Автор оригинала
浮白曲 (Фу Бай Цю)
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4439761
Описание
Бессмертная любовь между двумя императорами...
Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло вселить страх в любого жителя Семи Земель, но нашелся хрупкий человечек, который осмелился вести себя с тираном как тиран.
Молодой монарх пристально посмотрел на юношу, чья красота способна была сбить с правого пути всех мужчин на свете, и на холодный кинжал, прижатый к его шее, и услышал слова, сказанные таким холодным тоном, что с легкостью мог бы заморозить преисподнюю.
Глава 51. Ее предел.
16 августа 2025, 05:46
Я насчитал семьдесят два.
Стояла ранняя весна, лед на озере уже растаял, но вода оставалась ледяной.
Упав в воду раз, вы просто заболели бы, а дважды…
Принцесса Чунхуа была в ужасе.
Она никогда не думала, что Вэй Лянь осмелится на такое.
Как он посмел столкнуть ее в озеро прямо на глазах у императора Цинь…
Принцесса Чунхуа долго бултыхалась в воде. Стоявшие на берегу равнодушно наблюдали за этим, никто не собирался ее спасать.
Ее отчаянные крики становились все тише и тише. Красавица Семи Земель скрылась в глубине озера.
Только легкая рябь пробежала по водной глади.
Озеро вернулось к прежнему спокойствию, рябь постепенно рассеялась.
Се Чен подумал, что нужно будет уведомить послов Янь, чтобы они забрали ее тело.
И тут вода в озере опять заволновалась.
Сначала над водой появился пучок черных волос, затем - бледное лицо.
Куда только делась изящная красавица Семи Земель, вынырнувшее создание больше походило на водное привидение, способное напугать любого.
В конце концов, инстинкт взял свое, и ей пришлось вынырнуть.
Принцесса Чунхуа подплыла к берегу и хотела было выбраться на берег, как увидела пару парчовых туфель, вышитых узором в виде белых облаков.
Она в ужасе подняла голову и встретилась с глазами Вэй Ляня, в которых таилась нежная улыбка.
Юноша присел на корточки и, казалось, ждал ее.
Вэй Лянь протянул руку, словно хотел помочь ей.
Губы принцессы Чунхуа задрожали, будто она увидела мстительного призрака.
Может, стоило просто утонуть?
Видимо, уже поздно.
- Я успел досчитать до семидесяти двух, - тихо заметил Вэй Лянь.
Принцесса Чунхуа пораженно замерла. Голова кружилась от долгого кислородного голодания, она не могла понять, о чем говорит Вэй Лянь.
- Похоже, это ваш предел, - резюмировал Вэй Лянь.
Ее зрачки расширились. Она, наконец, поняла, что за число озвучил этот демон в прекрасном обличии, и в этот самый момент рука этого демона сильно надавила ей на голову, погрузив ее в воду!
Она яростно боролась. Вэй Лянь был похож на равнодушного бессмертного, которого не волновали беды человечества.
Семьдесят две секунды. Именно столько принцесса Чунхуа провела под водой.
Это был ее предел.
Если бы не эта ее способность надолго задерживать дыхание, она бы не выдала себя. Это было невольным признанием, что она специально подставила Вэй Ляня.
Итак, семьдесят две секунды.
Почему бы не попробовать еще раз?
Хотите? А впрочем, я даже вас спрашивать не буду. Давайте, насладитесь удушьем от утопления.
Это было наказание от Вэй Ляня.
Вэй Лянь трижды возвращал принцессу Чунхуа в объятия ледяных вод.
И каждый раз отсчитывал до семидесяти двух, потом позволял ей сделать пару вдохов и снова беспощадно давил ей на голову, опуская ее в воды озера… и начинал новый отсчет.
У Се Чена от этого зрелища мурашки по телу бежали.
Он сражался в боях, людей убивал, как мух, и никогда при этом не испытывал никаких эмоций. Но безжалостность юноши его просто потрясла.
Все понятно, только такой человек и мог бы привлечь внимание Его Величества.
Трех свиданий со смертью видимо достаточно, решил Вэй Лянь. Встал и медленно вытер платком испачканные руки:
- Поднимите ее.
У принцессы Чунхуа даже не было сил самостоятельно выбраться на берег. Стражники вытащили ее и положили на землю. Она распласталась на ледяном бережку, пытаясь отдышаться.
На этот раз она действительно чуть не умерла. Теперь она не пыталась притворяться мягкой и слабой перед Цзи Юэ.
Она уже не испытывала к Вэй Ляню ни зависти, ни ненависти, остался только страх.
Этот человек был слишком устрашающим.
Нежный, как благородный господин, и безжалостный, как император Цинь.
Трижды побывав у ворот ада, ее страх перед этим юношей успел въесться в ее кости. Теперь его она боялась больше, чем императора Цинь.
Вэй Лянь склонил голову и обратился к Цзи Юэ:
- Этот подданный столкнул принцессу Чунхуа в озеро, пожалуйста, накажите меня.
Се Чен:
- …
Только что в императорском кабинете они с императором вспоминали старые времена. Его Величество вел себя так непривычно расслабленно, что Се Чен не удержался и поинтересовался, что его так изменило.
Се Чен и Цзи Юэ были близкими друзьями. Много раз они вместе были на грани смерти, вместе плечом к плечу сражались на поле битвы. И их отношения давно перешли из разряда император-подданный в разряд братья навек.
В личном общении они уже давно не придерживаются принятого этикета, отбросив все формальности, порой даже делятся очень личными переживаниями.
Се Чен спросил, но такого ответа не ожидал.
- Есть человек, который делает нас счастливым, - с улыбкой ответил Цзи Юэ.
Се Чен был потрясен до глубины души.
Невероятно! На улице пошел красный дождь?! Его Величество действительно влюбился?
Се Чен до сих пор помнит их разговор, что состоялся как-то после одного давнего сражения. Они тогда пили с Его Величеством под луной. Осушив три чарки вина, Се Чен опьянел и завел разговор о будущем:
- Когда я был молод, то мечтал стать великим героем Цзянху, а стал генералом. Если бы у меня была любимая девушка, я бы не позволил ей беспокоиться обо мне. Как в Цинь вернется мир, я попрошу Ваше Величество об отставке и отправлюсь вместе с любимой путешествовать по всему миру!
Цзи Юэ спокойно спросил:
- И где же твоя девушка?
- ... Я еще не встретил ее. Но рано или поздно это произойдет. Разве Его Величество никогда не думал, что когда-нибудь в вашей жизни появится человек, которого вы полюбите?
- Нет, - молодой император поиграл со своей чашей и равнодушно бросил. - Что хорошего в любви? Она делает людей трусливыми и нерешительными. От нее только вред, никакой пользы.
- Но я слышал, что любовь дарит невероятное счастье.
- В нашем сердце есть место только для наших подданных. Мы уже счастливы.
Се Чен задумался:
- Тогда я тоже последую за Его Величеством и не буду искать любовь.
…
И что в итоге?!
Разве мы не договорились быть одинокими всю жизнь? Откуда вдруг у вас взялась возлюбленная?
Если бы не его преданность, он бы уже отругал императора, назвав того псом.
Увидев, как снисходителен Его Величество к юноше в белых одеяниях, он догадался, что это и есть внезапная любовь императора.
Очень… интересно.
Цзи Юэ подошел и помог Вэй Ляню подняться, попутно прошептав тому на ушко:
- Мы накажем тебя тремя раундами сегодня ночью.
Се Чен:
- …
Ваше Величество, пожалуйста, держите себя в руках! Здесь присутствует мастер боевых искусств, который прекрасно вас слышит!
Что за собачья жизнь!
Ответ Вэй Ляня шокировал его еще больше.
- Мечтай!
Его Величество вместо того, чтобы рассердиться, счастливо улыбнулся.
Се Чен был в шоке.
Это был не тот император, которого он знал.
Должно быть, он вернулся к императору Цинь не той дорогой.
- Вы сказали, что я толкнул вас, и, если бы Его Величество не пришел, вы бы умерли, - Вэй Лянь посмотрел на лежащую на земле принцессу Чунхуа. - Но разве принцесса не умеет плавать? С чего бы ей тонуть? Ложное обвинение или обман императора? В каком из этих преступлений принцесса готова признать себя виновной?
Она не хотела признаваться ни в одном из них.
Но она совершила и то, и другое.
И не могла их опровергнуть.
- Все прояснилось, - объявил Цзи Юэ. – Вы подставили нашего Гуйцзюня. Принцессе Чунхуа запрещено покидать башню Нинъюэ. Мы также напишем письмо королю Янь, пусть он даст нам объяснения.
Кровь отлила от лица принцессы Чунхуа, сердце покрылось пеплом.
Письмо отцу… Она оскорбила императора Цинь, страшно представить, как разгневается ее отец. Вернувшись на родину, она попадет в немилость и потеряет свое влияние. Те наложницы и сестры, что раньше ей завидовали, будут издеваться над ней…
Нет, это ужасно!
Такой исход ранил ее сильнее, чем любое наказание.
Принцесса Чунхуа не могла сдержать рыданий. На этот раз это были настоящие слезы по ее безрадостной судьбе.
Но теперь ей никто не сочувствовал.
Император с Вэй Лянем и своей свитой ушел, оставив ее одну.
Дул холодный ветер. Мокрая красавица с несчастным видом лежала на берегу.
- Какая жалкая картина, - раздался мужской голос. - Вот, вытрите свои слезы, - тонкая красивая рука протянула ей носовой платок.
Принцесса Чунхуа подняла заплаканные глаза и увидела нежное и красивое лицо.
* * *
- Это генерал Се, любезное имя Чэнъюань, - представил своего друга Цзи Юэ. - Чэнъюань, это Вэй Лянь.
- Очень приятно познакомиться, генерал, - вежливо улыбнулся Вэй Лянь.
Се Чен сжал кулак и склонил голову:
- Наконец-то я познакомился с вами, молодой господин.
