Автор оригинала
浮白曲 (Фу Бай Цю)
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4439761
Описание
Бессмертная любовь между двумя императорами...
Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло вселить страх в любого жителя Семи Земель, но нашелся хрупкий человечек, который осмелился вести себя с тираном как тиран.
Молодой монарх пристально посмотрел на юношу, чья красота способна была сбить с правого пути всех мужчин на свете, и на холодный кинжал, прижатый к его шее, и услышал слова, сказанные таким холодным тоном, что с легкостью мог бы заморозить преисподнюю.
Глава 10. Дегустация на яд.
15 августа 2025, 11:50
Ты просто хочешь есть.
Той же ночью Вэй Лянь переехал во дворец Янсинь.
В прошлом такой привилегии не удостаивалась даже императрица. Императрицы обычно проживали во дворце Цзяофан. Император навещал свою главную супругу строго по графику – в первый и пятнадцатый дни лунного месяца. Как правило, император садился в паланкин и отправлялся к избранной наложнице. Редко, когда их приглашали в покои императора, а если и приглашали, то выставляли ровно в полночь.
Более привилегированным наложницам разрешалось оставаться до рассвета. После того, как император вставал и отправлялся в суд, они покидали дворец Янсинь. Дворец Духовного Совершенствования являлся резиденцией дракона, местом, где был только один хозяин - император.
Но, судя по поведению Вэй Ляня и распоряжениям Его Величества, чуский принц, похоже, задержится здесь надолго.
Гарем сейчас был пуст. И некому было соперничать с Вэй Лянем.
Всем казалось, что Вэй Ляню крупно повезло. Разве вместе с благосклонностью императора он одновременно не получал славу, богатство, власть и высокий статус?
Еще недавно скромный принц-заложник жил во дворце Циньчжу, даже служанки низшего ранга могли унижать его, втаптывая в грязь. Но вот он неожиданно, всего за один день, взлетел на вершину. Кто-то завидовал ему, кто-то – сочувствовал.
Но и те, и другие знали, что быть рядом с императором так же опасно, как лежать рядом с тигром. Сегодня ты купаешься в славе и богатстве, а завтра – твоя голова уже катится по земле.
Вэй Ляню о думах этих людей понятия не имел, а если бы и имел, то ему было бы все равно.
Во дворце Янсинь было тепло, еда была сытной, а одеяла - толстыми. Вэй Лянь был очень доволен.
Что касается императора… Кем он был для него? Всего лишь ступенькой для возвышения, позволяющего ему проводить свои дни в блаженстве и неге.
Только глупец жаждет любви императора. Вэй Ляню она не нужна. Он был прагматиком. Всё, что он хотел, это статус и богатство. Любовь его не интересовала.
Также было и с императором. Они оба использовали друг друга в своих интересах. Только партнерство – никаких посягновений на чувства.
В данный момент Вэй Лянь подавал своему партнеру еду.
В Зал Духовного Совершенствования одна за другой входили дворцовые служанки с разнообразными блюдами в руках. Вносили и ставили их на деревянный стол.
Драгоценный торт Жуйи, агатовая кисло-сладкая рыба, ласточкины гнезда с восемью сокровищами, изумрудные рулетики из маша... Даже самые заурядные блюда во дворце носили высокие названия, только так они были достойны попасть на стол императора.
На Цзи Юэ это пиршество не произвело никакого впечатления. Вэй Лянь же, который уже полмесяца питался исключительно паровыми булочками и маринованными овощами, а последние сутки и вовсе ничего не ел, был как котел, готовый взорваться. Ему хотелось немедленно свергнуть императора, усесться за стол и смести с тарелок все съестное (в оригинале – сметая ветер и облака).
Но это было невозможно.
Согласно правилам, Вэй Лянь не только не мог есть вместе с императором, но и должен был стоять рядом с ним, подавая ему блюда.
Император. Псина.
Вэй Лянь, кротко склонив голову, стоял рядом с императором, стараясь не глядеть на роскошные яства.
Над супом клубился пар, распространяя небесный аромат. Кушанья, разложенные на изысканных блюдах, манили и своим видом, и своим запахом.
Дворцовый служитель с помощью серебряной иглы проверил блюда на яд, своей очереди ждал евнух-дегустатор. Вэй Лянь бросил на последнего быстрый взгляд. Он знал, что существует множество ядов, которые нельзя обнаружить с помощью серебряной иглы, как и ядов с отложенным действием.
Все властители мира дорожили своей жизнью, но избежать смерти было очень сложно. Если бы Вэй Лянь захотел, он мог бы отравить даже на глазах у всех, и никто бы этого не заметил.
Вэй Ляню повезло встретить хорошего учителя. Под его руководством он изучил медицину, яды и боевые искусства. Мог строить военные стратегии, со знанием дела обсуждать поэзию. Он преуспел в четырех искусствах (цитра, го, каллиграфия, живопись). Он мог даже гадать по пяти элементам и восьми триграммам.
Даже его шифу был изумлен его поразительными способностями, явно выделявшими его из его сверстников.
Вэй Лянь знал, и как очаровывать сердца людей, переманивая их на свою сторону. Когда король Чу приговорил выдающегося военного генерала и всю его семью, испугавшись славы этого военачальника, к смертной казни, именно Вэй Лянь спас их, заменив их заключенными, приговоренными к смертной казни.
Тигровая бирка, дарующая власть над армией, которую забрал властитель Чу, оказалась подделкой. Настоящая бирка была передана в руки действующего генерала, подчинявшегося Вэй Ляню.
Его шифу был способен видеть тайны небес. Как-то он заглянул в будущее Вэй Ляня и увидел, что того ждет великая судьба. И ему суждено достигнуть выдающихся высот, но ему нужно скрывать свои таланты, иначе он не доживет до этого времени.
Сейчас ему было девятнадцать. До совершеннолетия оставался один год.
Нужно было просто потерпеть еще год. Потом получить противоядие и, инсценировав свою смерть, покинуть империю Цинь, обретя свободу. Или он мог убить эту псину-императора и самому стать правителем мира.
Но яд, текущий по его венам, его все-таки беспокоил.
Быть под чьим-то контролем ему никогда не нравилось. Принимая яд, Вэй Лянь умудрился соскрести с ядовитой таблетки немного порошка, намереваясь позже самостоятельно разработать противоядие. Но найти противоядие для яда, который императорская семья использовала для контроля над теневыми стражами, было не так-то просто.
Сейчас важно было сохранять спокойствие.
Связана ли предсказанная смерть с этим ядом?
Служитель внимательно осмотрел иглу – никаких потемнений. Вэй Лянь с первого взгляда понял, что с едой на столе проблем не было.
Когда евнух-дегустатор собирался взять палочки для еды, внезапно заговорил Вэй Лянь:
- Ваше Величество, позвольте этому подданному попробовать вашу еду.
Он говорил тихо, но его слова шокировали всех присутствующих.
... Он спешил умереть?
Все знали, сколько людей в мире желали императору Цинь смерти. Его Величество возглавлял список самых ненавидимых персон в Семи Землях, и убийцы часто наведывались к нему.
Профессия дегустатора была сопряжена с высоким риском. Сколько евнухов сменилось на этой должности за время правления Цзи Юэ – не пересчитать!
Дворцовые служащие посмотрели на Вэй Ляня, как на дурака, удивляясь – почему этот красивый молодой господин так глуп.
Только евнух-дегустатор смотрел на него как на спасителя.
... или, лучше сказать, как на козла отпущения.
- О, - молвил Цзи Юэ, - ты знаешь, что этот тест предназначен для обнаружения яда?
- Этот подданный знает.
- Ты не боишься умереть?
- Для этого подданного будет честью умереть за Ваше Величество, - Вэй Лянь не знал, поверил ли ему император Цинь. Сам он не верил ни единому слову, вылетевшему из его уст.
Цзи Юэ усмехнулся.
Так мы тебе и поверили.
Ты просто хочешь есть.
Думаешь, мы не видим, какими глазами ты смотришь на эту кисло-сладкую рыбу?
- Как мы можем позволить Вэй Лану* так рисковать? Вэй Лан, садись и поешь с нами.
- Я не смею, - быстро бросил Вэй Лянь и тут же присел за стол.
Проверка еды на яд его совсем не интересовала. Он просто хотел есть.
Иначе, зачем ему было так стремиться в резиденцию императора. Чтобы лакомиться объедками?
Когда Цзи Юэ увидел, с какой готовностью этот принц занял место за столом, в его глазах мелькнула тень интереса, мелькнула и бесследно исчезла.
Лишь губы его на секунду скривились в быстрой улыбке.
Процесс дегустации такая рекогносцировка не остановила. Евнух, дрожа от страха, исполнил свои обязанности. Закончив и поняв, что все еще жив, с облегчением выдохнул.
Кто не хочет жить? От императора до раба, все хотят жить.
Вэй Лянь был таким же.
Во дворце королевства Чу существовало правило - не более трёх укусов от каждого блюда. Нельзя было раскрывать своих предпочтений, чтобы никто не мог воспользоваться этим.
Но в империи Цинь таких правил не было.
Парочка едоков продолжила свою игру, рассчитывая, что весть об их совместной трапезе долетит до ушей обеспокоенных министров.
Они сидели за одним столом. Император Цинь ухаживал за ним, время от времени подкладывая ему кусочки кисло-сладкой рыбы:
- Вэй Лан, ты слишком худой. Ешь больше рыбы, чтобы питать свое тело.
Вэй Лянь не отставал от императора, положил в его миску хрустальные клецки с креветками и тихо сказал:
- Ваше Величество, вам тоже нужно есть больше.
Всё это видели дворцовые служки дворца Янсинь. И слухи, что молодой господин Лянь пользуется благосклонностью Его Величества, быстро распространились.
Вэй Ляню оставалось только, как демоническая соблазнительница, забраться на колени императора и кормить его изо рта в рот.
Но этот вариант Вэй Лянь отмел сразу.
Он и император просто играли на публику. И даже еду подкладывали друг другу общими палочками.
Ни один из них не хотел обмениваться своей слюной.
Кроме того, Вэй Ляню приходилось тщательно подбирать овощи, закидываемые в миску императора, чтобы не попасть в беду.
Чжу Цуй не солгала. Император Цинь был невероятно разборчив в еде. Он не только не ел лук, имбирь и чеснок, но и не прикасался ни к чему кислому, соленому, горькому и острому, а также жирному и неприглядно выглядевшему. Если что-то ему не нравилось, он бы лучше умер, чем проглотил это.
К счастью, он был императором. Если бы он был простолюдином, то уже давно умер бы от голода.
У императора Цинь был своеобразный вкус. Помимо хрустальных пельменей с креветками, он также очень любил сладкие пирожные. Особенно вылепленные в виде маленьких белых кроликов.
Кто бы мог подумать, что пресловутый тиран окажется таким сладкоежкой.
Цзи Юэ довольно щурился. Вэй Лянь же просто бесстрастно наблюдал за этим.
С незапамятных времен все тираны изображались высокомерными и развратными. Ходили даже слухи, что они, не брезгуя, могли съесть человека живьём.
Смех, да и только.
Что не так с этим тираном?
Он не только любит сладкие пирожные, так еще и в таком милом виде.
Какой позор для мира тиранов.
Автору есть что сказать:
Цзи Юэ: Я хочу, чтобы моя выпечка была милой. Или кто-то умрет!
Шеф-повар: наспех лепит милых зайчиков для императора-тирана…
*****************************************
*Лан – молодой человек.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.