтобы попросить Софи пойти с ним, заставляла его немного съеживаться. А спрашивать Чоу было еще хуже, подумал он. Он не стремился к отношениям с кем бы то ни было прямо сейчас, хотя мысль о том, чтобы хорошенько поцеловаться, имела свои преимущества.
Он посмотрел на фанатичных девушек, которые свято следовали за ним по пятам, и подумал, захочет ли кто-нибудь из них пойти с ним. Одна девушка с голубыми глазами и темно-черными волосами была действительно хорошенькой, отметил он, когда она лучезарно улыбнулась ему, но он покачал головой. Он не хотел идти с незнакомкой. Он должен был танцевать перед всей школой и открывать бал, ему нужен был кто-то, с кем ему было бы комфортно.
Той ночью он плюхнулся на кровать и застонал от разочарования, заставив Симуса удивленно поднять бровь, когда он стягивал рубашку через голову.
— Проблемы, Гарри?
Он застонал и закрыл лицо руками.
— Мне нужно найти девушку на Рождественский бал.
— Ты мог бы пойти на мальчишник, — с улыбкой сказал Симус, бросая форменную рубашку на кровать. — Тогда ты сможешь танцевать с кем захочешь.
Невилл улыбнулся им, закончив переодеваться в свою пижаму и присев на край кровати. — В этом есть свои плюсы.
Гарри покачал головой, выглядывая из-под пальцев.
— Нет. Макгонагалл говорит, что чемпионы и их спутницы должны открыть бал танцем.
— О, — с отвращением произнес Симус. — Это звучит ужасно. Я даже не умею танцевать.
— Этим летом меня научила бабушка. Я был на танцах в Америке. Это было весело. Но ты останешься на бал?
Симус кивнул, слегка покраснев при этих словах.
— Да. Я пригласил Уилла пойти со мной сегодня, и он согласился.
— А Дин, я полагаю, пойдет с Парвати? — спросил он, стягивая через голову свою майку.
— Ты прав, — с усмешкой сказал Дин, расстегивая рубашку и развязывая галстук.
Рон поднялся по лестнице вместе с Гермионой и Джинни, громко зевая.
— Вам двоим нужно пойти в свою спальню, кыш отсюда. Здесь полуголые парни.
— Тем больше причин прийти, — сказала Джинни, ухмыляясь брату, который выглядел испуганным.
Гермиона закатила глаза, глядя на него.
— Мы всего на минутку, Рон. Гарри, я просто хотела попросить у тебя учебник по защите, который дал тебе профессор Люпин? Я хотела найти кое-что для своего эссе.
Гарри кивнул, все еще держа в руках пижамную рубашку, и подошел к своему столу, чтобы передать ей книгу. Его спина все еще была покрыта длинными красными царапинами от шипов Рогохвоста, но к этому времени они уже стали нежно-розовыми. Мадам Помфри сказала ему, что она уверена, что в конце концов шрамов будет не так уж много, но полностью они заживут, вероятно, не раньше января.
— Гермиона, ты же знаешь, что уже почти одиннадцать и тебе пора ложиться спать, а не заниматься дальше, верно?
Она улыбнулась ему и взяла книгу.
— Я так и сделаю, обещаю.
Джинни с улыбкой присела на кровать Гарри и подвинула его подушку, чтобы ему было удобнее облокотиться на нее.
— Я просто пришла позлить Рона. Он говорит, что нам не стоит ехать домой на Рождество.
— Я просто хочу сказать, что, учитывая, что Рождественский бал состоится двадцать третьего, это кажется довольно бессмысленным, не так ли, Джинни?
Гарри покачал головой.
— Нет, я согласен с Джинни. Я хочу поехать домой на Рождество. Зи сейчас живет там, и это наше первое Рождество, и ее семья будет там. Кроме того, семестр начнется только четвертого, а Дамблдор сказал, что поезд заберет всех, кто захочет вернуться домой, двадцать четвертого. Просто мы уходим в девять, а не в одиннадцать.
Рон нахмурился:
— Наверное. Это просто кажется бессмысленным, вот и все.
— К тому же мне все еще нужно найти пару на бал, — сказал Гарри. — Макгонагалл сказала мне, что чемпионы должны открывать бал танцем.
Невилл выглядел огорченным при этой мысли.
— Я так рад, что мне не нужно открывать танец.
Гарри улыбнулся ему.
— Не помогает, Новенький.
Рон ухмыльнулся.
— Нам лучше поторопиться, приятель, пока все хорошие ребята не были заняты.
— Хорошие ребята уже заняты, — с усмешкой сказал Дин. — Я пойду с Парвати, у Шама есть Уилл. Ты мог бы спросить Роупер, я слышал, она надеется, что Гарри свободен.
Гарри скорчил гримасу.
— Я бы предпочел не брать Софи.
Джинни встала с кровати.
— Ну, вы двое разберетесь с этим. Давай, Гермиона, оставим мальчишек наедине с их девичьими разговорами.
Гермиона улыбнулась, держа книгу в руках.
— Хороший план.
Рон встал перед ними, широко раскрыв глаза.
— Эй, Гермиона, подожди! Ты же девочка!
У Гермионы от удивления отвисла челюсть.
— Ты только что заметил, Рон? Я тебя задираю.
Рон покачал головой и коснулся ее руки.
— Нет, конечно, я не просто заметил, я просто имел в виду, что мы можем все упростить. Ты можешь пойти на бал со мной, а Гарри может взять Джинни.
Джинни сердито посмотрела на брата.
— Ты придурок, Рон Уизли. Ты думаешь, девушка хочет, чтобы ее спросили именно так?
Он вздрогнул, когда она ткнула его локтем в живот.
— Я этого не делал… Я просто имел в виду, что мы все друзья… почему бы нам просто не пойти туда вместе?
Гермиона сердито посмотрела на него.
— Во-первых, у нас с Джинни уже назначены свидания на бал, а во-вторых, если бы ты научился вытаскивать голову из задницы, то, может быть, потрудился бы заметить, что я все это время была девушкой!
Она развернулась на каблуках и выбежала из спальни, оставив Рона смотреть ей вслед с открытым ртом.
— Что с ней такое? Это было всего лишь предположение. У бедной девочки, наверное, даже нет настоящего кавалера, она просто смущена. Я спрошу ее завтра еще раз.
Джинни уставилась на него.
— Нет, ты этого не сделаешь! У нее действительно свидание, придурок!
— С кем? — Потребовал ответа Рон.
— Это не твое дело, Рон Уизли!
Глаза Рона вспыхнули.
— А с кем же ты тогда идешь?
— Со мной, — сказал Невилл, подходя и становясь рядом с ними. — Мы идем как друзья и собираемся отлично провести время.
Джинни улыбнулась Невиллу и, привстав на цыпочки, поцеловала его в щеку.
— Да, это так. Надеюсь, ты найдешь кого-нибудь, кто смирится с твоими неандертальскими замашками, Рон.
Рон посмотрел, как она торопливо спускается по лестнице, и сердито посмотрел на Невилла.
— Зачем ты взял мою сестру на бал? Ты не спрашивал моего разрешения на это?
Гарри фыркнул.
— Спрашиваю твоего разрешения? Правда, Рон? Джинни убьет тебя, если услышит, что ты говоришь что-то подобное.
Невилл улыбнулся ему.
— Сначала я пригласил Гермиону, но она сказала, что у нее уже назначено свидание, поэтому я пригласил Джинни. Я еще не готов пригласить девушку на свидание, поэтому решил пойти с другом.
— Это хорошая идея, Невилл. Я думаю, вы с Джин отлично проведете время.
— Спасибо, Гарри.
— Но это возвращает нас с Роном к исходной точке.
Рон нахмурился.
— Ты Чемпион, Гарри. У тебя не будет проблем с поиском пары на бал.
Гарри кивнул.
— Поверь мне, Рон, это часть проблемы.
Когда он забрался в свою постель с балдахином и положил очки на прикроватную тумбочку, он уткнулся лицом в подушку, и цветочный аромат напомнил ему о Джинни, и он вздохнул. Он был рад, что она едет с Невиллом; рад, что они едут как друзья, но он не мог не задаться вопросом, почему ему не пришло в голову сначала спросить ее об этом?
И когда он закрыл глаза, то попытался думать о чем угодно, кроме предстоящего бала.
***
Джинни последовала за Гермионой в ее спальню, наблюдая, как хмурится ее подруга.
— Гермиона, я знаю, что он большой мерзавец, прости меня!
— Просто предположить, что я пойду с ним, это так грубо!
Лаванда и Парвати посмотрели на них.
— Что происходит?
— Мой братец-мерзавец уже отчаялся найти девушку на Рождественский бал, — раздраженно сказала Джинни.
Лаванда перебросила свои длинные светлые волосы через плечо.
— Я надеялась, что Симус пригласит меня, но, похоже, я больше не в его вкусе.
Парвати сочувственно улыбнулась ей.
— Уилл такой сексуальный. Эти кудрявые волосы и улыбка… Симус — счастливчик. Я бы тоже предпочла Мэттьюза тебе, Лав.
Лаванда запустила подушкой в свою подругу.
— Это не помогает. Джинни, как ты думаешь, Рон захотел бы пойти со мной?
— На самом деле, я уверена, что он согласился бы. Они с Гарри все еще ищут себе пару, — сказала им Джинни.
Софи с широко раскрытыми глазами выглянула из-за полога своей кровати.
— Гарри все еще нужно свидание?
Натали Монро, последняя девушка из их общежития, похлопала подругу по руке.
— Ты только что весь вечер целовалась с Роджером Мэлоуном!
Софи просто мило улыбнулась своей подруге.
— К чему ты клонишь?
— Ты развратница, Софи.
Софи выглядела оскорбленной.
— Я не такая! Чтобы быть развратницей, у тебя должен быть секс.
— Я думаю, оральный секс имеет значение, — сказала Парвати, бросив на Софи раздраженный взгляд.
— Так почему ты сказала Рону «нет», Гермиона? Пойти с приятелем — неплохая идея, — любезно сказала Парвати. — Это лучше, чем приходить одной.
Гермиона плюхнулась на кровать с балдахином.
— У меня уже назначено свидание.
— А у тебя? — Удивленно спросила Натали.
— О-о-о, кто? Воскликнули Парвати и Лаванда, широко раскрыв глаза от изумления.
Гермиона покраснела.
— Он пригласил ее на свидание в библиотеку, — с усмешкой сказала Джинни, присаживаясь на кровать подруги.
Парвати и Лаванда выглядели раздраженными, когда поняли, что Гермиона не собирается рассказывать им, кто это был, поэтому они задернули занавески на кровати Лаванды, чтобы взволнованно перешептываться друг с другом. Джинни закатила глаза, задернула шторы в комнате Гермионы и пробормотала «муффлиато», новое заклинание, которому она научилась на этой неделе у Фреда и Джорджа, которые, в свою очередь, очевидно, выучили его у Ремуса в Клубе защиты.
— Хорошая идея — никому не говорить. Я не могу дождаться, когда увижу выражение шока на лицах всех присутствующих, когда ты войдешь под руку с долбаным Виктором Крамом!
Гермиона улыбнулась.
— Они бы все равно мне не поверили, даже если бы я им рассказала.
— Это правда, — усмехнулась Джинни. — Это похоже на сказку.
Гермиона улыбнулась.
— Я даже не видела его после Первого задания, разве что мельком. Он так хорошо справился с первым заданием. Это проклятие было великолепным!
— Это было круто. Это определенно было самое крутое, что сделал кто-либо из участников, кроме Гарри. Я имею в виду, что было потрясающе наблюдать, как он летает вокруг дракона, а когда он применил своего Патронуса! Я даже не знала, что Заклинание Патронуса способно на такое! Не могу дождаться, когда профессор Люпин научит Клуб защиты Заклинанию Патронуса. Как вы думаете, мы сможем выучить его в этом году?
Гермиона кивнула.
— я не знаю. Это магия уровня ТРИТОНА, Джинни. Гарри действительно был великолепен. Рон был прав, он мог бы выиграть это дело, если бы постарался.
Джинни улыбнулась своей подруге, собираясь переодеться в пижаму.
— Да, он мог бы. Я действительно была не против увидеть их всех без рубашек. У Симуса действительно красивая спина, а Дин в отличной форме, и, я имею в виду, у Гарри на животе такая милая дорожка счастья. — Заметив взгляд подруги, она улыбнулась. — Что? Я могу посмотреть, не так ли?
Гермиона хихикнула.
— Я полагаю.
Джинни отбросила волосы за плечо.
— Итак, какова настоящая причина, по которой ты никому не рассказываешь о вас с Виктором?
Она вздохнула, бросая свой джемпер на кровать.
— Все подумают, что я вру. Я — настоящий книжный червь, властный всезнайка, с чего бы такому человеку, как Виктор Крам, вообще обращать на меня внимание?
Джинни раздраженно закатила глаза.
— Ты намного больше, чем это, Гермиона. Просто ты прячешься, а у него хватило ума не позволить тебе. Когда ты снова с ним встречаешься?
Она покраснела.
— Я надеюсь, что завтра. Я хотела бы поздравить его с выполнением задания, и он упомянул что-то о встрече со мной в библиотеке, когда я увидела его в Большом зале на днях, но мы почти не разговаривали после Первого задания, и я знаю, что прошла всего неделя, но я… … Я скучаю по нему, — призналась она. Она прикусила губу, стягивая через голову рубашку, чтобы переодеться в пижаму, и глаза Джинни расширились.
— Гермиона Грейнджер! Ты что-то скрывала!
Гермиона удивленно уставилась на свою подругу.
— что?
Джинни пристально посмотрела на нее и демонстративно положила руки на грудь подруги. Гермиона была одета в спортивный лифчик поверх обычного лифчика и топ из лайкры.
— Ты пытаешься скрыть свои сиськи или сделать их более плоскими?
Гермиона покраснела и оттолкнула Джинни.
— Я… они просто выросли из ниоткуда этим летом, Джинни!
Джинни указала на свою грудь.
— А как ты это называешь?
Она покраснела.
— Я просто…
Джинни улыбнулась ей.
— Ты прекрасна! Не пытайся скрывать свое тело, Гермиона. Здесь нечего стыдиться.
Она покраснела и стянула с себя топ, затем спортивный лифчик, а затем надела свой обычный хлопковый бюстгальтер.
— Мне пришлось купить новые форменные рубашки, потому что у этих дурацких вещей оторвались все пуговицы.
— Они больше, чем у меня! — Воскликнула Джинни со смехом. — Как только парни увидят, что у тебя есть такие красавицы, никто не удивится, что Крам пригласил тебя на свидание.
Гермиона сердито посмотрела на нее и стянула через голову пижамную рубашку.
— Только потому, что у меня теперь есть грудь, это не значит, что я вдруг всем понравлюсь!
— Нет, это правда. Послушай, Гермиона, это твое тело, а не мое. Я помню, как мои сиськи, казалось, тоже выросли из ниоткуда, и тебе пришлось помочь мне изменить их размер, и это было отстойно, но в то же время потрясно. Я имею в виду, мы уже не дети. Мы молодые женщины. Я просто хочу сказать, что тебе не следует стыдиться любых изменений, которые происходят в твоем теле. Быть умной и привлекательной — не противоположности друг другу. Ты можешь быть и той, и другой, знаешь ли. Не прячься. Гордись тем, кто ты есть.
Гермиона пристально посмотрела на подругу.
— Мантии такие объемные, что, я думаю, люди все равно их не заметят, верно?
Джинни улыбнулась ей.
— Гермиона, это не значит, что они больше твоей головы. Это просто грудь, она есть у всех нас. Ты на пол-размера больше меня. У тебя грудь нормального размера, перестань волноваться! У тебя округлые формы. Это хорошая вещь.
Гермиона прикусила губу.
— Я знаю, ты права. Наверное, я просто смутилась, потому что все произошло так быстро. Я думаю, это из-за того, что в прошлом году я перевернула время. Мое тело сейчас больше похоже на шестнадцатилетнее, чем на пятнадцатилетнее, потому что я так много им пользовалась и… Я просто почувствовала, что…
— В этом году у меня тоже был всплеск роста, Гермиона. Мы все растем в своем собственном темпе, и некоторые из нас развиваются быстрее, чем другие. Мама сказала мне, что я почти на год моложе, чем она была, когда у меня появилась грудь, и тебе пришлось помогать мне перешивать рубашки в прошлом году, помнишь? Ты не одинока.
— Это просто… удивило меня, вот и все, — тихо призналась она. — Я не приняла это во внимание, когда использовала «маховик времени». Я немного смущена тем, как быстро изменилось мое тело.
— Не стоит, — сказала ей Джинни. — А теперь давай поговорим о твоем завтрашнем свидании с Виктором и о том, что ты наденешь.
Она снова покраснела.
— Это не свидание. Я просто встречаюсь с ним в библиотеке, чтобы позаниматься, может быть.
— По сути, это свидание, — с усмешкой сказала Джинни. — А это значит, что больше не нужно пытаться прижать свои сиськи к твоей груди!
Гермиона кивнула.
— Ладно, ты права, я согласна. Итак… как ты думаешь, что мне надеть?
Джинни улыбнулась ей.
— У меня идеальный наряд.
Спасибо за чтение и, пожалуйста, просмотрите!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.