Как только Цзи Юэ произнес имя «Вэй Лянь», Се Чен кое-что вспомнил.
Вэй - фамилия королевской семьи Чу. После схватки с армией Чу королевство Чу послало кого-то в Цинь в качестве заложника.
И именно этот принц и привлек внимание Его Величества.
Как неловко. Ведь это он возглавлял войска Цинь и подавил сопротивление армии Чу. Другими словами, Се Чен был врагом родного королевства Вэй Ляня.
Став свидетелем, как Вэй Лянь расправляется со своими соперниками, Се Чен понял, что с Вэй Лянем не стоит шутить. Если Вэй Лянь выступит против него, то он не сможет противостоять ему.
Он не может причинить вред возлюбленному Его Величества.
К счастью, этот юноша, кажется, вполне разумный человек, мягкий, вежливый и к нему не проявляет никакой неприязни.
Се Чен вспомнил, как вел себя Вэй Лянь по отношению к принцессе Чунхуа, и решительно вычеркнул в своей характеристике слово «мягкий».
Не желая больше есть собачий корм, генерал Се перекинулся с Вэй Лянем парой слов, попрощался и ушел.
Как только генерал ушел, Цзи Юэ отослал свою свиту прочь.
Вэй Лянь мельком бросил:
- Какой красивый юноша.
- ...Чэнъюань на несколько месяцев старше тебя, - заметил Цзи Юэ.
Мужчина, достигший совершеннолетия, уже не считался юношей.
С другой стороны, Вэй Лянь еще не достиг этого возраста. Его еще можно было называть юношей.
Вэй Лянь тут же изменил свои слова:
- Какой красивый молодой человек.
Цзи Юэ моментально занервничал:
- Не смей влюбляться в него!
- У тебя столько поклонниц и поклонников, почему у меня их нет? – недовольно проворчал Вэй Лянь. - Это потому, что я не обладаю такой же властью, как ты?
В словах Вэй Ляня не было никакой логики. Цзи Юэ просто не мог поспеть за его мыслями.
Цзи Юэ задумался и внезапно понял.
Ревность с логикой, как известно, не дружит.
- О чем ты? - Цзи Юэ ткнул пальцем в нос юноши. - Вэй Сяо Лянь, да ты ревнуешь? Чэнъюань нам как брат, и вообще ему нравятся девушки.
- Такие, как Ли Чунхуа? - мгновенно вернулся к больной теме Вэй Лянь.
«Гнилые цветы персика», посягнувшие на его Цзи Юэ, подставили его, что приводило Вэй Ляня в страшное бешенство.
Даже, отомстив, он не мог перестать злиться.
Цзи Юэ не знал, смеяться ему или плакать:
- Мы напишем королю Янь. Она потеряет всю свою славу и станет изгоем в королевском семействе Янь. Это усмирит твой гнев?
- Я не хочу больше никогда ее видеть.
- Мы запретили ей выходить из башни.
Вэй Лянь злился. И Цзи Юэ изо всех сил пытался его успокоить. Честно говоря, если бы кто-то возжелал Вэй Ляня и попытался запятнать образ Цзи Юэ в глазах Вэй Ляня, Цзи Юэ тоже бы не на шутку разозлился, и неважно - интересовался бы этим человеком Вэй Лянь или нет.
Цзи Юэ доверял своему возлюбленному, но собственнический инстинкт брал верх - он не хотел, чтобы кто-то, кроме него, жаждал его Вэй Ляня.
Вэй Лянь внезапно заинтересовался:
- Цзи Юэ, ты не думаешь, что я был с ней… слишком жесток?
Ранее он всегда показывал Цзи Юэ только свою нежную и безобидную сторону.
Цзи Юэ не знал, каким человеком он был на самом деле.
Не знал, каким коварным и расчетливым он был, какое хладнокровие скрывалось под его теплой кожей, какая безжалостность пряталась за его нежной улыбкой.
Цзи Юэ никогда не видел его истинного лица.
Если бы он увидел его истинное лицо, продолжал бы я ему нравиться?
Цзи Юэ это не волновало:
- Разве это жестоко? На самом деле это нас успокоило. Хотя мы уверены, что всегда сможем защитить тебя, но нам стало спокойнее, когда мы увидели, что ты и сам можешь постоять за себя. - Вэй Лянь, мы можем различить разницу между добротой и злобой, между хорошим и плохим.
Вэй Лянь подумал, что Цзи Юэ явно слеп, и осторожно поинтересовался:
- Если сегодня я так поступил с ней, не боишься, что могу и с тобой в будущем…
- Подумаешь… Если ты будешь с нами так обращаться, значит, мы достойны этого, значит, мы разочаровали тебя и заслуживаем этого. Но мы не подведем тебя, поэтому этого никогда не случится. У нас нет ничего, кроме нашей империи. Если хочешь, возьми ее. Если ты не станешь вредить нашему народу, мы готовы даже стать твоей императрицей.
Вэй Лянь:
- …
Где Цзи Юэ научился таким смущающим словам?
Даже если это было сказано в шутку, у Вэй Ляня от этих слов закружилась голова.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.