Империя как подарок на помолвку

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
R
Империя как подарок на помолвку
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Бессмертная любовь между двумя императорами... Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло вселить страх в любого жителя Семи Земель, но нашелся хрупкий человечек, который осмелился вести себя с тираном как тиран. Молодой монарх пристально посмотрел на юношу, чья красота способна была сбить с правого пути всех мужчин на свете, и на холодный кинжал, прижатый к его шее, и услышал слова, сказанные таким холодным тоном, что с легкостью мог бы заморозить преисподнюю.
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 44. Подарок.

Маленький лис был на седьмом небе от счастья, его сердце расцвело. Вэй Лянь проснулся после дневного сна, подпер рукой голову и неторопливо пробежался взглядом по комнате. И замер. Его глаза были устремлены в окно. За окном стоял молодой мужчина в черных одеждах и смотрел на сливовое дерево, растущее у стены. На его лице лежала печать грусти, будто навеянная печальными воспоминаниями из прошлого. - Как долго он там стоит? - поинтересовался Вэй Лянь. Дворцовый служка склонился в поклоне: - Его Величество ждет уже час. Вэй Лянь помассировал свои виски: - Почему не разбудили меня? Дворцовые слуги на мгновение заколебались: - Вчера вечером молодой господин приказал, что, если придет Его Величество, мы не должны его впускать. Вэй Лянь после недолгой паузы бросил короткое: - О. Он уже и забыл об этом. Ли Фуцюань в это время топтался на месте, пытаясь согреться на холодном ветру, все тело его замерзло, он постоянно тер руки и согревал их, дуя на них. И мысленно причитал – молодой господин Лянь такой жестокий, если так продолжится, Его Величество полностью потеряет свое лицо! Пока он так жаловался в душе, дверь во дворец Чжунлин медленно открылась. В дверях появился безупречной внешности молодой человек, разве только лицо его было бледнее обычного. - Что вы здесь делаете, Ваше Величество? Вы пугаете этого подданного. Вы так заняты, как вы можете тратить свое время на… - договорить Вэй Лянь не успел. Его обняли. Цзи Юэ крепко обнял его и молча положил подбородок ему на плечо. Вэй Лянь попытался его оттолкнуть. - Отпусти. Они все еще находились в состоянии холодной войны. Как он мог позволить Цзи Юэ так легко помириться с ним? - Не отпущу, - прошептал Цзи Юэ. - Отпусти… на нас смотрят, - тихо пробормотал Вэй Лянь. - Не отпущу, - Цзи Юэ решил разыграть карту негодяя. - Ты наш. Пусть смотрят. - … - Вэй Лянь сердито рассмеялся. - Почему вы снова пришли ко мне? Разве ты вчера не сбежал от меня? Цзи Юэ тихо позвал: - Вэй Лянь. В голосе сквозила обида. Вэй Лянь опустил глаза: - Что за тон? Я еще ничего не сказал, а ты уже обиделся? Разве прошлой ночью это не меня обидели? - Прости, - прошептал Цзи Юэ, сделал паузу, нежно поцеловал Вэй Ляня в щечку и снова повторил. – Прости нас. Сердце Вэй Ляня сразу смягчилось. Не дав сказать ему и слова, Цзи Юэ продолжил: - Мы подумали и поняли, что поступили с тобой не очень хорошо. Мы не должны были наказывать тебя тогда и заставлять тебя стоять на коленях, мы не должны были желать тебе смерти. Цзи Юэ был глуп. Мы уже отругали его за это, - серьезно сообщил ему Цзи Юэ. - Не принимай это близко к сердцу, ладно? - и после недолгой паузы добавил. - Если ты все еще злишься на нас, мы можем встать на колени на дуриан. - ... Вэй Лянь беспомощно вздохнул: - Что творится у тебя в голове? Зачем мне это? Ладно, может, раньше я и мечтал о твоем унижении, иногда – даже о твоей смерти. Но с тех пор, как он влюбился в Цзи Юэ, эти мысли исчезли. Вчера он, конечно, был страшно зол. А кто бы не был?! Цзи Юэ бросил его одного в кровати и сбежал. И мучили его сейчас события вчерашней ночи, а не то, что произошло при первой их встрече. Этот император все понял не так. Вэй Лянь разрывался между гневом и желанием рассмеяться. - Это все в прошлом, - сказал, не поднимая глаз, Вэй Лянь. – Я… Меня это уже давно не волнует. - Нам очень жаль, - Цзи Юэ был похож на ребенка, который сделал что-то не так. - Тебе тогда, должно быть, было очень больно. Вэй Лянь понял, чего хотел его собеседник: - Вы хотите, чтобы я простил вас? Цзи Юэ кивнул: - Мы сделаем все, чтобы ты нас простил. Уголки губ Вэй Ляня резко ринулись вверх: - Хорошо, заходите. Цзи Юэ занервничал: - Зачем? Вэй Лянь легкомысленно бросил: - Продолжим то, что не закончили вчера. Цзи Юэ чуть не потерял сознание. Средь бела дня продолжить ночные забавы? - Нет, нет, нет, это невозможно! – замахал руками Цзи Юэ. Вэй Лянь холодно припечатал: - Вы сказали, что сделаете все, что я попрошу. Он же так сказал? Цзи Юэ панически затряс из стороны в сторону головой: - Это мы сделать не можем. Голос Вэй Ляня похолодел: - Почему? Цзи Юэ стыдливо пробормотал: - Тебе будет больно. Вэй Лянь остолбенел. Цзи Юэ специально подчеркнул: - Это будет очень больно и нанесет вред твоему телу. В глазах Вэй Ляня что-то замерцало, словно плывущая рыба пустила рябь в воде. Он беззвучно рассмеялся: - Кто вам это сказал? - Императорский лекарь. Вэй Лянь удивленно поднял брови: - Какой шарлатан сказал вам такое? - ...? - Почему бы вам не спросить об этом у других, достойных эскулапов? - усмехнулся Вэй Лянь, оттолкнул его, развернулся и вошел во дворец. Двери дворца Чжунлин снова безжалостно захлопнулись перед Цзи Юэ. Цзи Юэ: - ??? Как только Цзи Юэ вернулся в свою резиденцию, он тут же послал за эскулапами. - Позовите двух лекарей. Ему нужно было услышать разные мнения. - Лекаря Сюй не зовите. Этот врач явно не профессионал в своем деле. Вскоре явились два императорских лекаря. Они не смели даже слишком громко дышать рядом с императором Цинь. На все вопросы Цзи Юэ отвечали честно, не осмеливаясь подливать масла в огонь. Так Цзи Юэ узнал, что лекарь Сюй просто дурил ему голову. Узнав правду, Цзи Юэ так разозлился, что швырнул на пол пресс-папье. Два императорских лекаря до смерти испугались и рухнули на колени. - Как этот Сюй Юнкан посмел обманывать нас? - Цзи Юэ был в ярости. -  Передайте мой приказ - лекарь Сюй будет оштрафован на зарплату за полгода! Два императорских лекаря: - … За обман императора наказание всего лишь лишение зарплаты за полгода? Они думали, что тот точно умрет. Цзи Юэ, узнавший правду, снова побежал в Чжунлин. Вчера он думал, что поступил пусть и жестоко, но зато не навредил телу Вэй Ляня. Сейчас он понимал… Что это был его самый глупый поступок в жизни. Не было на свете человека глупее его. На этот раз его не остановили. Он вбежал во дворец Чжунлин. Вэй Лянь, опершись на спинку кушетки, читал книгу. Услышав шаги, лениво поднял голову: - Вы снова здесь? Цзи Юэ тихо кашлянул: - Разве не пора есть?.. - опять кашлянул и уточнил. – Что, еду еще не принесли? В этом большом дворцовом комплексе место, где жил Вэй Лянь, было единственным, где Цзи Юэ мог расслабиться. Словно это и был его дом. - Придите в себя, еще слишком рано для этого, - Вэй Лянь опустил глаза и продолжил читать. – Вам придется подождать. - Что ты читаешь? - Цзи Юэ с любопытством наклонился и медленно прочитал. - Руководство по использованию нефритового жезла… Почему ты не можешь читать нормальные книги?! - лицо Цзи Юэ вмиг потемнело, - Каждый раз, когда мы ловим вас за чтением, вы читаете… Такие бесстыдные рукописи! Хотя он и сам в последнее время часто заглядывал в такие… - У этого подданного нет выбора, - небрежно бросил Вэй Лянь. - Ваше Величество каждый день так занят. Этому подданному так одиноко во дворце. Чтобы сбросить напряжение, он может рассчитывать только на эту вещь. Цзи Юэ оцепенел от неожиданности: - Ты… прошлой ночью ты использовал эту вещь? Ха! Вэй Лянь еще не успел. Каким бы самонадеянным ни был Вэй Лянь, это была всего лишь пустая болтовня. Он и не собирался вставлять в себя… это. … Оно было таким большим. Ему даже смотреть на него было страшно. Просто Вэй Лянь очень злился на Цзи Юэ. Он кормил его укрепляющим супом, а тот взял и бросил его посреди процесса. Его телу было так некомфортно. Кто бы не прибегнул к помощи этого жезла?! Никогда еще благородный господин Лянь не попадал в такое неловкое положение. Когда его бросили неудовлетворенным, одного… ненависть к Цзи Юэ в его сердце взлетела до небес. Пройдя через такой невероятный позор и унижение, если он достойно не отомстит этому императору, он не Вэй Лянь. - Что еще? - перевернул страницу Вэй Лянь. Даже если бы он использовал этот жезл, ему все равно приятно было бы дразнить Цзи Юэ. Цзи Юэ: - … Он страшно ревновал. Он еще не был близок с Вэй Сяо Лянем. Как этот нефритовый жезл посмел опередить его? Если бы весть об этом разлетелась, он стал бы настоящим посмешищем. Великий император Цинь завидовал нефритовому жезлу. - Тебе запрещено использовать его в будущем, - и Цзи Юэ с несчастным видом схватил эту проклятую рукопись. - Мы конфискуем эту книгу. Вэй Лянь его совсем не боялся: - Так вы заботитесь обо мне? Цзи Юэ быстро выпалил: - Ты можешь использовать нас. Вэй Лянь поднял глаза и посмотрел на него. Ничего не сказал, но его зрительный посыл был ясен. Ты же бесполезен. - … - Цзи Юэ долго молчал, потом тихо прошептал. - Мы очень полезны. И покраснел до кончиков ушей. - Мы можем… остаться сегодня у тебя? Вэй Лянь ухмыльнулся: - Ну, давай. А ночью, когда Цзи Юэ уже будет готов «пустить стрелу», Вэй Лянь безжалостно выгонит «полезного императора» из кровати и тихо шепнет ему: - Ты уже забыл? Я вот – нет. Иди и обнимайся со своими мемориалами. Пусть Цзи Юэ тоже познает вкус разочарования. Он что, думает, что с ним можно так обращаться, а Вэй Лянь будет послушно приходить, когда его позовут, и уходить, когда его прогонят? Он ему отомстит! - О, кстати о нефрите, - вдруг что-то вспомнил Цзи Юэ. - Вот, это для тебя. И он вручил Вэй Ляню прозрачный нефрит. В белый нефрит была продета красная нить, что позволяла носить его на шее. Вэй Лянь внимательно осмотрел нефрит. Это была фигурка маленького лисенка. Из теплого нефрита изысканной текстуры, идеально отполированная и так же идеально вырезанная. Глаза лиса были полуприкрыты, излучая хитрость и ленивую ауру. Самой милой деталью был зажатый во рту лисенка цветочный стебелек. Сам цветок покоился на груди лисенка. Казалось, цветок распустился в самом сердце маленького лиса. С первого взгляда было видно, сколько усилий вложил в эту работу резчик. Вэй Лянь некоторое время молча изучал нефритовую фигурку. Цзи Юэ занервничал: - Тебе не нравится? Мы сделали это так, между делом, - он изо всех сил старался продемонстрировать небрежное отношение к своей работе – дескать, мы сделали это так, просто развлечения ради, хочешь – возьми себе, мы не тратили на это много своих сил, крови и пота. Но чужое молчание мучило его, в конце концов, Цзи Юэ не выдержал: - Ты счастлив? В голосе его звучало скрытая надежда. Ты счастлив? Вэй Лянь опустил голову и ласково погладил нефритовую фигурку. На память он не жаловался и прекрасно помнил все комментарии Цзи Юэ, записанные на полях некого сборника любовных романов. Глупец, думаешь, эта безделушка заинтересует твою даму сердца? Что она, мир не видела что ли? Действительно ли вещь, сделанная своими руками, имеет другую ценность? Действительно ли это может сделать кого-то счастливым? Тогда мы тоже сделаем что-нибудь для Вэй Сяо Ляня. Мы хотим сделать его счастливым. Он вспомнил, что последнее время Цзи Юэ много времени проводил в своем кабинете. А как-то даже порезал палец. Никто в жизни такого не делал ради него. Вэй Лянь долго молчал, потом тихо вздохнул. Его обида на этого человека развеялась, как дым. Сердце невозможно обмануть. Он был счастлив. Очень счастлив. Маленький лис был на седьмом небе от счастья, его сердце, как и у нефритовой фигурки, расцвело. Стояла холодная ночь, луна пряталась в ветвях ивы. Вэй Лянь в нижних одеждах сидел перед бронзовым зеркалом и гребнем медленно расчесывал свои длинные волосы. Цзи Юэ ходил взад-вперед по комнате, нервничая. Вэй Лянь уловил его беспокойство - кажется, император напуган даже больше, чем он: - Вы можете успокоиться? Цзи Юэ растерянно развел руки: - Так страшно нам не было даже на поле боя. - ... страх только помешает вам в постели. Юноша опустил глаза, подавил дрожь в своем теле и начал раздеваться. * * * Пальцы одной красивой руки крепко сжимали парчовое одеяло, другая рука стыдливо прикрывала красивое лицо. Каждый толчок вызывал приглушенный стон. Длинные ресницы трепетали, как крылья бабочки, на щеках горел алый румянец. Благовония ароматом окутывали две фигуры под парчовым одеялом, словно струились над двумя сросшимися ветвями на одной подушке. Красота подобна нефриту. Дом полон весеннего настроения. Заледенелый цветок пророс сквозь мерзлую почву. На него пало дыхание весеннего ветерка, и он осторожно потянулся вверх. В мир пришла весна. Росток радостно выпустил свои ветви, на них созрели бутоны, которые вскоре распустились яркими цветами. … распустившись в сердце другого человека.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать