Автор оригинала
浮白曲 (Фу Бай Цю)
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4439761
Описание
Бессмертная любовь между двумя императорами...
Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло вселить страх в любого жителя Семи Земель, но нашелся хрупкий человечек, который осмелился вести себя с тираном как тиран.
Молодой монарх пристально посмотрел на юношу, чья красота способна была сбить с правого пути всех мужчин на свете, и на холодный кинжал, прижатый к его шее, и услышал слова, сказанные таким холодным тоном, что с легкостью мог бы заморозить преисподнюю.
Глава 26. Разговор во сне.
16 августа 2025, 05:14
Их волосы спутались, красная нить судьбы переплелась.
Цзи Юэ обернулся, его глаза опасно потемнели, но голос остался нежным, как вода:
- О? Так ты нас не убьешь?
Вэй Лянь не ответил, погрузившись в глубокий сон.
Терпение Цзи Юэ лопнуло. Лицо его словно покрыла ледяная корка. Он схватил юношу за его тонкую шею.
Стоит ему слегка увеличить силу, и эта тонкая шейка хрустнет.
Он никогда никому не позволял приближаться к нему кому-то со злыми намерениями. Теперь, когда стали ясны истинные мотивы Вэй Ляня, он должен избавиться от этой игрушки, какой бы интересной она не была.
Лицо спящего юноши покраснело, боль исказила его. Он начал бороться:
- Отпусти меня…
В глазах Цзи Юэ пронеслось множество разных эмоций. И он неосознанно ослабил руку. Как только понял, что сделал, разозлился еще сильнее, но уже на себя.
... Он не может этого сделать.
- Цзи Юэ! - Вэй Лянь свернулся калачиком, брови его вновь расслабились, и он пробормотал. - Почему ты всегда издеваешься надо мной?.. даже спать не даешь спокойно.
Цзи Юэ сухо ответил спящей тушке:
- Ты хочешь убить нас и ждешь, что мы будем хорошо с тобой обращаться?
Сказав это, Цзи Юэ самому стало смешно.
... Зачем он спорит с человеком в пьяной отключке?
Цзи Юэ не хотел этого признавать, но его сердце сжалось, когда он услышал, как юноша сказал, что хочет убить его.
Словно игла пронзила его сердце.
Почему так больно?
Он же знал. Всю его жизнь все, кто сближался с ним и демонстрировал хорошее к нему отношение, таили в своих сердцах скрытые мотивы и злые замыслы.
Никто из людей не заслуживает такого доверия, как его пес А'Мэн.
Он уже привык никому не верить, держать всех на расстоянии, каждого приближающегося к нему – воспринимать с опаской. Так почему так щемит сердце?
Есть много людей, которые хотят его убить. Вэй Лянь - не первый и не последний.
Но он - единственный, чьи слова поразили Цзи Юэ.
Чего мне бояться рядом с тобой? - сказал этот человек. Этот человек на равных играл с ним в вэйци. Этот человек был чист и ясен, как снег, в этом мутном мире.
Этот Вэй Лянь - другой.
Он действительно думал, что Вэй Лянь другой.
Этот юноша – холоден, как лед, и свеж, как снег, но при этом и теплый, как палящее солнце. Именно он своим весенним теплом растопил его сердце. По ледяной корке, защищающей его сердце, пробежала трещинка.
Трещинка все ширилась и ширилась, а недавние слова юноши намертво запечатали тонкую щель. Слова «Если я не убью тебя, то моя фамилия не Вэй» (от переводчика – так Цзи Юэ понял слова Вэй Ляня).
Цзи Юэ мрачно прошептал:
- Оказывается... ты ничем не отличаешься от них.
Юноша на кушетке крепко спал. Похоже, он не услышал слов Цзи Юэ.
Цзи Юэ медленно присел рядом и нежно погладил безупречное лицо Вэй Ляня:
- Вэй Бан хотел, чтобы ты убил нас?
Он не ожидал, что Вэй Лянь ответит, но спящий ответил. Пробормотал:
- Этот глупый правитель… достоин ли он приказывать мне?
Цзи Юэ испуганно застыл. Вэй Лянь проснулся?
Но при ближайшем рассмотрении стало понятно, что юноша все еще мирно спал, вероятно, приняв его вопрос как часть сна.
Это была хорошая возможность выяснить побольше.
Цзи Юэ осторожно спросил:
- Ты называешь своего отца глупым правителем?
- А как мне еще его называть? – еле слышно пробормотал Вэй Лянь. - Он просил меня убить тебя… но я отказался. Кем он себя считает? Думает, мной так легко манипулировать? Скажет – убей, и я убью? Глупец.
Цзи Юэ:
- …
- К тому же за что мне тебя убивать? У меня нет к тебе вражды, так почему я должен тебя убивать? - Вэй Лянь тихо вздохнул. – Рядом с тобой я могу наслаждаться хорошей едой, спать в теплой постели. Я был бы сумасшедшим, если бы сам лишил себя всего этого…
Холодный взгляд Цзи Юэ потеплел:
- Ну, спасибо.
Оказывается, Вэй Лянь ценит его.
Цзи Юэ почувствовал облегчение.
Слабая улыбка зародилась в уголках его губ. Настроение кардинально поменялось.
Так получается, что Вэй Лянь вообще не собирался его убивать.
...Подождите, если это так, почему он тогда сказал эти слова?
Цзи Юэ озвучил свой вопрос и с нетерпением ждал ответа Вэй Ляня.
На этот раз Вэй Лянь долго молчал, так долго, что Цзи Юэ подумал уже, что юноша окончательно погрузился в сон.
Неожиданно Вэй Лянь выпалил:
- Цзи Юэ, с тобой так легко разговаривать во сне. В реальности с тобой так сложно.
Цзи Юэ фальшиво улыбнулся:
- Ты так на нас смотришь?
Его больше не волновало, что во сне Вэй Лянь называл его по имени.
Цзи Юэ итак проявлял к Вэй Ляню максимальную терпимость. Кто еще, кроме Вэй Ляня, мог так безрассудно «играть» с императором и при этом оставаться в безопасности?
У других не хватило бы смелости на такое безрассудство.
- А как ты хочешь, чтобы я к тебе относился? - Вэй Лянь хмуро свел брови, видимо, рассердился, и даже приподнялся в гневе, ресницы его дернулись, слегка приоткрыв сонные глаза.
Его внезапная активность напугала Цзи Юэ.
Юноша с кожей бледной, как снег, и затуманенными глазами посмотрел на Цзи Юэ полуобвиняюще, полуобиженно:
- Мы оба были детьми. Мы – оба были принцами. Почему ты всегда наказываешь меня и заставляешь стоять на коленях на снегу и на мерзлой земле, то душишь меня, то заставляешь принять яд и все время грозишь отрезать мне язык, - юноша затих на секунду и простонал. – Мне так больно.
Его красивые глаза, припорошенные пьяным туманом, яростно смотрели на Цзи Юэ, в голосе звучала обида:
- Мне так больно, что я хочу кого-нибудь убить.
Цзи Юэ почувствовал себя немного виноватым.
Любой, кто услышал бы эти обвинения, решил бы, что речь идет о настоящем ублюдке.
- Я так боюсь боли, - Вэй Лянь внезапно осел, прислонившись к Цзи Юэ, устало закрыл глаза и продолжил тихим, почти неслышным голосом. - Когда я был ребенком… я поссорился с Вэй Цзяо. Он издевался надо мной, называл сиротой, я в ответ кричал, что это у него нет матери. Когда госпожа Ли услышала это, она наказала меня. Я стоял на коленях в снегу… - и совсем тихо. – Один всю ночь.
Она была более безжалостной, чем ты.
Цзи Юэ держал в своих объятиях спящего юношу. Сердце сильно билось и болело.
Он пережил много взлетов и падений. Но его детство сильно отличалось от того, что пережил Вэй Лянь.
Его детство прошло в холодном дворце. Они были бедны. Но рядом с ним была его матушка. И они старательно избегали ссор в гареме. А родная мать Вэй Ляня умерла рано. И ему пришлось в одиночку выживать среди каннибалов.
Он обнял юношу и мягко успокоил его:
- Мы больше не будем наказывать тебя, - сделал паузу и гневно проговорил. - И тебе больше нельзя думать о цареубийстве.
Вэй Лянь поднял голову и впился в него своими чистыми, как снег, глазами:
- Вы должны сдержать свое обещание.
Цзи Юэ не отвел взгляда:
- Этот император всегда держит свое слово.
Вэй Лянь пристально смотрел ему в глаза.
Цзи Юэ даже слегка занервничал.
Он... протрезвел?
Вэй Лянь внезапно с силой набросился на Цзи Юэ, крепко прижавшись к его груди.
Он беспорядочно шарил ручками по телу Цзи Юэ. Глаза его были пусты.
Сердце Цзи Юэ пропустило удар.
Длинные волосы юноши и императора спутались.
Одна легенда гласит, что когда волосы двух людей переплетаются, это означает, что их связала красная нить судьбы.
- В любом случае, это сон… - пробормотал себе под нос Вэй Лянь, стягивая с Цзи Юэ одежды. - Мне нужно вернуть себе лицо, которое я потерял. Если не смогу сделать это три раза, то согласен и на один.
Цзи Юэ был застигнут врасплох и прижат к кушетке. Его разум внезапно опустел.
О чем ты?
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.