Во имя семьи

Bangtan Boys (BTS) GOT7 Jackson Wang
Гет
Завершён
NC-21
Во имя семьи
бета
автор
Описание
Про неё ходили легенды. Родители пугали непослушных детей её появлением. Люди боялись, боялись её гнева и милости... Боялись произносить её имя вслух. Кто сможет приручить этого демона? А сможет ли...?
Примечания
Это моя первая работа, надеюсь, она вам понравится. Пролог — один из альтернативных вариантов развития событий, но вмешательство Марии в жизнь Лии немного изменило ее судьбу.
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 11

            Джексон вернулся в особняк за полночь уставший, день действительно был очень тяжелый, много дел накопилось за время его отсутствия.       — Как она?       — Сначала громко ругалась матом, потом затихла, сломала нос Джинсу, когда он ее освободил, чтобы она сходила в душ. Сейчас уже спит, к ужину не притронулась, — отчеканил дворецкий.       Тяжело вздохнув, Джексон отпустил прислугу и поднялся к Лии в комнату. Девушка была по-прежнему прикована к изголовью кровати цепями, раскинув руки в стороны, тихо посапывала. Ей действительно стало лучше. Она не просыпается ночами с дикими воплями. Первое время Джексон спал с ней, боясь оставить ее даже на минуту. Сейчас уже все налаживается, он снова смог ее вытащить с того дна, в котором она была. Он был доволен.       Тихо подойдя к кровати, Джексон натянул одеяло до самого подбородка.       «Ты, блядь, еще колыбельную ей спой, идиот».       Погладив аккуратно девушку по щеке, покинул помещение, тихонько прикрыв за собой дверь. Как только дверь закрылась, глаза девушки распахнулись. Что это только что было? Зачем он так с ней? Если у него есть невеста, значит, он что-то к ней чувствует? Айщ, сколько можно. Повернувшись на бок, насколько хватает цепей, Лия провалилась в сон без сновидений.       Девушка проснулась оттого, что ее настойчиво трясли за плечо.       — Мммм?       — Просыпайся, уже почти обед, нам надо поговорить, надеюсь, ты готова меня выслушать, — будничным тоном говорит Джексон.       — Черт, если я пленница в этом доме, то дай мне хоть отдохнуть, я тебе что, рабыня? — бубнит девушка.       — Если ты не проснешься, я присоединюсь к тебе, — ухмыляясь, говорит он.       — Я встала! — подскочив на кровати, принимая сидячее положение, вскрикнула девушка.       Именно этого он от нее и ждал. Джексон засмеялся хриплым смехом, что пустил по телу девушки мелкую волну мурашек.       «Да заткнись ты уже, если будешь так смеяться, я за себя не ручаюсь».       — О чем поговорить?       — Сегодня я тебя отпущу.       — Что-то случилось? Я тебе уже не нужна? — выпалила девушка и молча ударила себя по лбу.       «Браво, Лия, просто браво».       — О нет, Лия. Ты мне нужна всегда, — смеясь, говорит он. — Просто сегодня я хочу расставить все точки над «i» и наконец объяснить тебе, для чего ты здесь, я хочу заключить с тобой сделку.       — Что за сделка? — с любопытством спросила девушка.       — Если я сниму сейчас цепи, ты позавтракаешь со мной, и я тебе все объясню, точнее, мы с Намджуном тебе все объясним.       — А при чем тут этот головорез?       — Лия, будь повежливее, мы хотим обсудить с тобой кое-что, это выгодно и тебе, и нам. Ну так что?       — Я могу посмотреть на себя в зеркало и нормально, без надзирателей, принять душ?       — Хорошо, только без глупостей, — немного поколебавшись, ответил мужчина.       Наклонившись к изголовью кровати и расстегнув наручники с запястий девушки, Джексон снял цепи. Посмотрел на девушку. Не сдержавшись, Лия укусила Джексона за плечо и соскочила с кровати, скрылась за дверью ванной. Улыбнувшись, Джексон крикнул вслед:       — У меня есть более мягкие места, которые могли бы тебя заинтересовать.       — Пошляк, — услышал в ответ и расхохотался, жаль, что он не видел счастливую улыбку Лии за дверями.       — Как примешь душ, чистая одежда будет лежать на кровати, спускайся, я буду ждать внизу.       — Ты просто так оставишь меня одну? И доверишь гулять по дому, а если я сбегу? — приоткрыв дверь ванной, проговорила Лия.       — А ты хотела бы, чтобы я присоединился к тебе в душе? — подходя к двери ванной, произносит Джексон. Лия захлопнула дверь перед его носом, чем вызвала очередную улыбку на лице мужчины.       — Дай мне двадцать минут. И да, я буду омлет, меня задолбала каша на утро, — строго сказала Лия.       — Я распоряжусь.       Услышав щелчок двери, Лия выглянула в комнату, проверила, закрыта ли дверь или же он ее обманул, нет, открыта. В приподнятом настроении девушка отправилась в душ.       Она определенно хочет выслушать, что нужно от нее этим мужчинам.       Спустя двадцать минут Лия вышла из душа. Как Джексон и обещал, на кровати ждали ее чистые вещи. Даже были напульсники, чтобы скрыть и зафиксировать запястья.       «Заботливый засранец».       Развернув вещи, девушка ахнула.       — Джексон, мать твою, что ты мне притащил? — возмущенно кричит девушка, рассматривая мужские шорты и черную свободную футболку, также мужскую, да, в таком далеко не убежишь. И нет даже намека на нижнее белье.       — Ах ты мелкий извращенец, ну я тебе устрою, — лицо девушки осветила, впервые за то время, что она находится в Китае, хитрая улыбка. Посмотрев на дверь комнаты, девушка взвизгнула от восторга, почти во всю дверь висело большое зеркало, в которое она может увидеть всю себя. — Ладно, в знак благодарности я даже не буду тебя сегодня бить.       Улыбнувшись своему отражению, начала приводить себя в порядок, взяв из ванной фен, она высушила волосы, соорудив на голове что-то наподобие укладки. Хорошо, и так сойдет. Осмотрев себя с ног до головы, мысленно спросила: «Ну что, Джексон Ван, посмотрим, насколько хватит твоих хваленых нервов». Подмигнув своему отражению, Лия пошла искать лестницу вниз.       — Так говоришь, она пришла в себя? — спрашивает Намджун.       — Да, более или менее, цепи я с нее сегодня снял.       — Что ты, блядь, сделал? Джексон, ты идиот? Ты держал ее на цепи, она тебе что, собака? — Намджун в шоке уставился на друга.       — Хуже, она, блядь, еба            ный цербер, покалечила половину моей охраны, ребята боятся к ней подходить, — надулся Джексон.       — Интересный у тебя подход по завоеванию сердца девушки, — расхохотался Намджун. — Как она тебе еще яйца не оторвала.       — Исключительно потому что была в цепях, — вторит Джексон.       — Что ты задумал? — отсмеявшись, спрашивает Намджун.       — Просто подыграй мне, — с мольбой в глазах просит Джексон. — В конце концов, это на руку нам обоим.       Намджун наблюдает за другом и все более уверен, что сделал правильный выбор, не убив девчонку.       — Ах да, и не говори ей, что у меня уже нет невесты.       — Джексон, — качая головой, смеется мужчина. — Стратег хреново.       После этого разговор перешёл на рабочие темы: они обсудили поставки порошка и особенности работы при расширении рынка.       Джексон сделал глоток виски и вдруг закашлялся, а из его глаз хлынули слёзы. Намджун с удивлением посмотрел на друга. Затем, проследив за его взглядом, он обернулся и увидел девушку.       Лия спускалась по лестнице. На ней была футболка, которая немного сползла и оголила плечо. Она мило улыбалась мужчинам и была очень довольна тем, как Джексон отреагировал на её внешний вид. Ведь только он знал, что под футболкой ничего нет.       «Так тебе и надо, извращенец».       — Нами, милый, здравствуй, давно не виделись, — повернувшись к Джексону спиной, наклонилась так, чтобы футболка задралась как можно выше, и поцеловала Намджуна в щеку.       Намджун знатно подахуел. Посмотрел на друга, еле сдержал истерический смех.       Джексон сидел абсолютно красный, с глазами блюдцами, если бы его сейчас увидел кто-нибудь из друзей, то не поверил бы, что он азиат. Он неотрывно смотрел на пятую точку девушки.       Лео закашлялся в кулак, скрывая смех, и скрылся на кухне, пробормотав что-то, чего никто не понял.       — Господа, вы хотели со мной что-то обсудить? — хитро прищурившись, спрашивает Лия.       — Ааа… хм… поговорить, ага, точно, — бормотал Джексон, пытаясь взять себя в руки, каждый раз, когда девушка наклонялась, он переживал мини-инфаркт, сейчас он очень пожалел, что не принес девушке нижнее белье. Лоб покрылся испариной.       — Джексон, что ты там бормочешь? — присев на диван, закинув ногу на ногу, спрашивает девушка. Джексон немного успокоился, взял себя в руки. И небрежно бросил девушке плед, в надежде, что она прикроет колени, но Лия благополучно это проигнорировала, чем вызвала красную пелену ревности у мужчины.       — Я, то есть мы с Намджуном, хотели предложить тебе сделку. Тебе нужна месть, нам нужен город. Мы с Намджуном не можем действовать открыто, но поддерживать тебя мы в состоянии, — девушка внимательно слушала Джексона, в душе он ликовал.       — Условия такого сотрудничества?       — Полная свобода действий, но прежде чем что-то сделать, тебе нужно обсудить это со мной, ну, то есть с нами, — поправился Джексон, пытаясь не смотреть на то, как девушка ловко перекинула ногу на ногу, сглотнул появившийся ком в горле.       — Можно сказать, я буду твоим цепным псом? — с сомнением в голосе спрашивает Лия.       — Нет, Лия, это не так, мы не запрещаем тебе действовать самой, просто просим доверять нам настолько, чтобы советоваться с нами. Мы сделаем все грамотно, расставим сети, и головы клана Сонхва будут твои. По рукам? — поясняет Намджун.       — Где я буду жить? У меня нет места, где я могу укрыться от людей триады, к Мине я не хочу возвращаться, я знатно ее напугала, и не хочу подставлять ее под удар.       — У меня есть свободная…       — Тут, конечно, — в один голос сказали мужчины. Джексон гневно сверкнул глазами на Намджуна, что не укрылось от девушки. «Умно, Джексон, да ты гений, только вот и я не лыком шита».       — Отлично, я согласна. Думаю, мне лучше остаться тут, если, конечно, невеста Джексона не будет против, — скрывая злость, говорит девушка.       — Нет, конечно, она не будет, я ей всё объясню.       — Дона — умная девушка, — отвечает Намджун.       — Отлично, — вставая с дивана и хлопая в ладоши так, что футболка задирается, оголяя больше женского тела, Джексон не выдерживает, подскакивает с места и закрывает девушку своим телом, злобно смотрит на Намджуна и охрану, стоящую позади. Мужчины побледнели и отвернулись, Намджун наблюдал эту картину, не понимая, что происходит с другом. — У меня есть еще одно условие.       — Всё что угодно, — отчеканил Джексон, пытаясь скрыть девушку от посторонних глаз своим телом и совсем не тактично суя ей плед в руки.       — Пока наша сделка в силе, ты ко мне не можешь прикоснуться, у меня полная свобода действий и больше никаких цепей!       — Совсем? — лицо Джексона вытянулось то ли от удивления, то ли от разочарования.       Намджун не выдержал и расхохотался, наблюдая за сменой эмоций на лице друга. — А если тебе снова станет плохо?       — Я торжественно клянусь пить лекарства, — скрестив пальчики за спиной, говорит Лия. — Ну так что, Джексон, ты согласен?       — Да, — взяв себя в руки, твердо произнес мужчина.       — Нами, ты слышал, что он только что сказал? — лукаво спрашивает она. — Все слышали?       — Нами, ты слышал, — чуть слышно передразнил Джексон.       — Конечно, Лия, — понимающе улыбаясь, говорит Намджун, с жалостью смотря на друга. — Ты что-то сказал?       «Да, Джексон, ну и кашу ты заварил».       — Нет. — выпалил он.       — Интересно, на какое время зависнет твоя охрана, если я наклонюсь чуть сильнее? — прошептала Лия на ухо Джексону, так, чтобы мог услышать только он, и еле ощутимо провела кончиком языка по шее мужчины, заставляя его дышать чаще.       Джексон забегал глазами по помещению, считая количество людей, которых ему придется убить.       — Пошли все вон! — крикнул Джексон. Он нашел самый оптимальный вариант.       — Ладно, мне пора ехать по делам, Лия, было приятно тебя видеть в улучшенном состоянии, — поднимаясь из кресла, говорит Намджун.       Лия обогнула Джексона, подошла к Намджуну, встав на цыпочки, обняла и поцеловала его в щеку, хитро поглядывая на злого Джексона, ей понравилась его реакция. Если бы можно было убивать взглядом, Намджун умер бы уже раз пять за одну минуту.       — Нами, милый, была рада тебя видеть. И спасибо тебе за то, что сообщил Мине, что я в России, я правда тебе благодарна.       Джексон схватил Лию за запястья и затолкал себе за спину, угрюмо смотря на друга.       — Тебе пора! — смотря в глаза, пробубнил он, слыша за спиной приглушенный смех девушки. — Ты, кажется, торопился.       Намджун снова расхохотался и попрощался.       — Так, теперь я хочу есть.       — Лия, ты не могла бы надеть шорты? Они правда очень удобные, мягкие, блядь, ради бога, иди и оденься!!! И что это ещё за Нами? С каких это пор ты его так стала называть? Буквально полчаса назад он был для тебя головорезом, — возмущался Джексон.       Лия заходится диким хохотом слушая Джексона, только вот ему совершенно не смешно еще чуть чуть и он взорвется и придушит ее.       — Джексон, милый, что случилось, кто-то ревнует? — проведя пальчиком рядом с резинкой штанов, томно шепчет девушка.       — Я это, мне надо, ну там мне надо, — сглотнув, выскочил из гостиной, иначе он не просто к ней прикоснется, а завалит её прямо в гостиной.       Лия проводила его взглядом, предвкушая веселье.       «Говоришь, грозный лидер, ну что ж, я тебе устрою такие качели, ты пожалеешь, что нашел себе какую-то Дону. Тьфу».       Лия осмотрелась в замешательстве. Похоже, она попала в домашний музей, о таких частенько пишут на страницах «Архитектурного дайджеста». Высокие окна с тяжелыми портьерами. Картины в дорогих рамах, со вкусом расставленные безделушки. Один ковер наверняка стоит дороже, чем вся ее квартира. Всё ясно: Джексон специализируется не только на наркотиках и оружии, но и на антиквариате.       «Ну что ж, поживу как принцесса в Третьяковской галерее».       Желудок подал признаки жизни, есть хотелось ужасно. Всё что угодно, только не долбанная каша.       «Омлет, хочу омлет».       — И куда мне идти? — смотря по сторонам, прошептала девушка. К ее счастью, из-за угла вышел мужчина, кажется, его зовут Лео.       — Извините, а где здесь кухня?       — Пройдемте, — ни один мускул не дрогнул на лице мужчины. — Мне очень жаль, но вам придется готовить завтрак самостоятельно, повар прибудет чуть позднее.       — Не проблема, я умею готовить, — улыбается девушка. Лео кивнул и покинул кухню. Лия пожала плечами и пошарила по шкафам, человек она не гордый, может и сама себе приготовить. Найдя все необходимое, девушка приступила к приготовлению.       Через пятнадцать минут все было готово. Накрыв на стол и разложив омлет по тарелкам, Лия застыла, внимательно смотря на стол, на котором стояло три тарелки.       Снова флэшбэки из прошлого накрыли с головой.       » …Лия, омлет просто потрясающий, ты что, туда волшебный порошок добавляешь? Аня, иди быстрее, Лия завтрак приготовила, поторопись, а то мы опоздаем в школу…»       Лия резким движением смахнула посуду со стола. Та, что осталась, полетела в стену и разбилась на мелкие осколки. Голоса в её голове снова заглушали окружающие звуки. Кто-то схватил её за руку, но тут же получил удар стаканом по голове и осел на месте. Лия провела апперкот, и нападавший оказался выведен из строя.       Схватив нож со стола, она отошла к стене, пытаясь оценить размах холодного оружия. Она ничего не видела перед собой, её глаза застилала мутная дымка.       Лия слышала голоса, которые что-то кричали ей, но она не могла разобрать слов. Она чувствовала себя так, словно погрузилась под воду, а окружающие люди пытались до неё докричаться. Её захлестнуло отчаяние.       До боли знакомый голос звал её. Она слышала его, тянулась к нему, но боялась, что это снова обман, а не реальность. Её затягивало в омут отчаяния.       Джексон вышел из комнаты. Он обещал позавтракать с Лией, а точнее, она обещала позавтракать с ним. Сегодня она была в игривом настроении, и он действительно надеялся, что сможет вытащить её из этого состояния.       «Сегодня же позвоню доктору».       Резкий звук бьющегося стекла и топот ног выводят мужчину из собственных мыслей.       — Лия, — кричит Джексон.       Джексон сорвался на бег, преодолев расстояние от спальни до кухни, казалось бы, за несколько секунд, с дико бьющимся сердцем уставился, ничего не понимая, на свою охрану с поднятыми пистолетами.       — Отойти, — Лия прижалась к стене, выставив перед собой кухонный нож, Джексона прошиб холодный пот. — Опустить оружие, хоть один выстрел, и я похороню вас заживо. Опустили оружие!       Охрана расступилась, пропуская вперед, готова в любой момент пристрелить девушку, если она попытается напасть на хозяина.       — Лия, слушай меня, слушай мой голос, все хорошо, я рядом, — Лия затихла, прекратила размахивать ножом, но по-прежнему держала его перед собой, держа оборонительную позицию. — Вот, молодец, слушай. Отпусти нож, тебя никто не тронет, не обидит, ты же веришь мне?       Откинув нож в сторону, Лия бросилась на шею Джексона, обвив, словно куала, его тело. Подхватив под ягодицы, прижал к себе, выдохнув с облегчением. Лия уткнулась в шею мужчины, признавая его, расплакалась, не замечая никого вокруг.       — Они снова здесь, они рядом, -всхлипывает девушка.       — Малыш, я рядом. Я понимаю.       Переступив порог комнаты, он попытался отпустить Лию, но та вцепилась в него еще крепче, царапая ногтями плечи через рубашку.       — Лия, девочка моя, ты так порвешь мне рубашку, — усмехнулся Джексон, но за этой ухмылкой скрывался страх и тревога за девушку. — Тебе нужно выпить лекарство.       — Ты думаешь, если напоишь меня этой дрянью и на цепи привяжешь, я стану собой? — неожиданно холодно бросила Лия, послушно опустив мужчину. Освободившимися руками она обхватила себя за плечи и пустым взглядом уставилась на противоположную стену.       — Я бы посмотрела на вас, потеряйте вы всё, что у вас было. Если ты думаешь, что я изменюсь, то сильно ошибаешься, — горько усмехнулась она, поднимая глаза на Джексона. Тот заметно вздрогнул, ощущая неприятный холодок по всему телу от такого взгляда. — Я согласилась на сделку, больше мне ничего не нужно, так же как и тебе.       — Лия, прими лекарство, ты же помнишь сегодняшнее утро? Ты можешь чувствовать себя лучше.       — А если я не хочу чувствовать себя лучше? Что ты сделаешь тогда? Убьешь?       — Несколько лет назад один очень умный человек мне сказал, что человек не может умереть дважды.       Лия переводит взгляд на Джексона, в глазах мелькают эмоции. Глаза наполняются слезами, и Лия их не останавливает, нет сил. Джексон обнял девушку, поглаживая по спине, дает возможность выплакаться. Спустя пятнадцать минут она затихает, шмыгает носом и со слабой улыбкой в голосе произносит:       — Ты нарушил обещание. Что скажет твоя невеста?       — Боже, Лия, — прижимая девушку еще крепче к груди, целует ее в макушку. — Давай я отведу тебя в комнату или ты можешь остаться в моей, но тебе нужно выпить лекарство.       — Или ты меня заставишь?       — Да, Лия, или я тебя заставлю.       Лия обреченно опустила голову и последовала за Джексоном.       — У тебя есть цель! Ты должна, Лия. Понимаешь, должна, — вторит он.       Дойдя до комнаты, Лия остановила Джексона.       — Я сама.       — Лия…       — Джексон! Я сама! Не переживай, я поняла, что меня может накрыть. Я справлюсь, езжай, — зайдя в комнату и захлопнув дверь перед носом мужчины.       — Мы ведь не позавтракали, — прошептал Джексон в закрытые двери.       Постояв еще немного, Джексон решил дать подумать девушке. Она должна сама понять, что ей нужно. Спустился вниз.       — Лео, смотрите за ней, если что, звони сразу мне, — вышел на улицу, сегодня предстоит тяжелый день.       Лия проснулась под вечер, часов в комнате не было, но можно было понять по темнеющему небу за окном. Встав с кровати, желудок заурчал, выпив лекарства, девушка отправилась готовить себе ужин.       В дверном проеме кухни мелькнула фигура. Лия вздрогнула, но не обернулась.       — Почему ты готовишь сама? — озадаченно спрашивает Джексон. — Потому что есть хочу. Логично? Присоединишься? — несмотря на мужчину, говорит Лия.       — Не откажусь, — Джексон, присев за стол, разглядывает девушку, пытаясь понять её состояние. Лия больше не произносит ни слова, молча поставила тарелку перед ним и села напротив.       — Вкусно, — похвалил Джексон, и снова Лия ничего не ответила, просто отрешенно ковыряла вилкой в тарелке, аппетит пропал во время готовки.       — Лия, всё хорошо? — обеспокоенно спрашивает он.       — Нет.       — Мы можем поговорить, если тебе это нужно.       — Не включай папочку, мы заключили сделку, не более того. Поэтому ешь молча, я хочу посидеть в тишине, — вспылила девушка.       Мужчина никак не отреагировал на её слова, молча доел и убрал со стола. Что очень удивительно для него, раньше он этим не занимался. Взяв за руку не сопротивляющуюся девушку, вывел на улицу.       — Куда ты меня тащишь?       — Подышать, — ответил Джексон.       Посадив девушку в машину, сел за руль. Ехали они молча минут пятнадцать, Джексон напряженно сжимал руль.       Лия вышла из машины и осмотрелась вокруг. Место было ей незнакомо.       — Где мы?       — Иди за мной, я покажу тебе одно место.       Спустя ещё десять минут пешей прогулки они вышли на безлюдный пляж. Джексон расстелил принесенный с собой плед и жестом пригласил присесть.       — Что это за место? — вертя головой по сторонам спросила девушка.       — Когда я был маленький, мой отец часто приводил меня сюда, — пожимая плечами, говорит мужчина. — Я прихожу сюда, когда мне хочется побыть одному и подумать. Прошедшие два года я тут часто бывал, не поверишь.       — Здесь очень красиво, — шепчет девушка, всматриваясь в даль горизонта.       Облака над водой возвышаются, создавая купол, берег казался длинной желтой полосой, разделяющей тихую водную гладь и шумный город. Вода казалась темно-фиолетового цвета, освещаемая лунным светом. Смотря на открывающуюся картину, хотелось просто любоваться, в душе было умиротворение. Лия сделала вздох полной грудью, чувствуя морской воздух, и закрыла глаза.       — Когда не стало девочек… Точнее, когда их убили, — Лия запнулась на полуслове.       Джексон напрягся, но не стал останавливать, он для этого ее сюда и привез, дать возможность высказать всё. Он молча ждал продолжения.       — Мой мир остановился. Всё, что меня окружало, буквально за какие-то доли секунды превратилось в ничто. Я погрузилась в такой хаос и не понимала, как из него выбраться, хотя не уверена, что хотела это сделать.       Немного помолчав, собираясь с мыслями, девушка продолжила:       — Спустя два месяца я узнала, что беременна, казалось бы, я должна радоваться тому, что я снова буду не одна, но нет, — девушка горько улыбнулась, утирая выступившие слезы.       Джексон не дышал, он глотал каждое слово, боясь перебить девушку даже своим дыханием. Если она считает нужным рассказать ему всё, он готов ее выслушать.       — Мария — это моя соседка и в целом очень хороший человек, она поддерживала меня после смерти сестер и во время беременности, я не хотела этого ребенка, думала, что он был зачат в отчаяние и ничего хорошего из этого не выйдет, я не была уверена, смогу ли я выжить в таком состоянии. Она же была рядом со мной и как могла отговаривала меня, я ей безумно благодарна за это. Спустя время я родила прекрасную девочку. Ее имя Мариэлла. Она очень сильно похожа на тебя.       Лия взглянула на Джексона глазами, в которых отражалась душевная мука. Она боялась его реакции, но всё же решила рассказать ему всё.       Джексон сидел неподвижно. Слова Лии словно ударили его по голове. Его подозрения оказались верны: это его ребёнок. Он хотел вскочить и заключить Лию в объятия, но в то же время его охватило желание задушить её за то, что она не сказала ему раньше. Он пропустил всё: первый раз, когда она улыбнулась, первые шаги, первый зуб. Ему нужно было многое сказать Лии, но он сдержался и позволил ей закончить рассказ.       — Продолжай, я чувствую, что это не все… — еле сдерживая эмоции, говорит мужчина.       — Она очень красива, смышленая, активная и очень любопытная. Один раз мы гуляли на площадке, я на что-то отвлеклась, я даже не вспомню сейчас, на что именно, да это и не важно. Когда я повернулась, Мариэлла лежала на песке, возле ее головки песок был красным. Оказалось, мальчик, игравший в песочнице, толкнул ее, и она разбила голову, при падении ударилась о камень. Слава богу, все обошлось, она поправилась. После этого случая я стала замечать у себя провалы в памяти. Один раз я проснулась, мои руки были в крови, а рядом с кроватью лежала окровавленная бита, — девушка судорожно вздохнула, переводя дыхание. — Я не помнила, что произошло и откуда все это. Этим утром я увидела по телевизору новости о том, что семья именно того мальчика была жестоко убита. Их насмерть забили бейсбольной битой.       Лия остановилась, ей нужна передышка, она как будто снова переживает это все, Джексон протянул девушке сигареты трясущимися руками. Ему было жалко ее, но за свою семью, за своего ребенка он сделал бы то же самое, так почему она переживает об этом.       — Если ты хочешь остановиться, ты можешь не продолжать.       Лия помотала головой.       — Нет, я хочу закончить, мне нужно это сделать.       — Лия, я не настаиваю.       — Пожалуйста, дослушай, это важно, — шепчет девушка. — Спустя примерно неделю я смогла восстановить картину в голове, я вспомнила, что эту семью действительно убила я. Вспомнила все, что там происходило. Я била снова и снова. А самое удивительное, что мне нравилось, я до сих пор помню тот восторг.       Джексон хотел возразить, но Лия остановила его, положив ладонь на колено и немного сжав.       — Когда я поняла всё, я хотела пойти в полицию и во всем признаться. Я не знаю, почему я этого не сделала, просто не смогла, я не боялась последствий, так же как и не боюсь сейчас, просто не пошла. Ночные вылазки стали чаще, убийства всё изощренней. Когда я понимала, что натворила, я пыталась покончить с собой, — Лия вытянула руку и показала ужасные шрамы на запястьях в подтверждение своих слов. — Последней каплей стало то, что однажды ночью я очнулась оттого, что наклонилась к дочери, которая спала в кровати, с ножом в руке. Тогда я поняла, что больна.       Джексон подскочил на ноги, он больше не хотел слушать, его сердце обливалось кровью за девушку, которая пережила всё это. Но Лия схватила его за руку, прося присесть обратно.       — Пожалуйста, Джексон, дай мне закончить, — дождавшись, когда мужчина присядет обратно, Лия продолжила. — В то время я уже знала, что вернусь в Китай, мне было мало крови, мало криков, но триггером служила только смерть сестер. Я должна уничтожить людей, которые сотворили это с нами. Я обещала им. А потом… Потом я спокойно покину этот мир. Я понимаю, что в своем состоянии я очень опасна для окружающих. Но если я буду лечиться, когда это произойдет в полной мере, всё, что я натворила, все люди, которых я убила, накроют меня с головой. Джексон, я должна умереть, но только после того, как убью всех тех, кто был замешан в их смерти.       — Лия, что ты, блядь, несешь? Ты слышишь, что ты говоришь? — кричит мужчина.       — Я очень хорошо понимаю, что я говорю, я раньше никому не говорила, но мне нравится убивать, понимаешь, нравится! Я знала, что мы с тобой встретимся, знала, что расскажу тебе о дочери, так вот, если точнее, когда со мной что-то случится, я очень тебя прошу забрать дочь и позаботиться о ней.       — Лия, мы можем забрать ее и воспитать вместе, зачем смерть, ей нужна мать, — грубо говорит мужчина.       — Посмотри на меня, — спокойным голосом просит Лия. — Что ты видишь?              — Я вижу опустошенную девушку, которая просто устала бороться. Но также я помню, что ты мне сказала два года назад на пике Виктории, ты сказала, боль делает нас живыми. Мы не можем избавиться от нее, но можем абстрагироваться.       — Джексон, я очень благодарна тебе за все то, что ты для меня делаешь. Но когда я смотрю на мир, на тебя, на Мариэллу, я не чувствую ничего, абсолютно ничего. Здесь нет ничего, — девушка постучала по своей груди. — Как будто выжжено, просто дыра, просунь руку, она выйдет с другой стороны. Я не боюсь потерять вас, я боюсь убить вас сама. Я опасна и в первую очередь опасна для вас. Даже сейчас, разговаривая с тобой, у меня в мозгу вертится только одна мысль, как долго ты будешь умирать… — Ты просто бежишь, доктор говорит, что есть возможность сдерживать агрессию, а это значит, что не все так страшно. Ты можешь воспитать ребенка, привить ей все то, что ты так не хочешь видеть в себе. Ты мама! Ты нужна ей. Я не думал, что ты настолько трусливая. Сейчас ты просто бежишь от того, что с тобой происходит, ты даже не пытаешься бороться.       — Я не прошу меня понять, я сделала свой выбор. Я устала, очень устала, эта боль сжирает меня изнутри. Я не могу так больше, я не кукла, Боже, я человек, — закрыв лицо руками, девушка зарыдала. Джексон обнял девушку и прижал к себе в попытке успокоить.       — Поехали домой, мы оба устали. А завтра ты поговоришь с психологом, психиатром, да хоть со священником, но пообещай мне, что ты хотя бы попытаешься.       Они вернулись домой поздно ночью. У Лии было подавленное состояние, да и ничего удивительного после такого разговора.       — Давай выпьем? — предложил Джексон.       — Я буду пиво, но, надеюсь, ты не воспользуешься моим беспомощным состоянием, — ехидно говорит Лия. Мужчина расхохотался.       — Нет, Лия, мы договорились, и я тебя не трону, если ты сама не попросишь…       — Хрен тебе, — вообще не звучало убедительно.       — У меня есть идея, — звучит с загорающимися глазами.       — Хмм, какая?       Они прошли в гостиную, расположились на диване. Джексон принес пиво для Лии и налил себе виски в стакан.       — Давай сделаем так: через две недели я официально введу тебя в клан, после этого никто не посмеет тронуть тебя, это будет равно самоубийству, — Джексон поднял указательный палец вверх, не давая возразить. — Ты спокойно привезешь Мариэллу в Китай, мне пора познакомиться с дочерью. Параллельно будешь проходить лечение. Жить будете здесь, когда будешь готова переехать, я, как глава клана, предоставлю тебе все необходимое, в том числе и жилье. Сейчас я хочу, чтобы ты дала себе шанс. Ты можешь отвечать сейчас, завтра. Просто переспи с этой мыслью и обдумай ее. Что касается твоей агрессии, это я могу решить, потому что в моем клане и клане Намджуна, к сожалению, много крыс, от них нужно избавляться, этим будешь заниматься ты напрямую.       Лия не мигая смотрела себе под ноги, обдумывая все варианты.       — Есть свои плюсы: ты не действуешь бездумно, постоянно под защитой клана, никто тебя не тронет, это я могу гарантировать.       — Ты предлагаешь мне стать твоим палачом?       — Да.       — И между нами только деловые отношения?       — Лия, когда ты задаешь такие вопросы, это похоже на то, что ты сама не против залезть ко мне в кровать, но я не встречаюсь с девушками из клана.       — Больно надо, — фыркнула девушка. — Между прочим, я просто уточнила. Обозначила границы, так сказать. Но также ты должен помнить, если я соглашусь на это, ты не можешь мне запрещать личную жизнь, элементарный секс. Я взрослая девушка.       После слов девушки Джексон напрягся, да, он пустит пулю в лоб любому, кто к ней прикоснется, но у него же стратегия, а сейчас, после того, что он узнал, это было просто делом чести.       «Так не забывай, у тебя же есть невеста. Придерживайся этой легенды».       — Хорошо, а если мне не поможет лечение?       — Даю тебе слово клана 14К, как лидер этого клана я сам тебя убью.       — Что насчет Сонхво?       — Я дарю тебе право убить его самой. Если же ты по каким-либо причинам не сможешь этого сделать, я тебе обещаю, что подарю головы всего его клана!!! В знак благодарности за дочь.       — Завтра я дам свой ответ, сейчас я хочу спать, тебе бы тоже не мешало лечь, выглядишь ужасно.       Пожелав спокойной ночи, девушка поднялась в свою комнату. Лежа в кровати и обдумывая слова Джексона, Лия решает, что даст согласие завтра. Нужно познакомить его с дочерью.       После того, как последний человек Сонхво покинет этот мир, она покинет его следом, уйдет туда, где вечная темнота. Для кого-то это будет ужас, а кто-то будет восхищаться преданностью слову. Что выберет Лия?
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать