Империя как подарок на помолвку

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
R
Империя как подарок на помолвку
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Бессмертная любовь между двумя императорами... Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло вселить страх в любого жителя Семи Земель, но нашелся хрупкий человечек, который осмелился вести себя с тираном как тиран. Молодой монарх пристально посмотрел на юношу, чья красота способна была сбить с правого пути всех мужчин на свете, и на холодный кинжал, прижатый к его шее, и услышал слова, сказанные таким холодным тоном, что с легкостью мог бы заморозить преисподнюю.
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 73. Отменить решение.

Цзи Юэ, поцелуй меня еще раз. Цзи Юэ замер. Вэй Лянь поднял глаза: - Мои навыки врачевания могут пригодиться, - и спокойно добавил. - Я тоже пойду. Повисла тишина, в комнате воцарилась тяжелая атмосфера. Спустя долгое время Цзи Юэ бросил: - … Хорошо. Он не стал задерживать Вэй Ляня – типа, «мы не позволим тебе». Ведь каждый день промедления увеличивал количество умерших в провинции Цзян. Колебаться не было времени. Вэй Лянь кивнул: - Я отправлюсь в путь сразу после издания указа. Спасательная команда выдвинулась в проблемную провинцию во второй половине этого дня. Он может догнать их, если поторопится. Цзи Юэ вытащил из своего рукава императорский указ и передал его Вэй Ляню. В нем говорилось, что молодой господин Лянь назначен императорским посланником, и все лекари должны подчиняться ему. Его статус был выше статуса другого императорского посланника, который двинулся в путь с императорскими лекарями. Если между двумя посланниками возникнут разногласия, окончательное решение будет принимать молодой господин Лянь. Проще говоря, наивысшие полномочия в этой миссии были у Вэй Ляня. Императорский указ был запечатан нефритовой печатью, чернила на нем давно высохли. Указ явно был составлен не в последнюю минуту. Цзи Юэ уже давно написал его. До того, как Вэй Лянь ворвался в императорский кабинет. Вэй Лянь посмотрел на Цзи Юэ, улыбнулся и повернулся, чтобы уйти. - Вэй Лянь, - позвал его Цзи Юэ. Вэй Лянь остановился: - Да? После минуты молчания Цзи Юэ попросил: - Останься еще на одну ночь. Посланный отряд покинул город сегодня, на ночь они остановятся на почтовой станции за городом. Если ты выдвинешься завтра… то успеешь догнать их. На быстрой лошади Вэй Лянь с легкостью догонит их, задержка на ночь ничего не изменит. Но для них эта задержка много значила. Вэй Лянь прошептал: - Хорошо. Толкнул дверь и вышел. Той ночью Цзи Юэ отдыхал во дворце Чжунлин. Они ничего не делали, просто лежали и, крепко обнимая друг друга, мирно спали всю ночь. На следующий день Цзи Юэ проснулся, когда на небе еле пробились первые лучи солнца. Вэй Лянь все еще спал, сложив руки на груди. Цзи Юэ долго изучал лицо спящего юноши, потом нежно поцеловал Вэй Ляня в лоб. Переоделся и отправился в суд. Вэй Лянь проснулся от пения птиц. На улице стоял прекрасный весенний денек. Вещи он собрал еще вчера, потому мог ехать, не мешкая. Но он решил, что у него еще есть в запасе пара часов для отдыха. Когда он прибудет в Цзян, отдыхать будет некогда. И чем же ему заняться? Подумал немного, достал из коробки ярко-красный наряд и вдел нитку в иголку, чтобы завершить свое шитьё. Он обещал Цзи Юэ сшить ему пару одеяний, обувку и мешочек для благовоний. Мешочек и обувь уже готовы, осталось только доработать одежды. Черный цвет – цвет императора. Цзи Юэ, когда сидит на своем троне, в черной мантии и со строгой улыбкой на лице, выглядит очень величественно. Этот цвет и этот трон принадлежат ему по праву. Но Вэй Лянь никак не мог забыть ночь Фестиваля фонарей, когда красивый мужчина в красном одеянии с улыбкой потянул его в толпу. Пылающе-красные одежды с вышитым серебряной нитью цветочным узором производили на людей неизгладимое впечатление. Удивительный союз между восхитительным нарядом и красивым человеком. Закончив последний стежок, Вэй Лянь услышал шум. Подняв глаза, увидел торопливо вбегающего в комнату Чан Шоу. - Что случилось? Зачем так шумишь? Лицо Чан Шоу было искажено неподдельным бепокойством: - Молодой господин, пожалуйста, выйдите и посмотрите. Пришла группа чиновников и встала у входа в наш дворец на колени. Просят вас выйти. Вэй Лянь: - … Он не понимал, что их заставило пасть на колени у его двери, ведь они никогда особо не жаловали его. Наверное, пришли с какой-то просьбой. Вэй Лянь отложил красные одежды и вышел во двор. Молодые чиновники, стоящие на коленях, увидев Вэй Ляня, запричитали: - Молодой господин! Умоляем вас отговорить Его Величество! - Его Величество вас послушает! Вэй Лянь нахмурился: - Что случилось? Самый красноречивый из них в нескольких словах объяснил суть дела. Сегодня утром в суде Цзи Юэ сообщил чиновникам, что Вэй Лянь назначен императорским посланником, ответственным за борьбу с чумой в округе Цинпин. Как только это заявление прозвучало, половина из присутствующих тут же выступила против этого указа. Кто-то говорил, что гарем не должен заниматься политикой, кто-то - что молодой господин Лянь чужак в Цинь, дела Цинь его не волнуют, а некоторые - что у него нет ни опыта, ни медицинских навыков, и он будет только создавать проблемы. Оппозицию в основном составляли гражданские министры, генералы же хранили молчание. В день празднования дня рождения молодого господина Ляня, они своими глазами видели, как молодой мастер Лянь разделался с убийцей, одним ударом снеся ему голову. Он спас императора и продемонстрировал свои боевые навыки. С тех пор никто из них не смел недооценивать юношу. - Никаких познаний в медицине? - тихо повторил Цзи Юэ. - Разве не Вэй Лянь спас нас во время покушения на охоте? - … С этим не поспоришь. - Этого недостаточно для борьбы с чумой. Что он о ней вообще знает? Как можно такое ответственное дело доверить такому юнцу? – упрямо возразил седовласый чиновник. - Человеческая жизнь это не пустяк! И тут Цзи Юэ, словно молнию пустил с небес: - Он пойдет не один, - спокойно объявил Цзи Юэ. - Мы пойдем с ним. Вот тут уже были шокированы все - и гражданские чиновники, и военные генералы. Все дружно рухнули на колени и закричали: - Ваше Величество, пожалуйста, подумайте дважды! Старый министр, который упорно отказывался наделить Вэй Ляня такими полномочиями, сразу же в страхе передумал: - Пусть молодой господин Лянь идёт… Ваше Величество, вы не должны подвергать себя опасности! Вы король династии Цинь. Что будет с нашей страной, если с вами что-то случится? Все согласно закивали и вновь заныли: - Ваше Величество, пожалуйста, отмените свое решение. Цзи Юэ встал и взмахнул рукавами: - Это наше окончательное решение. Цзи Юэ, казалось, был полон решимости лично отправиться в провинцию Цзян, чем до смерти напугал своих министров. На протяжении веков в подобных случаях короли сидели на троне и отдавали приказы. Как они могли рисковать своей жизнью? Это же чума! Это же не война! Его Величество не мог своим присутствием напугать этого врага. Чума лиц не различает, она не убежит, увидев императора. К тому же Его Величество не умеет лечить, он будет там совсем бесполезен. А если он заразится чумой, это вызовет хаос не только в округе Цзян, но и во всем королевстве Цинь. В глазах министров это было все равно, что самолично преподнести смерти свою голову. Его Величество всегда был мудрым правителем. Как он мог так глупо поступать? Он так одержим молодым господином, что хочет умереть вместе с ним? Как так можно?! Нужно остановить Его Величество! Когда министры не смогли убедить Цзи Юэ отказаться от этой затеи, они быстренько организовали группу и отправили ее к императорскому кабинету, где опять же на коленях молили Цзи Юэ изменить свое решение. Но Цзи Юэ был непоколебим. Тогда более сообразительные молодые чиновники быстро метнулись к молодому господину Ляню. Если кто и может отговорить Его Величество, были уверены они, то это молодой господин Лянь. Вэй Лянь, выслушав проникновенный рассказ чиновника, оторопел: - … Я немедленно иду в императорский кабинет. У двери в императорский кабинет. Стройными рядами, преклонив колени на плиточном полу, стояли министры в вычурных придворных одеждах, протестуя против решения Цзи Юэ. Они не пытались бунтовать. Некоторых из них продвигал сам Цзи Юэ, а некоторые были и без того яростно преданы императорскому двору. По этой причине они и не хотели, чтобы Его Величество лез в логово тигра. Вэй Лянь подошел к императорскому дворцу, бросил быстрый взгляд на чиновников, стоявших на коленях, поднялся по ступенькам и вошел в кабинет. Цзи Юэ, не поднимая головы, проговорил: - Бесполезно нас уговаривать. Мы не будем слушать, даже если вы пригласите покойного короля из королевской гробницы. - …Ваше Величество, - начал Вэй Лянь. Руки Цзи Юэ задрожали, он поднял голову. Их взгляды встретились, Цзи Юэ опустил голову, будто избегал его взгляда. Вэй Лянь тихо спросил: - Ваше Величество, зачем вы это делаете? - Чума в провинции Цзян вынудила простых людей покинуть свои дома, - Цзи Юэ сжал кисть. - Как мы можем, сложа руки, сидеть в Юнпине? - Император должен заботиться обо всем мире. Находясь в Юнпине, он смотрит во все четыре стороны, ничего не упуская из виду, - Вэй Лянь подошел ближе и продолжил. - Цинь - это больше, чем просто Цзянчжоу. У всех живых существ есть свои обязанности. Вы не лекарь, если вы пойдете туда, вы ничем не сможете там помочь. Вы – император, вы защищаете жителей всего государства Цинь. Это ваш долг. Если вы в безопасности, то и в мире будет мир. Если вы заболеете, то кто-то может воспользоваться этой ситуацией. Здоровье Вашего Величества драгоценно, пожалуйста, позаботьтесь о себе. Верно, верно. Закивали министры. Они восемьсот раз повторяли это Его Величеству, но он будто не слышал их. Это так злит. Цзи Юэ заколебался: - Мы… Прежде чем он успел что-то сказать, он услышал стук коленей, коснувшихся земли. Цзи Юэ потрясенно посмотрел на юношу. Тот действительно преклонил колени, сложил перед собой руки и, опустив глаза, проговорил: - Ваше Величество, пожалуйста, отмените свое решение. И поклонился. Эта сцена была похожа на их первую встречу. Юноша стоял в снегу на коленях, уткнувшись лицом в стылую землю. Сердце Цзи Юэ предательски дрогнуло, он вскочил и бросился к Вэй Ляню, наклонился и протянул руку, чтобы поднять его: - Вставай. Вэй Лянь выпрямился и с нежностью посмотрел на него, с нежностью и с твердой решимостью. Один стоял на коленях, другой присел на корточки. Какое-то время они пристально смотрели друг на друга. Цзи Юэ прошептал: - Зачем ты заставляешь нас... Мы же разрешили тебе идти. Мы просто хотим пойти с тобой. В глазах Вэй Ляня мелькнула борьба, но он сжал зубы и тихо выдавил сквозь них: - Ваше Величество, этому подданному будет спокойно, если он будет знать, что вы в безопасности. Это не имееет никакого отношения к миру. Я просто хочу, чтобы ты был в безопасности. Цзи Юэ мягко кивнул: - Мы понимаем. Медленно встал, повернулся к министрам и неторопливо произнес: - Мы… отказываемся от своего решения. Этот правитель никогда не отказывался от своих решений, мы делаем это только ради тебя. Министры взволнованно запричитали: - Ваше Величество, вы - мудрый правитель! А, поднявшись, с невольным восхищением посмотрели на Вэй Ляня. Как и ожидалось, молодой господин Лянь – очень разумный человек! Ранее Вэй Лянь спас репутацию государства Цинь, а потом дважды и самого императора. Враждебность жителей Цинь пошла на убыль. А теперь он убедил Цзи Юэ отказаться от поездки в Цзянчжоу. Молодой господин Лянь, оказывается, такой разумный и благородный. Он так отличался от образа очаровательного домашнего питомца, каким они раньше его считали. На мгновение он даже вызвал у них некое уважение. Сопротивление его назначению императорским посланником мгновенно сошло на нет. Если Его Величество останется здесь, да пусть себе молодой господин Лянь едет, куда захочет! Фарс закончился, счастливые министры разошлись по домам, оставив в кабинете неразлучную парочку, что не могла отвести друг от друга глаз. Цзи Юэ беспомощно вздохнул: - Зачем ты это сделал? Он даже встал на колени, чем до смерти напугал Цзи Юэ. Вэй Лянь улыбнулся: - Я хотел помочь тебе. Цзи Юэ не обсуждал с Вэй Лянем сложившуюся ситуацию, но Вэй Лянь и сам всё понял. Такой умный человек, как Цзи Юэ, никогда ничего не делает без причины. Цзи Юэ, ничего не объясняя, назначил Вэй Ляня императорским посланником. Министры тут же возмутились. Как мог Цзи Юэ вынести нападки и наветы на его возлюбленного, который был готов отправиться на смерть, чтобы спасти от чумы Цинь?! Теперь все изменилось. Цзи Юэ специально устроил этот фарс. Чиновники уже не только не возражали против назначения Вэй Ляня императорским посланником, но и были благодарны ему за то, что уговорил императора поменять свое решение. Сегодняшнее выступление Вэй Ляня перед чиновниками и военными не только принесло ему их благосклонность, но и улучшило его репутацию. Это была удачная сделка. Если люди не могут что-то принять, предложите им что-то другое, с чем им будет еще сложнее смириться. Взвесив все, им станет проще согласиться с первым предложением. - Твоя игра была превосходной, - поддразнил его Вэй Лянь. – Даже я поверил тебе. Цзи Юэ усмехнулся: - Это была не игра. Я действительно хочу пойти с тобой. Знаю, это безумство, но все равно хочу… Вэй Лянь помолчал немного, потом произнес: - Мне пора. Улыбка на лице Цзи Юэ тут же померкла: - Хорошо. Вэй Лянь торопливо добавил: - Я сшил тебе одежду. Она в шкафу рядом с кроватью. Не забудь примерить ее. - Мм. Вэй Лянь пошел к двери, потом внезапно обернулся: - Цзи Юэ, поцелуй меня еще раз.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать