Автор оригинала
浮白曲 (Фу Бай Цю)
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4439761
Описание
Бессмертная любовь между двумя императорами...
Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло вселить страх в любого жителя Семи Земель, но нашелся хрупкий человечек, который осмелился вести себя с тираном как тиран.
Молодой монарх пристально посмотрел на юношу, чья красота способна была сбить с правого пути всех мужчин на свете, и на холодный кинжал, прижатый к его шее, и услышал слова, сказанные таким холодным тоном, что с легкостью мог бы заморозить преисподнюю.
Глава 48. Бурная ночь.
16 августа 2025, 05:42
Вэй Лянь, ты вообще человек?!
Мне нравишься только ты.
Юноша лежал на спине Цзи Юэ, нежно шепча ему в ушко свои детские мечты.
Это могло рассеять даже самый сильный гнев.
Цзи Юэ нес Вэй Ляня на спине, медленно переставляя ноги. Постепенно юноша утихомирился и мирно заснул. Их тени растянулись в лунном свете, уходя в безмолвную даль.
Войдя во дворец Танцюань, Цзи Юэ опустил юношу:
- Вэй Лянь, просыпайся.
Вэй Лянь сонно открыл глаза:
- Что?
Найдя это забавным, Цзи Юэ коротко пояснил:
- Тебе надо помыться.
Вэй Лянь вяло кивнул, его глаза закрылись, тело стремительно ринулось к выложенному плиткой полу.
Испуганный Цзи Юэ быстро подхватил юношу, упавший в руки Цзи Юэ Вэй Лянь опять заснул.
Цзи Юэ: ... Если я отпущу Вэй Ляня в воду, боюсь, он утонет в этом бассейне глубиной по пояс.
Они оба предпочитали принимать ванну без помощи прислуги. Да Цзи Юэ и не хотел, чтобы другие видели тело Вэй Ляня.
Не говоря уже о следах, которые он оставил на теле Вэй Ляня.
И что ему делать? Цзи Юэ беспомощно смотрел на крепко спящего юношу.
Спустя долгое время вздохнул:
- Ты… так и быть, мы послужим тебе в этот раз.
Он разделся сам, потом снял одежду с Вэй Ляня, отнес его в бассейн и опустился с ним в воду, прижав того к своей груди.
Зачерпнул черпаком воды и стал поливать тело юноши.
Кожа Вэй Ляня была безупречно белой, как только что выпавший снег, только на ключицах пламенели любовные отметины, похожие на распустившиеся цветки красной сливы. Цзи Юэ отвел взгляд, пытаясь держать себя в руках.
В том положении, что они находились, трудно было избежать невольных касаний друг друга. Трение привело к ожидаемой реакции – у Цзи Юэ встал.
Он тяжело задышал и торопливо закончил омовение Вэй Ляня, небрежно обтер его тело, избегая чувствительных мест.
Мы не можем сорваться. Вэй Сяо Лянь еще не выздоровел. К тому же он еще и пьян. Мы не можем взять его в этом бассейне.
Ах да… он еще и травмирован…
Лицо Цзи Юэ покраснело от жара, исходящего от горячего источника. После недолгого колебания он решился… и внимательно осмотрел поврежденное место.
Кажется, травма не страшная.
Слегка красное только… кхе-кхе! Чтобы совладать со своими фантазиями, Цзи Юэ прочел очищающую сердце мантру.
Вэй Лянь нахмурился и пробормотал:
- Не трогай…
Цзи Юэ обмер.
Хорошо, хорошо. Мы не будем трогать.
Он боялся даже прикоснуться к нему.
Если он прикоснется к нему еще раз, он уже не сможет сдерживать себя.
Цзи Юэ быстро завернул спящего в одеяло и отнес в императорскую спальню.
Положил на кровать, Вэй Лянь, закутавшись в одеяло, тут же свернулся калачиком, из-под одеяла торчала только его макушка. Цзи Юэ не мог отвести взгляда от него.
Вэй Лянь крепко спал.
Но проблема Цзи Юэ все еще не была решена.
Прочитать мантру очищения сердца или вылить на себя кадушку холодной воды?
Иначе ему сегодня не заснуть.
После долгих раздумий он решил выйти подышать свежим воздухом и попрактиковаться в навыках владения мечом, чтобы слегка успокоиться.
Он стал вставать с постели, но Вэй Лянь неожиданно схватил его за руку.
Цзи Юэ:
- …
Почему пьяный Вэй Лянь всегда так себя ведет?
В прошлый раз он тоже схватил меня за руку.
Цзи Юэ и тогда не хватило духу стряхнуть его руку, а уж сейчас, когда он осознал свои истинные чувства, и подавно.
- Цзи Юэ, - Вэй Лянь слегка приоткрыл глаза и лениво поинтересовался. - Куда ты?
- ... Мы собираемся разобраться с официальными документами.
Чего он не ожидал, так это того, что Вэй Лянь просто взорвется, услышав эти слова.
- Разобраться с чем? – вид у Вэй Ляня был сердитым, он даже приподнялся от возмущения. - Тебе не разрешено уходить! Вместо того, чтобы разобраться со мной, ты хочешь разбираться с какими-то документами! Это потому, что Вэй Сяо Лянь недостаточно красив или Чжи Чжи недостаточно игрив?
Цзи Юэ был потрясен.
Цзи Юэ был в шоке.
Какие грязные слова!
Он не ожидал, что такие слова сорвутся с уст Вэй Ляня.
Цзи Юэ был шокирован.
- Будь послушным, закрой глаза и спи, - Цзи Юэ сидел на кровати и уговаривал Вэй Ляня отпустить его.
- Не буду, - кочевряжился Вэй Лянь и продолжал приставать к Цзи Юэ. – Иди ко мне.
Цзи Юэ ничего не оставалось, как лечь рядом. Придется отложить решение своей проблемы. Тяжелая ночь ему предстоит.
Неожиданно, как только он забрался в кровать, его оседлало чье-то тело. Движения этого тела были так быстры, что Цзи Юэ был застигнут врасплох.
Лицо юноши побледнело от внезапно прошившей его боли, но он подавил свой стон и прошептал:
- Ты такая непрошибаемая деревяшка, до тебя так долго доходит. Придется мне самому заняться твоим жезлом.
Цзи Юэ:
- …
В голове билась только одна мысль.
Он никогда больше не должен позволять Вэй Ляню прикасаться к алкоголю.
***
Полдень следующего дня.
Цзи Юэ, вернувшийся с утреннего заседания, войдя в спальню, тут же столкнулся глазами с Вэй Лянем.
Атмосфера внезапно стала неловкой.
Цзи Юэ заговорил первым:
- Ты протрезвел?
- ...Да, - и Вэй Лянь с подозрением поинтересовался. - Вчера вечером… - проснувшись, он сразу понял, что кто-то вчера знатно поразвлекся с ним, не сдержавшись, он метнул в Цзи Юэ подушкой. - Ты зашел слишком далеко!
Он снова ничего не помнил.
Но тело не лгало. Он был уверен, что они с Цзи Юэ вчера опять «взбирались на гору Ву», и, возможно, не один раз.
Не спрашивайте его, откуда он это знал.
После того, как Вэй Лянь проснулся и понял, что его нутро все еще наполнено чужими любовными соками, в него словно ударила молния.
Почему... так много?
Цзи Юэ, ты вообще человек???
Он действительно мог так жестоко поступить с ним, пьяным милым Вэй Сяо Лянем?
Столкнувшись с обиженным взглядом Вэй Ляня, Цзи Юэ почувствовал себя не в своей тарелке – эй, это его вчера обидели!
Вэй Лянь, ты вообще человек?!
Залез на него, а потом прямо посреди процесса просто отрубился!
Цзи Юэ чуть не умер.
Этот человек сначала спровоцировал его, а потом крепко заснул. И кто тут больше пострадал?
Его нельзя винить за то, что ему пришлось взять все в свои руки.
Цзи Юэ плохо помнил подробности прошлой ночи, помнил только, что под конец Вэй Лянь охрип от плача и мог только жалобно всхлипывать.
Разве Вэй Лянь не сам навлек на себя эту расплату?
Цзи Юэ бесстрастно повторил вчерашнее заявление Вэй Ляня:
- Вместо того, чтобы разобраться со мной, ты хочешь разбираться с какими-то документами! Это потому, что Вэй Сяо Лянь недостаточно красив или Чжи Чжи недостаточно игрив?
Выражение лица Вэй Ляня мгновенно изменилось.
Цзи Юэ с извращенным удовольствием добавил:
- Непрошибаемая деревяшка, до тебя так долго доходит. Придется мне самому заняться твоим жезлом.
Вэй Лянь:
- …
Уши юноши моментально покраснели.
В полной тишине он натянул на голову одеяло и затаился.
Цзи Юэ не смог сдержать улыбку:
- Тебе стыдно смотреть на нас?
Из-под одеяла донесся приглушенный голос:
- Вчера ночью это был не я.
Цзи Юэ улыбнулся еще шире:
- Да? А кто тогда?
- ... Вэй Ючжи.
- Разве Вэй Ючжи это не ты?
- Нет, Вэй Ючжи - это Вэй Ючжи, а я - Вэй Лянь. То, что он сделал, не имеет ко мне никакого отношения, - Вэй Лянь отказывался признавать, что это он вчера все затеял.
Он - сама сдержанность.
Сама невозмутимость.
Как он мог стать инициатором разнузданных постельных игрищ?!
Невозможно. Даже не думайте обманывать меня.
Цзи Юэ с трудом скрывал веселье в глазах:
- Раз вчера вечером это был не ты, почему ты тогда так стесняешься сейчас?
Вэй Лянь задумался, а ведь этот человек прав.
Это Вэй Ючжи вчера наделал глупостей, почему ему-то должно быть стыдно?
Вэй Лянь тут же вылез из-под одеяла и сел. Спутанные пряди его шелковистых волос красиво обрамляли его лицо.
Цзи Юэ сидел на краю кровати и нежным взглядом смотрел на эту неваляшку.
Их глаза встретились.
Во взглядах обоих светилась любовь.
Никакие сладкие лепешки не сравнятся со сладостью, таящейся в их взглядах, разве только утренняя роса, смешанная с медом.
- Как долго я спал? - спросил Вэй Лянь.
Цзи Юэ успел вернуться с утреннего суда, значит, он снова все проспал.
… И во всем виноват этот человек.
- Можешь спать, сколько хочешь, никто тебя не побеспокоит.
- У меня есть дела, - капризно заметил Вэй Лянь. - Я проспал полдня, у меня осталось всего два с половиной.
Конечно, этого достаточно.
Вэй Лянь был уверен в своих навыках верховой езды. На приручение дикого жеребца ему и полдня хватит.
Но он не собирался это раскрывать.
Так уж сложилось, что дрессировщик не обязательно должен был владеть боевыми искусствами, но имевшему такие навыки было проще усмирить и дикого скакуна, и льва, и тигра.
Нужно просто подавить силу еще большей силой.
Существовало два способа заставить свирепую лошадь подчиниться. Первый - заставить ее признать твою силу, второй – заставить ее бояться тебя.
Кто сказал, что возможен только первый вариант?
- Чем ты собираешься заняться? – с подозрением посмотрел на него Цзи Юэ. – Только не говори, что хочешь в таком состоянии садиться на лошадь?
Он не допустит этого.
Нежные места Вэй Ляня могут пострадать.
- Кто сказал, что я собираюсь кататься на лошади? - лениво улыбнулся Вэй Лянь. - Я просто хотел попросить вас одолжить мне А'Мэна.
* * *
Дом А'Мэна.
А'Мэн, который давно уже не видел своего хозяина, взволнованно бросился к Цзи Юэ и стал вылизывать его лицо.
А'Мэн:
- Гав, гав, гав!
Хозяин, я так скучал по тебе. Почему ты не приходил ко мне?!
Это этот человек тебя не пускал!?
Цзи Юэ отступил, чтобы спастись от слюны А'Мэна:
- Сидеть.
- ... Уууу! - обиженно завыл А'Мэн.
Теперь твое сердце, хозяин, принадлежит этому человеку. Ты меня больше не любишь.
А'Мэн повернул голову и собрался продемонстрировать «этому человеку» свои острые клыки, как вдруг свирепость на его морде внезапно сменила растерянность.
Хм? Этот человек… пахнет хозяином.
Очень сильно пахнет.
А'Мэн энергично обнюхал Вэй Ляня.
Вэй Лянь не стал уворачиваться и даже нежно похлопал А'Мэна по голове, А'Мэна так напугало это движение, что он резко отпрыгнул назад.
Цзи Юэ был удивлен:
- Ты уже не боишься его?
Он помнил, что при первой встрече Вэй Ляня с А'Мэном Вэй Лянь прятался от пса в его объятиях.
- Разве вы не хотели, чтобы я с ним подружился? Я часто прихожу сюда, чтобы поиграть с ним, и мы уже с ним – хорошие друзья.
А'Мэн заскулил:
- Уау, уууу!
Бесстыдный ты человек, о какой дружбе ты говоришь?! Кто хочет с тобой дружить?! Каждый раз, когда ты приходишь, я притворяюсь мертвым, лежу, не двигаясь, на земле, в страхе, что ты заберешь мою собачью жизнь, ясно?!
Вэй Лянь с улыбкой посмотрел на него – ну что ты бурчишь, разве я не кормил тебя мясом?
Сначала ему было плевать на этого мастифа. Но теперь ему нравится Цзи Юэ. А, узнав, что этот пес не раз спасал Цзи Юэ, он полюбил и А'Мэна. Как говорится, любишь хозяина, люби и его собаку.
Но А'Мэн, видимо, чувствовал опасную натуру Вэй Ляня, поэтому всегда был начеку рядом с ним.
Ну и что? Разве это важно?
- А'Мэн, сделай мне одолжение, - обратился к псу Вэй Лянь.
- Гав!
Да кем ты себя возомнил? Почему я должен тебя слушать?
- Оказывая услугу мне, ты оказываешь услугу своему хозяину.
В конце концов, речь шла о репутации империи Цинь. Хуян Кему нацелился на него, желая задеть императора Цинь.
А'Мэн:
- Гав?
Расскажи-ка мне поподробнее.
- Мне нужно справиться с одним диким жеребцом, - неторопливо пояснил Вэй Лянь. – Он свиреп и необъезжен. Как думаешь, сможешь победить его?
А'Мэн:
- Гав, гав, гав!
Я самый свирепый в мире пес! Я самое безжалостное животное на свете, как я могу не победить какую-то там лошадь с лугов?
Я даже могу ее съесть!
- Есть ее не нужно, - усмехнулся Вэй Лянь. - Достаточно будет просто напугать ее, чтобы сделать послушной.
Идеальный способ.
Сначала он заставил А'Мэна повиноваться, теперь А'Мэн заставит повиноваться эту рыжегривую лошадь.
Какая идеальная пищевая цепочка.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.