Во имя семьи

Bangtan Boys (BTS) GOT7 Jackson Wang
Гет
Завершён
NC-21
Во имя семьи
бета
автор
Описание
Про неё ходили легенды. Родители пугали непослушных детей её появлением. Люди боялись, боялись её гнева и милости... Боялись произносить её имя вслух. Кто сможет приручить этого демона? А сможет ли...?
Примечания
Это моя первая работа, надеюсь, она вам понравится. Пролог — один из альтернативных вариантов развития событий, но вмешательство Марии в жизнь Лии немного изменило ее судьбу.
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 12

      — Глава Ли, вы же понимаете, что задерживаете прибытие МОЕГО товара уже на две недели. Вы нарушаете соглашение, — голос Джексона звучал ровно, ни единой эмоции.       — Полиция рыщет повсюду, господин Ван, на данный момент это небезопасно. А всё из-за змеи, которую вы пригрели на груди, — слащаво говорит Ли.       — Тему своего клана с вами обсуждать я не намерен, это не ваше дело. Товар должен быть у меня на складах уже завтра, — Джексон поднялся с места и лично открыл гостю дверь, намекая на то, что ему пора. — Надеюсь, мы поняли друг друга. Товар. Либо я принимаю меры. Думаю, не стоит вам говорить, какие именно будут последствия. Я не мой отец, который снисходительно относился к партнерам и закрывал глаза на оплошности.       — Ты слишком наглеешь в последнее время. Ты забываешь, с кем говоришь, — мужчина был крайне раздражен.       — Я достаточно внятно высказал свои претензии, у вас ведь есть сын, подумайте о нем, — проигнорировал выпад собеседника Джексон. — Не смею вас больше задерживать, глава Ли.       Джексон сел в кресло, откинулся на спинку и отпил из бокала янтарной жидкости. Устало прикрыл глаза и погрузился в собственные мысли.       С момента последнего разговора с Лией прошло уже больше месяца. Тем утром она согласилась на его предложение, с условием, что он покинет особняк. Он сначала не хотел соглашаться, хотел сам наблюдать за девушкой, но Лия настояла, и он уехал. Джексон созванивался с лечащим врачом после каждого сеанса, сначала изменений в ее психическом здоровье не наблюдалось, но спустя две недели доктор сообщил, что наблюдаются улучшения, пусть и небольшие, но это уже что-то.       Приезд дочери пришлось немного повременить, Джексону это не нравилось, но док опасался за благополучие ребенка, ведь приступы Лии продолжались не так часто, но все же. Как и обещала, она пила лекарства и разговаривала с доктором. Джексон был этому рад.       Спустя две недели он официально ввел Лию в свой клан и сделал соответствующее заявление по этому поводу, главы кланов, мягко сказать, были недовольны по этому поводу. Сонхво рвал и метал.       Ли Сянь, а с ним начались проблемы, товар, проходивший через его территорию, частенько залеживался на его складах, как и сейчас. Что способствовало нарушению цепочки и, соответственно, потере почти двадцати процентов прибыли.       Главы хотели голову Лии за то, что она сделала, но Джексон настоял на своем, и правда, кому нужно связываться с одним из самых крупных кланов страны, особенно после того, как он пригрозил войной, так как девушка является членом его клана. Трогать ее было нельзя, в этом вопросе его поддержал Намджун. Переговоры были завершены, главы разошлись во мнениях, но открыто никто не нападал. С тех пор Джексону вставляли палки в колеса вот уже на протяжении месяца. Он устал от этого, нужно принять меры.       Этот вопрос он хотел доверить Лии. Джексон не видел ее уже месяц. Она наотрез отказалась с ним видеться лично. Все вопросы решались по телефону и только с его охраной, которая всегда была на связи. Джексон скучал и не находил себе места, но давал Лии возможность выбора, и пока его этот выбор не устраивал.       — Ну что ж, Ли Сянь, встречай кракена, — Джексон ухмыльнулся в полумраке, наполнил бокал, набирая номер охраны.       — Соджун, — на том конце провода что-то звякнуло и упало, а затем послышался голос личного телохранителя Лии.       — Да, босс.       — Где Лия сейчас?       — Босс, вы только не переживайте и не злитесь.       — Где?       — Лия, госпожа Лия, еще часа полтора назад вышла на полигон для тренировки, но вот теперь ее номер недоступен, и мы не знаем, где она сейчас.       — Да вы, блядь, издеваетесь? — Джексон на ходу накинул пиджак и вышел из кабинета, кажется, у него начинается нервный тик. — Какого черта она была одна? Где был ты? Если с ее головы упадет хоть один волосок, я лично вырву вам всем глотки голыми руками.       — Но господин…       — Я жду объяснений, — завести машину с первого раза не удалось, и Джексон в ярости ударил по рулю, заставляя собеседника запаниковать. — Где она? Почему стадо обученных людей не может уследить за одной девчонкой?       — Мы следили, но она захотела тренироваться одна, я отвлекся, док приехал, а когда я вернулся буквально через десять минут, ее уже не было.       — Отвлекся он, — машина отъехала от офиса, рулить приходилось одной рукой, вторая занята мобильным.       — Мы найдем ее.       — У тебя нет других вариантов! Ты понимаешь, что, оставшись одна, она становится идеальной мишенью. Клан Ли и Сонхво спят и видят прибить ее.       — Босс… — Соджун пытается внести свою лепту и как-то оправдаться, но Джексон не давал ему вставить и слова. — Ее боятся почти все ребята, она дикая, кто к ней сунется умрет на месте. Она может за себя постоять.       — Я, блядь, сука, придушу тебя. Ее можно застать врасплох или у нее может случиться приступ. Ты для этого и был к ней приставлен. Черт.       — Мы найдем ее, шеф, — послышались посторонние голоса. — Мы отследили сигнал с ее часов.       — Это далеко?       — В нескольких кварталах от центра. Я скину адрес.       — Жду, — коротко слетело с губ мужчины, перед тем как он положил трубку.       «Я тебя выпорю, то, что ты была на цепи, тебе покажется раем».       Лия была неуправляема, она всегда делала так, как нужно ей, но она никогда не убегала, да, девушка могла скрыться от охраны в торговом центре, но это было скорее для веселья, пока ее искали охранники, она спокойно сидела дома за чашкой кофе и никогда не отключала телефон. Своим поведением она неимоверно бесила Джексона и охрану, которая получала от босса нагоняй, и если он никого не убил при этом, это считалось маленькой провинностью.       Джексон понял одно, если Лия действительно захочет уйти, ее не остановит никто, даже усиленная охрана. Холодок неприятного предчувствия растекся по позвоночнику.       Проезжая в очередной раз по одной и той же улице, Джексон проклинал свою охрану, которая не может дать точных координат, и застройщиков центральных районов, кто вообще придумал застраивать жилые кварталы таким образом.       Непозволительно близко друг к другу стояли дома, улочки переплетались между собой, словно нити паутины. Каждое здание было похоже друг на друга, вызывая у Джексона немую злость.       Он уже полчаса пытался проехать к нужному строению, где, по данным его людей, находилась девушка. Когда нервы находились на пределе, раздался писк с соседнего сидения, оповещая о новом входящем сообщении.       «Мы нашли ее».       — Соджун, черт возьми, я уже гребаных тридцать минут блуждаю по этим лабиринтам, скинь мне точные координаты. Оставайтесь на месте, скоро буду. — Не дожидаясь ответа, Джексон скинул звонок и устало опустил голову на руль, закрывая глаза.       Этот вечер окончательно вымотал мужчину, который и без того был на пределе. Лия доставляет много проблем, нужно с этим что-то делать, это раздражало.       Раздался очередной писк входящего смс, Джексон оторвал голову от руля, читая входящее.       «Аберди-Мейн-роуд, 234/21. Босс, поторопитесь».       И Джексон сорвался с места, за пять минут нашел нужный переулок, полукругом стояли пять машин его людей. Охрана стояла в оцепенении, окружая кого-то в центре, понять кого можно было по светлой макушке, мелькнувшей в середине.       Охрана держала оружие, направленное на девушку, загораживая ее живой стеной от глаз вышедшего из машины Джексона. На лицах мужчин застыл испуг, что заставило Джексона засмеяться и этим самым привлечь к себе внимание.       Лия сверкнула стальным взглядом по вновь прибывшему, оскалив губы в подобии улыбки.       «Скучала…»       Соджун стоял на коленях лицом к боссу, к его горлу была приставлена катана. Рука Лии дрогнула, задевая шею мужчины, и Джексон увидел небольшую струйку крови, стекающую по шее побледневшего охранника.       На этот поступок Джексон рассмеялся сильнее и одним жестом приказал людям опустить оружие и расступиться. Те немедленно убрали занесенное оружие и покинули свои позиции, садясь в машины и ожидая дальнейших приказов.       Лия стояла на том же самом месте, не опуская катану от горла телохранителя. Под колючим взглядом Джексона она чувствовала себя голой, не физически, но ей казалось, как будто все вокруг могли слышать ее мысли.       — Я задам только один вопрос, — голос Дженсена звучал отстраненно, даже на лице не отражалось ни единой эмоции, словно из него высосали все чувства и не оставили ничего взамен. — Что ты здесь делаешь? Почему я должен бегать за тобой по всему городу?       — Это уже не один вопрос, — лучшая защита — это нападение.       — Не зли меня, Лия!       — Просто гуляла, нельзя?       — Лия, я не ограничиваю тебя ни в чем, но почему ты ушла одна? — раздражением было пропитано каждое слово Джексона. Лия это заметила и насупилась.       — Именно это ты и делаешь, постоянно увеличиваешь мою охрану, — Джексон выгнул бровь. — Твою охрану.       — Это просто за-бо-та, я не хочу, чтобы одного из члена моего клана нашли в черном мешке на окраине города, а ты сама понимаешь, что именно ты являешься очень лакомым кусочком для других кланов, — устало проговорил он. — Лия, отпусти Соджуна, он сейчас грохнется в обморок.       — Прости, ничего личного, ты мне нравишься, парень, — отпуская катану, говорит Лия.       — Ты сейчас увиливаешь от ответа, что ты здесь делаешь?       — Какая тебе разница, где я и с кем?       — Сбавь тон, Лия.       — Сбавь тон, будешь теперь постоянно это говорить? — передразнила она.       — Лия, сейчас я не намерен ругаться, я чертовски устал, а ты мне добавляешь больше хлопот. Подойди ко мне. Что ты тут забыла?       — Тебе надо — ты и иди, — фыркнула девушка.       — Лия!       Лия сделала пару шагов вперед, оставляя между ними пару метров свободного пространства.       — Говори, — Лия сделала абсолютно незаинтересованное лицо, смотря куда угодно, но только не на мужчину.       — По-моему, это я задал тебе вопрос.       — Это только по-твоему.       — Так и будешь испытывать мои нервы на прочность? Они не железные. Рано или поздно канаты порвутся, и тогда я не знаю, что с тобой сделаю.       — Мне было скучно, ясно?! Я сидела больше месяца в четырех стенах, а уговор у нас был другой, я не намерена сидеть и подпитывать твое эго, пока ты красуешься перед всеми, что якобы получил меня в свой клан! — выпалила Лия. — Мне надоело, ты сказал, что я буду на тебя работать, так вот я и работала, в помещении находятся семнадцать предателей. Не благодари!       Бросив беглый взгляд на машины, стоявшие рядом, Лия обогнула Джексона и села в припаркованный автомобиль с непроницательным лицом.       Джексон поднял глаза к небу и махнул парням, сидевшим в машине.       — Проверить здание.       Спустя двадцать минут парни один за одним выходили из помещения, кто покрепче пытался держать маску, другие же, не стесняясь, выворачивали желудки прямо на тротуар, не стесняясь показать свой ужин.       Выругавшись, Джексон направился вслед за начальником охраны, то, что он увидел в помещении, в очередной раз повергло его в шок, но отчасти он предполагал, что увидит. Семнадцать человек были подвешены, словно мясные туши на крюки, их внутренности обвивали шею и половину торса. Воздух был пропитан металлическим запахом крови и человеческих испражнений, смерть была мучительной. Как, ради всего святого, скажите мне, девушка могла такое сотворить?       Джексон вышел на свежий воздух, судорожно делая глотки свежего воздуха. Постояв и подышав воздухом, он сел в автомобиль.       — Понравилось? — посмотрев на мужчину, сказала Лия. — Это моя благодарность за мою защиту.       — Что они говорили перед тем, как умереть? Это-то ты хоть помнишь? И почему именно эти люди, для всего того, что ты сделала, должны быть основания, Лия.       — Конечно, они есть, ты что, считаешь меня совсем недалекой, я все записала на видео, то, что они говорили и рассказывали. Я тебе скажу так, я пока не разбираюсь во всех ваших делах, но преданностью эти люди не отличались. Какой-то товар был сожжен полторы недели назад по указке главы Ли. Они пытаются прибрать город к рукам, избавившись от тебя и Нами. Какой-то план, очевидно, ваш с Намджуном, не сработал, и вас просекли, что вы пытаетесь обанкротить и подорвать другие кланы. Какая-то дребедень, я не поняла ни слова. Короче, отвези меня домой, я есть хочу. Просто посмотри видео и все узнаешь, — протягивая телефон Джексону и зевая, говорит девушка и проваливается в сон, не слушая ответ мужчины.       Джексон уставился на девушку, не решаясь потревожить ее сон. Забрав флешку, решил посмотреть ее дома в компании Намджуна. Бросив еще один взгляд на Лию, завел двигатель.

***

      Лия проснулась оттого, как Джексон положил ее на диван.       — Мы приехали? — сонно пробормотала Лия.       — Да, ты можешь еще немного отдохнуть, скоро будет Намджун и Лео. Ты подробно объяснишь, как оказалась в городе. И нет, я не хочу пререкаться с тобой, — видя в глазах девушки протест, проговорил Джексон. — Лия, я хочу, чтобы ты кое-что поняла. Я не хочу делать тебе больно, но так, как ты разговариваешь со мной в присутствии моих людей. Это ненормально. Ты вступила в клан. Я его глава. Ты обязана проявлять должное уважение, иначе мне придется тебя наказать. Любого человека, даже своих, я бы убил за малейшее неуважение. Просто не вынуждай меня наказывать тебя, ни мне, ни тебе это не пойдет на пользу.       — Прости, — опустив глаза в пол, говорит девушка. — Я… Когда я на эмоциях, я действительно много говорю и не думаю о последствиях. Я еще не привыкла ко всему, у меня никогда не было надзирателя.       Джексон в недоумении смотрел на девушку, он ожидал чего угодно: споров, криков, скандала в конце концов, но Лия снова обскакала его, просто извинившись. Она не перестает его удивлять. Каждый раз, когда он думает, что знает, как поступит или что скажет девушка, она всегда его обескураживает своими ответами и выходками. Он не знает, чего от нее ожидать, то ли объятий, то ли ножа в спину. Лия протянула руку для того, чтобы взять мужчину за руку.       Тяжело вздохнув, Дженсен поднялся с дивана и подошел к окну, увеличивая расстояние между ними. Что не осталось незамеченным. Рука так и зависла в воздухе.       «Лия, так и должно быть, нужно держать дистанцию между вами».       Тогда почему так сложно это делать? Лия не могла понять сама себя, в один момент она хотела прижаться к нему всем телом и почувствовать себя в безопасности в кольце таких любимых рук, в другой она просто отталкивает его, утешая себя тем, что так правильно, только вот для кого правильно? Прошел месяц, неужели она думала, что он постоянно будет с ней рядом? В конце концов, у него есть невеста.       — Я понимаю, поэтому не трогаю тебя. Просто постарайся держать себя в руках. Когда мы наедине, можешь хоть на голове стоять, но когда мы в пределах видимости моих людей и людей других кланов, не веди себя со мной так. Все претензии ты мне сможешь высказать, когда мы вернемся домой.       — Прости еще раз, я учту это, — немного помолчав. — Джексон, можно я все-таки пойду спать? Я дико устала сегодня, вся в крови. Мне нужно в душ, что-нибудь перекусить и просто упасть на кровать. На все вопросы, если они появятся после просмотра видео, я отвечу завтра. Хорошо?       — Ладно, поговорим завтра, — махнув рукой, сказал Джексон.       Лия поднялась с дивана, уже подойдя к двери и взявшись за ручку, повернула голову и посмотрела на мужчину.       — Ты останешься сегодня?       — А ты хочешь, чтобы я остался?       Отвернувшись, девушка обдумывала ответ, смотря куда угодно, но только не на него. Джексон поджал губы, уже не надеясь получить ответ на заданный вопрос.       — Да, — сказав это, Лия выскользнула из кабинета, тихонько прикрыв за собой дверь, оставив улыбающегося мужчину в кабинете.       Джексон набрал номер Намджуна, перенеся встречу на завтра, снял пиджак и кинул тут же на диван, куда следом полетел галстук, сидевший на горле точно удавка. Плеснув в стакан немного виски, опрокинул одним глотком внутрь, приятное жжение расползлось по груди, попадая в желудок. Он устал. Тяжелый день и вечерние приключения подкосили мужчину. Поставив пустой стакан на стол, выключив свет, побрел в комнату.       Утро выдалось на удивление спокойное, Лия отходила ото сна с чашкой кофе и сигаретой, как по традиции, пока весь дом был погружен в утреннюю тишину. Она всегда просыпалась рано. Девушка сидела на крыльце особняка, всматриваясь в утренний пейзаж.       Мимо проходящая охрана с опаской во взгляде косилась на нее, они еще не отошли от вчерашних приключений и методов работы девушки. Она их пугала и заставляла одновременно восхищаться собой и своим бесстрашием. Рядом присел знакомый силуэт, Лии даже не нужно было смотреть, кто это, она и так понимала, ведь этот мужчина каждое утро сидел с ней на этой самой ступеньке, не произнося ни слова. Молча давая понять, что он рядом и, если нужно, он ее выслушает.       — Я хотела извиниться, вчера я перешла грань, — не отрывая взгляда от кружки с кофе, произнесла девушка.       — Извинения приняты.       — Соджун, моя семья погибла, но за этот месяц, я не понимаю, как так произошло, ты стал мне близким человеком, постоянно готов прикрыть…       — Это моя работа.       — Не обесценивай, пожалуйста, всё то, что ты для меня делаешь, я не глупый ребенок. Ты мне дорог, где-то в моем больном воображении. Я иногда срываюсь, в такие моменты, пожалуйста, если я перейду грань, останови меня.       — Если после этого меня убьешь не ты, то это сделает Босс, — смеется Соджун.       — Айщ, этот Босс, я не говорю убивать меня, просто выруби, все остальные последствия я беру на себя, включая Босса.       — Ты и правда его не боишься, иногда мне кажется, у тебя отсутствует ген страха, — хмыкает мужчина.       — Ты прав, я не боюсь ничего, абсолютно ничего.       — Кстати о Боссе, он ждет тебя в кабинете вместе с господином Намджуном и господином Лео. — Похлопав девушку по плечу, он вернулся в дом.       Тяжело вздохнув, докурив сигарету, Лия идет в кабинет. Она снова увидит его. На протяжении всего месяца она избегала любых контактов с ним, надеясь выкинуть его из головы, пыталась заглушить мысли в тренировках и работе, но оказалось, это сделать было не так просто. Это уже больше походило на зависимость.       Несмотря на то, что она проходила курс лечения, она не отказалась от своих мыслей о смерти, просто перестала об этом говорить даже доктору, кто может ее понять, она слишком многое натворила, слишком много всего произошло, слишком много неправильных вещей она сделала, и не жалела об этом, потому что чувств, как у других людей, у нее не было. Ей абсолютно было не жаль всех погибших от ее руки людей. Для нее они были лишь массовкой.       Как она может обнять своего ребенка такими грязными руками? Ее девочке не нужна мать-монстр. А другого смысла жить у нее просто не было, она не могла его выдумать. Дойдя до кабинета, она тихо постучала в дверь, услышав тихое «войдите», ступила на порог.       — Ну и какие мысли? — Джексон махнул рукой на кресло, давая девушке знак присесть.       Трое мужчин сидели в кабинете, после просмотра видео многое стало ясно. Товар Намджуна спалили люди Ли, создавая этим проблемы для самого Намджуна. Мужчины кивнули Лии в знак приветствия и продолжили разговор.       — Значит, Ли все-таки решил пойти против нас, — с ноткой агрессии говорит Намджун.       — Это было вопросом времени, я, конечно, не думал, что наш план раскроется так быстро, но в целом был к этому готов, Ли далеко не глуп. Что будем делать дальше? Есть предложения?       — Это к лучшему, он дал нам основания действовать напрямую, без объявления войны, конечно. Но теперь он развязал нам руку, клан Ли не выстоит против наших кланов, но если они объединяться с Сонхво, это создаст больше проблем, ветка, которая приносит весьма обширный доход, проходит по территории Сонхво. Это нужно тщательно обдумать.       — Просто уберите главу, это не так сложно, как вы думаете, за этот месяц я просматривала передвижения Сонхво и выработала определенную цепочку его действий. Чтобы не создавать проблем, ему нужна я. Так отдайте меня ему в обмен на безопасный коридор, — вмешалась Лия.       — Нет, это не обсуждается, — строго сказал Джексон.       — Это имеет смысл, если продумать все и проработать все риски, из этого может выйти неплохой план, — подал голос Намджун.       — Я сказал нет! Лия не будет рисковать собой, он ее убьет, появись она перед ним без охраны и защиты клана.       — Я так не думаю, если бы он хотел убить ее, он бы это уже сделал. Им движет азарт, — пояснил Лео.       — Он меня хочет… — тихо сказала Лия.       — Что, блядь? У тебя даже в мыслях не должно быть этого.       — Джексон, послушай, я не говорю, что я пойду к нему и сдамся, но давай смотреть правде в глаза, ему нужна я либо моя голова. Мне нужна месть и смерть всего его клана. Тут есть свои плюсы, я не собираюсь умирать, пока хоть один человек из его клана дышит этим воздухом. К тому же я могу постоять за себя. Если возникнут проблемы именно с Сонхво, это всего лишь вариант для отвлечения его внимания, — Лия пыталась вразумить Джексона.       — Я сказал нет, ты не будешь рисковать своей жизнью. У меня есть другой план.       — Какой же у тебя план? Не забывай, для чего я здесь, — зло бросает девушка.       — При всем моем уважении, господа, вы забыли видео, которое мы только что смотрели, от Лии не так легко избавиться, это может быть наиболее выигрышным вариантом, — согласился с Лией Лео, чем вызвал благодарный взгляд у девушки. — Какого черта! Я сказал нет.       — Хорошо, отложим этот вариант, — согласился Намджун. — Какой у тебя план?       — Через два дня у Ли день рождения, а через неделю состоится прием, все кланы будут присутствовать на нем, я предлагаю вывести Ли из себя и дать возможность совершить ошибку. Давайте поздравим старого хрена с праздником в стиле Лии?       — Что это значит? — спросила Лия.       — Ты просто преподнесешь подарок для главы Ли на приеме.       — Что за подарок? — заинтересованно спросила Лия.       — Есть у меня одна идея, Лия, собирайся, ты завтра выходишь на охоту, — заулыбался Джексон. — Пора показать своего кракена во всей красе.       Лия фыркнула, но не смогла скрыть играющую на губах улыбку. Она готова, она ждала.       — Я так понимаю, на приеме самого Ли мы не появимся? — озвучил Намджун.       — Ты прав. Мы будем на приеме, когда все кланы Шанхая, Пекина и Гонконга соберутся вместе. Именно там преподнесем презент. Этим мы убьем двух зайцев: выведем Лию в свет, представляя как сайко клана, и покажем всем кланам, что не стоит переходить нам дорогу.       Намджун откинулся на спинку дивана, обдумывая план Джексона. С одной стороны, это прекрасная возможность, но его беспокоило психическое состояние девушки.       — Лия, ты уверена, что ты сможешь выдержать присутствие Сонхво? — спросил он, поворачиваясь к девушке.       — Если вы мне дадите возможность в дальнейшем уничтожить его клан, то я для него даже стриптиз станцую, — отвечает девушка, вызывая взрыв смеха со стороны мужчин.       — Вот и отлично! — говорит Джексон. — Намджун, ты идешь на прием с Лией в качестве твоей спутницы, я не хочу, чтобы нас ждала засада, будем скрывать ее присутствие до появления на приеме.       — А почему я не могу пойти с тобой?       — Я иду не один, — отводя взгляд, говорит Джексон.       Казалось, Лия потеряла опору под ногами, воздух в легких моментально исчез, в глазах полыхнул адский огонь. Переборов себя, она взяла себя в руки.       — Отлично, — наигранно весело проговорила девушка, вызывая удивление на лицах мужчин в столь быстрой смене настроения. — Мне нужна одежда, я же не могу пойти в шортах, или могу?       — Все будет готово к твоему появлению в обществе, — кивнул Джексон. — А сейчас тебе нужно подготовиться к твоему первому делу от лица клана 14К.       Встав, Лия покинула помещение. Намджун повернулся к Джексону.       — Что это было только что?       — Кажется, сейчас я окончательно потерял ее, — делая глоток уже остывшего кофе, шепчет Джексон.

***

      Четыре тонированных внедорожника подъехали к офисному зданию в центре Гонконга. На КПП люди покинули автомобили, давая понять, что приехали с добрыми намерениями, двадцать человек направились в здание, возвышающееся над многоэтажками Гонконга.       Только одна фигура в черном повернула в сторону пожарной лестницы, не была никем замечена, возможно, из-за своих небольших габаритов, либо охрана просто не предполагала, что есть возможность опасности от вновь прибывших людей.       Оказавшись около пожарной лестницы, девушка подпрыгнула, ухватилась за перекладину и подтянулась, беспрепятственно поднялась на пожарную лестницу, начала подниматься на самый верхний этаж офисного здания. Освобождая залежавшуюся катану, взмахнув в воздухе, вырисовывая знак бесконечности, перекладывает в другую руку для более удобного использования. В другую руку девушка взяла «Удав» — 9×21-мм с глушителем.       Поднявшись на двадцать пятый этаж, разбив окно, залезла в помещение. До жертвы оставалось два этажа, проходя по коридору, девушка обратила внимание на лифт, который поднимался уже на семнадцатом этаже. Она улыбнулась, ребята здесь. Повернувшись спиной к лифту, приняв боевую стойку, девушка была готова атаковать. Как только лифт звякнул, оповещая, что лифт остановился на нужном этаже.       Соджун и его люди закрыли спину Лии, готовые убить каждого, кто посягнет на жизнь девушки.       — Ну что, ребята, повеселимся? — с диким свечением в глазах говорит Лия, бросая взгляд на узкий коридор с множеством дверей, где, скорее всего, сидели люди клана Ли.— Пора на охоту, и, пожалуйста, не умрите.       Сказав это, девушка пошла прямо по коридору. Мужчины с благоговением следили за каждым действием девушки, ловили каждое сказанное ей слово.       — Раз, два, три, четыре, пять, я иду тебя искать. Как найду тебя — беги: вырву сердце и кишки.       Открыв первую дверь кабинета ногой, последовало четыре глухих выстрела, люди, находившиеся в помещении, не успели ничего предпринять, падая один за другим на пол, покрытый бежевой плиткой, создавая кровавые пятна на безузорном полу.       — Шесть, семь, восемь, девять, семь, где-то тут твоя постель. В спину я тебе дышу. Не волнуйся: я спешу.       Катана зазвучала беззвучной мелодией, перерезая сонную артерию появившегося мужчины.       — Раз, два, три, четыре, пять, я сошла с ума опять. Скоро буду убивать, скорей ты прячься под кровать.       Выстрел, прозвучавший прямо перед ухом девушки, заставил ее нахмуриться и посмотреть на мужчину, который держал пистолет перед собой, Соджун улыбнулся.       — Я тоже хочу веселья.       — Три, четыре, семь, шесть, восемь, не увидеть тебя, осень. Зря меня ты огорчал, избегай-ка ты зеркал.       Очередь выстрелов отнимала жизни людей, выходящих в коридор.       — Раз, два, три, четыре, пять, начинаю я играть. Скоро будет жертва три, заготовлю алтари.       Выбив дверь, ведущую на лестницу, Лия начала подниматься на верхний этаж, заметив подоспевшую охрану здания, дико засмеялась, вызывая мурашки всех присутствующих.       — Раз, два, три, четыре, пять, на тебя я зла опять. Этой ночью берегись, в последний раз-ка помолись.       Мужчины не успевали поднять оружие на вновь прибывших, падали к ногам девушки.       — Семь, шесть, восемь, девять, три, слюни ты свои утри. Разжалобить меня не сможешь, неужели жить не хочешь?       Поднялась паника, люди выбегали из кабинетов, пытаясь спастись, но, к сожалению, только находили свою смерть.       — Семь, шесть, три, один и восемь, разобью тебя я оземь и добью-ка топором. Слышишь? Пусто ведь кругом.       В пистолете Лии закончились патроны, разбив стекло, где находился пожарный шланг, локтем, она взяла в руки топор, который с приятной тяжестью уместился в ее руке.       — Раз, два, три, четыре, семь, мне искать тебя не лень. Прятаться ведь нет нужды. Не миновать тебе беды.       Запустив топор вперед, видя, как он врезается в череп появившегося мужчины, Лия засмеялась, впитывая в себя панику и отчаяние людей, она довольна. Последняя дверь и мишень у нее в руках.       — Раз, два, семь, четыре, три, ты на месте-ка замри. Скоро будет крови много, не учесть тебе урока.       Встав напротив мужчины, который вжался в угол, ее цель. Жертва, которая была замешана в делах отца.       — Что вам нужно? Кто вы такие? Вы знаете, кто мой отец и что он с вами сделает? — переборов страх, кричит мужчина.       — Именно поэтому мы здесь, хотели передать привет твоему папочке, — мило улыбнулась девушка, занося катану над головой жертвы, отделяя голову от тела. — Соберите тут все, голову забрать, я люблю подарки! Отправляемся домой. Босс будет доволен.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать