Империя как подарок на помолвку

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
R
Империя как подарок на помолвку
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Бессмертная любовь между двумя императорами... Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло вселить страх в любого жителя Семи Земель, но нашелся хрупкий человечек, который осмелился вести себя с тираном как тиран. Молодой монарх пристально посмотрел на юношу, чья красота способна была сбить с правого пути всех мужчин на свете, и на холодный кинжал, прижатый к его шее, и услышал слова, сказанные таким холодным тоном, что с легкостью мог бы заморозить преисподнюю.
Отзывы
Содержание Вперед

Том 2. Весна в императорском дворце. Глава 37. Святая.

Что вы двое делаете? Ночь накрыла город. Карета, срезав путь, тихо ехала обратно во дворец, но была остановлена у Ворот Белого Тигра*. Кучер показал жетон, охранник потрясенно опустился на колени и быстро пропустил карету во дворец. Каретам не разрешено было въезжать на территорию дворца, если, конечно, внутри не находится император. Вэй Лянь сдвинул занавеску и выглянул в окошко. Было уже поздно, почти все огни во дворце были погашены. Казалось, дворец уже давно спал. Эта картинка так резко отличалась от того, что творилось в городе. Словно это были два разных мира. Карета остановилась перед дворцом Чжунлин. Кучер объявил: - Дворец Чжунлин. Молодой господин, мы прибыли. Вэй Лянь повернулся к Цзи Юэ: - Этот подданный уходит. Цзи Юэ кивнул: - Хорошо. Вэй Лянь добавил: - Ваше Величество, спокойной вам ночи. Цзи Юэ ошеломленно замер, а затем прошептал: - Тебе тоже. Юноша в зеленом наряде отодвинул занавеску и вышел из кареты. Салон кареты мгновенно опустел. Цзи Юэ не смог удержаться и поднял занавеску, чтобы проводить взглядом уходящего. В этот момент Вэй Лянь как раз оглянулся, их глаза встретились. Они смотрели друг на друга и молчали. На губах Вэй Ляня расцвела яркая улыбка. Цзи Юэ, словно обжегшись, быстро отдернул руку. Занавеска, медленно опала, разделив их. Лицо Цзи Юэ пылало, сердце колотилось, как бешеное. Оказалось, то, что написано в той книге, было правдой. Какого бы благородного статуса вы ни были, каким холодным ни было ваше сердце, когда вы встретите того, кто вам понравится, вы ничем не будете отличаться от любого влюбленного юноши. Вэй Лянь вошел во дворец Чжунлин, к нему тут же метнулся Чан Шэн, словно только и ждал его: - Молодой господин. Чан Шоу сидел, подперев рукой голову, и дремал. Чан Шэн выразительно кашлянул. Чан Шоу тут же выпрямился и недовольно пожаловался: - Что еще, Чан Шэн? Мне снилось, что я ем куриные ножки… Ах! Молодой господин, вы вернулись! Сонливость в глазах Чан Шоу мгновенно исчезла, он поспешно вскочил со стула. - Ах, - вздохнул Вэй Лянь. - Почему вы еще не спите? Его не было четыре часа, а эти два идиота все это время ждали его? - Мы ждали возвращения молодого господина, - подтвердил Чан Шоу. - Как мы могли спокойно спать, зная, что вы в это время наедине с Королем Ада? Вэй Лянь тихо повторил: - С Королем Ада? Чан Шоу понял, что опять сказал что-то не то, и сам поправил себя: - Императором Цинь… - Больше не совершай таких оговорок, - бросил остый взгляд на него Вэй Лянь. - Если сделаешь это снова, я возьму иголку и зашью тебе рот. Чан Шоу ахнул и обиженно пробормотал: - Молодой господин, если этот слуга зашьет себе рот, кто тогда будет веселить и развлекать вас? Например, Цзи Юэ. Ему нравилось слушать его. Вэй Лянь и сам не заметил, как улыбнулся, обернулся и холодно констатировал: - Быть немым лучше, чем быть мертвым. Болтливый язык может принести много бед. Чан Шоу: - … Какой ядовитый язык у молодого господина, однако. - О! - Чан Шоу заметил, что держал Вэй Лянь. - Это фонарь в виде кролика в руках у молодого господина? Это так мило! Вэй Лянь поднес «кролика» поближе к глазам, внимательно осмотрел его и тихо согласился: - Да, он очень мил. - Молодой господин, давайте мне его, я уберу его в коробку. Вэй Лянь быстро обернулся: - Нет. Чан Шоу был застигнут врасплох и неуверенно спросил: - Вы собираетесь с ним спать? Вы же его раздавите. Вэй Лянь задумался: - Я хочу повесить его на самое видное место… лучше – в спальне. Чан Шоу напомнил ему: - Вы уже повесили там другой фонарик. Не колеблясь ни минуты, Вэй Лянь повелел: - Тогда замени его. Уберите глазурованный фонарь в хранилище. Чан Шоу растерянно замер. Глазурованный фонарь с восемью драгоценными камнями бесценен, а этот фонарь в форме кролика… стоит не больше десяти медных монет. Что не так с молодым господином? На недоуменный взгляд своего помощника Вэй Лянь ответил взглядом «Ты никогда не поймешь»: - Что ты вообще понимаешь. Это бесценное сокровище. Этот фонарь-кролик был сделан в пятнадцатый день первого лунного месяца тринадцатого года правления императора Цинь. Конечно, он имеет большое памятное значение и является бесценным сокровищем. Чан Шоу сразу почувствовал глубокое благоговение перед фонарем-кроликом и бережно принял бесценный предмет: - О! Похоже, он совершил ошибку. Этот фонарь-кролик, должно быть, является национальным достоянием, просто он слишком невежественен, чтобы понять это. Чан Шоу с осторожностью отнес бесценный фонарь, новое национальное достояние, в спальню молодого господина. И тут заговорил Чан Шэн: - Молодой господин, когда вы планируете покинуть Цинь? Вэй Лянь улыбнулся: - Зачем мне уходить? Чан Шэн нахмурился: - Вы действительно хотите остаться во дворце императора Цинь и быть..? Он так и не осмелился произнести «его домашним питомцем». Эти грязные слова унизили бы молодого господина. - Меня никто не заманивал во дворец Цинь, - спокойно пояснил Вэй Лянь. - Я остаюсь здесь по своей воле. Чан Шэн этого не ожидал. Он что-то обдумал и спросил: - Вы… влюбились в императора Цинь? Кроме этой, никакой другой причины, которая заставила бы их гордого молодого господина оставаться в чужой стране, он придумать не смог. Вэй Лянь покачал головой: - Нет. Чан Шэн вздохнул с облегчением, но Вэй Лянь тут же спокойно добавил: - Но он мне нравится. Чан Шэн чуть не задохнулся. А есть разница?! - Не так уж много на свете людей, которые мне нравятся, поэтому я не хочу его покидать, - посмотрел на него Вэй Лянь. – Я так решил. - Этот слуга боится, что позже, если что-то случится, вы не сможете выбраться отсюда, - прошептал Чан Шэн. - Если император Цинь вдруг отвернется от вас… Вэй Лянь продемонстрировал спокойную улыбку: - Тогда я немедленно уйду. В мире нет ничего, от чего он бы не мог отказаться. Нет человека, которого он не мог бы отпустить. Чан Шэн покорно склонил голову и молча покинул комнату. Когда Вэй Лянь вошел в свою спальню, фонарь с кроликом уже висел на стене. Он некоторое время смотрел на него, потом сел за стол. Вытащил из рукава фарфоровую бутылочку и достал из нее таблетку. Поднес ее к носу и осторожно понюхал. Между бровями его появилась морщинка удивления. - Девятикратная таблетка возрождения, - прошептал он. - Бесценная находка. Он с первого взгляда понял, что с этой женщиной в фиолетовых одеяниях что-то не так. Государство Лян располагалось на южной границе. И жили там искусные мастера изготовления ядов, ну и противоядий, естественно. Когда Вэй Лянь изучал медицину, он изучал и яды Южной границы. От скуки он даже запомнил их все. Вэй Лянь тоже был мастером по части ядов. Он сразу заметил, что ее серебряные украшения и ее губы покрыты ядом, яд спрятан под ее ногтями, даже вместо пояса ее талию обвивала ядовитая змея. Все тело этой девицы было нашпиговано ядом, при этом само ее тело было невосприимчиво к этим ядам. Вполне естественно, что при себе такой «ядовитый» человек будет иметь противоядие, способное излечить большинство страшных ядов. Мирна жаждала энергии Ян Вэй Ляня, а Вэй Лянь жаждал ее противоядия. Поскольку она первая нацелилась на него, винить его в том, что он ограбил ее, было бы просто несправедливо. Он просто не ожидал, что это будет таблетка воскрешения. О таблетке Хуанхун остались только легенды. Во-первых, раздобыть рецепт ее приготовления было очень трудно, во-вторых, даже если был рецепт, сложно найти все нужные ингредиенты. И, в-третьих, собрав все необходимые лекарственные материалы, оставался вопрос об успешной очистке таблетки. У Вэй Ляня был рецепт изготовления таблетки, он даже знал, как усовершенствовать ее, но ему не хватало нужных ингредиентов. Таких, например, как слеза русалки, цветок лугового гибискуса и родниковая вода пустынного полумесяца… И это лишь некоторые из них. Вэй Лянь достиг вершины медицинских навыков. Естественно, он хотел создать таблетку Хуанхун. Однако после тщательного изучения рецепта мудро решил сдаться. Ингредиенты были настолько редки, что биться дальше над изготовлением таблетки было не рационально. Например, слезы русалки. В Восточном море есть руины, только там можно встретить русалок и только во время редкого отлива. Когда волны отхлынут, на берегу останутся грустные русалки, роняющие жемчужные слезы. Цветок лугового гибискуса. Он цветет только в месте, где богиня лугов Долма влюбилась в вождя Бату. Родниковая вода из пустынного полумесяца. Этот оазис в форме полумесяца большую часть времени существует как мираж. Легенда гласит, что кто-то когда-то все-таки попробовал воду из этого легендарного источника. * * * Впервые прочитав об этой таблетке, Вэй Лянь спросил у своего учителя: - Шифу, это таблетка бессмертия? Учитель ответил: - ...Хотя это звучит как сказка, но поскольку о ней есть записи, значит, такая пилюля действительно существовала раньше в нашем мире. - Но ее рецепт звучит как цитата из книги бессмертных… Неужели эти ингредиенты реально существуют? Или это просто легенды? Если бы он отправился на поиски этих ингредиентов, у него ушло бы на это не меньше десяти лет. Но у него не было возможности пуститься в такой долгий и трудный путь. Какими же ресурсами человеческими, материальными, финансовыми обладали те люди, что смогли создать таблетку Хуанхун. Явно это были не обычные люди. Значит, и личность этой женщины не так проста. Скоро в Цинь должны были прибыть послы из разных стран, Вэй Лянь решил, что эта «барышня» в фиолетовом одеянии была членом посланников Лян и должна была иметь чрезвычайно высокий статус. Но это его совсем не интересовало. Он просто хотел избавиться от яда в своем теле. Эта таблетка могла нейтрализовать сотни ядов. Скорей всего могла излечить и от яда Цзи Юэ. Вчерашнее заявление, что он уйдет, если Цзи Юэ от него отвернется, не было ложью. Эта таблетка – лучшее доказательство такой возможности. Вэй Лянь долго смотрел на таблетку и размышлял, потом положил таблетку обратно в бутылочку и запечатал ее. Эта таблетка слишком драгоценна. Использовать ее сейчас будет пустой тратой этого бесценного сокровища. В любом случае, он собирался остаться с Цзи Юэ. Ну, будет раз в полмесяца принимать противоядие, ему это не трудно. А излечивающее полностью от этого яда противоядие, находящееся в руках Цзи Юэ, от него никуда не денется. Зачем попусту тратить эту редкую пилюлю? Лучше сохранить ее до того момента, когда без нее невозможно будет спасти свою жизнь. Так убеждал себя Вэй Лянь. После ночи хороших снов Вэй Лянь проснулся и встретил новый день. - Почему мне кажется, что сегодня во дворце как-то чересчур оживленно? - Вэй Лянь сидел перед зеркалом, дворцовый служка расчесывал его волосы. Глаза юноши были лениво прикрыты, словно он еще не полностью проснулся. - Молодой господин прав, - ответил служка. – Вчера на почтовую станцию прибыли послы государства Лян, а сегодня утром они пришли во дворец, чтобы попроветствовать Его Величество. Его Величество выделил им место во дворце. Этот слуга также слышал, что завтра прибудут посланники Чу. В предыдущие годы так сё и было. Те, кто прибывал в Цинь раньше назначенного времени, останавливались в столице Цинь, Юнпине. Когда приходило время, послы переселялись во дворец, свита же оставалась жить в городе. Как только прибудут послы всех стран, начнется государственный банкет. - Значит, в ближайшее время во дворце будет оживленно, - заметил Вэй Лянь. Жить во дворце Чу было, конечно, скучно. Но там, по крайней мере, он мог коротать время, наблюдая за интригами наложниц и принцев. Во дворце Цинь не было ни наложниц, ни принцев. Никаких развлечений. Так скучно. Теперь, когда прибудут посланники шести стран, которые враждуют друг с другом, станет намного интереснее. Повеселимся, мысленно потер ручки Вэй Лянь. И чем больше Вэй Лянь об этом думал, тем выше рос его интерес. … Он, конечно, за мир во всем мире, но ведь от скуки во дворце можно и с ума сойти. - Где разместили посланников Лян? - полюбопытствовал Вэй Лянь. В его памяти мелькнула «барышня» в фиолетовом. Хорошо бы узнать, кто она такая. - Они остановились во дворце Биксия (в переводе – павильон «Изумрудные облака на восходе и закате»). Вэй Лянь кивнул. *** Павильон Биксия. Мирна мучилась всю ночь и так и не смогла справиться с гневом: - Аслан, можем ли мы попросить императора Цинь помочь нам найти вора? Он все-таки император, и может приказать поймать этого мошенника! Аслан бесстрастно возразил: - Твой мозг съели черви? Мы здесь, чтобы отдать дань уважения, а не в гости заявились. Как мы можем беспокоить императора Цинь и создавать проблемы? Мирна в ярости закричала: - Но это же воскрешающая таблетка! Моя бабушка двадцать лет потратила на поиски ингредиентов для нее! Как я могу просто забыть о ней? Тон Аслана стал холодным: - Ты сама виновата в своей глупости. Мирна фыркнула: - ... Мне не следовало спрашивать у тебя совета! И в ярости ушла. Выбежав на улицу, она тут же столкнулась с потрясающей красоты человеком. Он был одет в белые одеяния, высокий, с длинными темными волосами, ниспадающими водопадом. Губы красны и никакой помады, брови темны без всякой подводки. Картинка - просто загляденье. Теплое весеннее солнце окрашивало его черты мягким светом. Какой знакомый облик, подумала Мирна и мгновенно вспомнила молодого человека, встреченного вчера: - Это ты! Вэй Лянь растерялся: - Мы знакомы? - Перестать притворяться. Я узнала бы тебя, даже если ты превратился бы в пепел! – решительно заявила Мирна. - Верни мне то, что ты украл у меня! Вэй Лянь нахмурился: - Может, барышня приняла меня за другого? С нахмуренной морщинкой на лбу он походил на ветку ивы, дрожащую на ветру. Совсем не похож на того человека в зеленом платье. Мирна заколебалась. Может, она и правда обозналась? Тот мужчина был двуличным и зловещим, при этом экспертом в боевых искусствах. Разве этот хрупкий милый господин похож на него? К тому же тот человек был в маске. Глупо судить по внешнему сходству. Тогда в мире наберется немало кандидатов на роль того злодея. Мирна поинтересовалась: - Кто ты? - Разве барышня не должна сначала сама представиться, - медленно шагнул вперед Вэй Лянь, - прежде чем задавать этот вопрос? - Так много правил… Я - Святая королевства Лян, Мирна, а ты… ты, зачем ты подходишь ко мне так близко? Не подходи! - запаниковала Мирна. Хотя ей нравилось дразнить красивых представителей рода человеческого, недавно у нее украли воскрешающую таблетку, она не могла больше поступать безрассудно. Более того, она ничего не знает об этом мужчине перед ней. Кто он, что здесь делает и каков его статус? Она не может ни с того ни с сего провоцировать этого незнакомца. Вэй Лянь медленно приближался к ней, шаг за шагом, наконец, остановился на расстоянии вытянутой руки от нее, прикрыл лицо веером и прошептал ей на ухо: - Его Величество не любит фиолетовый цвет. Будет лучше, если барышня сменит наряд. Вдовствующая императрица Цинь любила носить фиолетовые одежды. Цзи Юэ до глубины души ненавидел ее, а также все, что ей нравилось. В конце концов, Вэй Лянь забрал у этой барышни волшебную таблетку, поэтому был не против поделиться с ней инсайдерской информацией. Кроме того, он не хотел, чтобы Цзи Юэ расстраивался, видя ненавистный цвет. - Что вы делаете? - донесся возмущенный возглас. Ли Фуцюань прямо почувствовал, как его жизнь уменьшилась на пару десятилетий. Он осторожно взглянул на стоявшего рядом с ним Его Величество, чье лицо превратилось в камень. Затем повернулся к юноше в белых одеяниях и девушке в фиолетовых, стоящих рядом друг с другом. Лицо молодого господина Ляня было прикрыто веером, и казалось, что они целуются. Элегантный мужчина и привлекательная женщина – красивая пара. Ли Фуцюань чувствовал себя так, будто вот-вот вознесется на небеса. Он давно слышал, что Святая королевства Лян была дикой и непредсказуемой в своих желаниях, но не ожидал, что она соблазнит молодого господина Ляня в первый же день своего прибытия! Все кончено, все кончено! *************************** *白虎門 – Ворота Белого Тигра, белый тигр охраняет Север.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать