Автор оригинала
浮白曲 (Фу Бай Цю)
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4439761
Описание
Бессмертная любовь между двумя императорами...
Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло вселить страх в любого жителя Семи Земель, но нашелся хрупкий человечек, который осмелился вести себя с тираном как тиран.
Молодой монарх пристально посмотрел на юношу, чья красота способна была сбить с правого пути всех мужчин на свете, и на холодный кинжал, прижатый к его шее, и услышал слова, сказанные таким холодным тоном, что с легкостью мог бы заморозить преисподнюю.
Глава 92. Быть свободным.
16 августа 2025, 06:33
Иногда она говорит разумные вещи.
В ту ночь Цзи Юэ и Вэй Лянь спали без задних ног.
Весь день они были в пути, измотанные достигли следующего города и после быстрого омовения заснули. На постельные игры сил у них не осталось.
После нескольких дней путешествия они начали сомневаться в правильности своего решения разделить свой путь с Линь Яньэр.
С одной стороны, Линь Яньэр не особо их напрягала. За себя платила сама, постоять за себя тоже могла. Если не считать, что в дороге рядом с ними ехал еще один человек, а в гостинице спал в соседнем номере, ничего не изменилось.
… С другой, именно этот человек и портил их прекрасный пейзаж.
Цзи Юэ и Вэй Лянь - любовники, и, конечно, стремились к близости. Как-то Цзи Юэ прижал Вэй Ляня к стене, Вэй Лянь закрыл глаза в ожидании, Цзи Юэ склонился для поцелуя… и тут в их уши ворвался приглушенный смешок.
Прекрасная атмосфера в мгновение была разрушена.
Вэй Лянь открыл глаза, Цзи Юэ отпрянул. Они повернули головы и увидели Линь Яньэр, стоящую в дверях и внимательно наблюдающую за ними.
Линь Яньэр невинно моргнула и пошла дальше, бросив по дороге:
- Я просто проходила мимо. Пожалуйста, продолжайте.
Вэй Лянь:
- …
Цзи Юэ:
- …
И как им было продолжать?!
Они усвоили урок. В следующий раз они не забудут закрыть дверь.
Они могли защититься от пожара и кражи, но не могли защититься от Линь Яньэр.
В другой раз как-то ночью.
В распахнутых нижних одеждах Вэй Лянь вышел из ванны, вытирая полотенцем мокрые волосы, забрался в кровать. Водные капли стекали по длинному водопаду его волос, прокладывали блестящие дорожки на его нежной покрасневшей шее. Его лицо, как лотос, прекрасно. Белое одеяние едва прикрывало его тонкие ноги, делая его похожим на белого демона-змея, что только что сбросил кожу.
Соблазнительный пейзаж! Мог ли Цзи Юэ устоять?
Конечно, нет.
Уже несколько дней они томились без весенней близости. Вот Вэй Лянь и решил подтолкнуть Цзи Юэ к активным действиям.
И это сработало. Глаза Цзи Юэ при виде такого Вэй Ляня мгновенно потемнели. Он, даже не сняв маску, оперся коленом на кровать и впился в губы Вэй Ляня долгим горячим поцелуем.
Белая рубаха сползла с плеч Вэй Ляня. Глаза его увлажнились, руки привычно обхватили Цзи Юэ за талию.
И тут глаза Вэй Ляня внезапно прояснились. Он почувствовал чье-то присутствие и прожигающий чужой взгляд.
Нахмурился:
- Там… за дверью кто-то есть?
Глаза Цзи Юэ мгновенно похолодели, он быстро накинул на Вэй Ляня свою мантию и махнул рукой в сторону двери, распахнув ее настежь.
Линь Яньэр была так возбуждена, что не успела среагировать.
Она не успела отпрянуть от дверной щели, к которой прильнула, желая посмотреть, что же там происходит.
Лицо Вэй Ляня мгновенно покраснело, он смущенно опустил голову и спрятался за Цзи Юэ.
Если бы он вовремя не заметил, что на них кто-то пялится, о, небеса, даже страшно представить, что было бы дальше!
Одна мысль, что кто-то видел его таким, приводила Вэй Ляня в ужас. Ему хотелось умереть на месте.
Лицо Цзи Юэ потемнело, как дно горшка. Хотя лицо его скрывала маска, Вэй Лянь мог себе представить, как он зол.
- Не пристало молодой барышне подсматривать и подслушивать, - грозно объявил Цзи Юэ. – Барышня этого не понимает?
- И что? А вам, взрослым мужчинам, не стыдно миловаться? - Линь Яньэр не могла понять лицемерия людей с Центральных равнин. В ее родном городе люди очень открытые. Если мужчина и женщина нравятся друг другу, то небо – их крыша, а земля – им постель, и они могут делать все, что им захочется, не оглядываясь на других.
Одна земля, а люди такие разные. Видимо, им не понять друг друга.
- Эй, а как ты вообще заметил меня? Я же только прильнула к щёлке и увидеть-то ничего не успела... Было бы неплохо увидеть тебя без маски. Я еще ни разу не видела тебя без маски. Неужели… ты уродлив? – расстроено воскликнула Линь Яньэр.
Цзи Юэ коротко отрезал:
- Исчезни.
- Ладно, можешь не отвечать. Пойду, поищу кого-нибудь, с кем можно поиграть, - Линь Яньэр захлопнула дверь и ушла.
В комнате воцарилась тишина.
Глаза Вэй Ляня были потуплены, лицо пылало.
Цзи Юэ раздраженно начал:
- Мы не должны были позволять этой женщине путешествовать с нами.
Если бы не эти благовония…
Вэй Лянь потер лицо и беспомощно предложил:
- Давай спать.
- Ты не хочешь продолжить?
Вэй Лянь свернулся рулетиком, закутавшись в одеяло:
- Нет!
Если подобная ситуация повторится, психологической травмы не избежать.
Цзи Юэ посмотрел на «рулетик» под именем Вэй Лянь и мысленно поставил черную метку напротив имени Линь Яньэр.
Для Цзи Юэ и Вэй Ляня наступило время воздержания, а Линь Яньэр в это время вовсю наслаждалась жизнью – пела и веселилась каждую ночь.
Как уже упоминалось ранее, у Линь Яньэр было хобби - находить красивых мужчин и наслаждаться с ними постельными утехами. И то, что она путешествовала не одна, совсем не влияло на ее развлечения.
Эти две травинки заняты, но за окном - целый лес.
Слова Линь Яньэр «найти кого-то, с кем можно поиграть» на самом деле означали «найти кого-то, с кем можно переспать».
Она красива и у нее легкий нрав. Она легко может найти красавчика, что не откажется покувыркаться с ней в постели.
Она никого не принуждает. Если у человека есть жена или он не хочет, она на него покушаться не будет. Но такие ей редко встречались.
Ни Цзи Юэ, ни Вэй Лянь не осуждали образ жизни других людей, но Линь Яньэр переходила все границы. Жила она с ними по соседству. Хорошей звукоизоляцией ни одна гостиница похвастаться не могла. А криков удовольствия и громких стонов эта барышня, да и ее постельные жертвы, не скрывали.
Каждый раз, когда это происходило, Цзи Юэ с мрачным видом закрывал уши Вэй Ляня и ворчал:
- Эта женщина что - не знает, что у стен есть уши?
Линь Яньэр была удивительной женщиной. В глазах всего мира – распутная и бесстыдная.
Вэй Лянь в таких случаях краснел и шептал:
- Дело не в том, что она не знает... ей просто все равно.
Каждое утро Линь Яньэр, как ни в чем не бывало, с улыбкой приветствовала их. Следов любви после бурных ночей не прятала. Вэй Лянь не решался указывать ей на них, она же, замечая взгляд Вэй Ляня, небрежно поправляла воротник своего платья и сладко ворковала:
- Ох, прошлая ночь была такой волшебной! Он был такой сильный и страстный.
Негодование Цзи Юэ росло.
Линь Яньэр может делать все, что захочет. Но почему он вынужден каждый день слушать чужие стоны. Кровь у него просто закипала. А Вэй Лянь, напуганный слежкой Линь Яньэр, не позволял ему даже поцеловать его.
Ненависть росла!
Разгневанный Цзи Юэ строго предупредил ее не беспокоить их своими криками и стонами.
Линь Яньэр со смехом ответила:
- Ну, простите.
Следующие ночи прошли в полнейшей тишине. Никаких двусмысленных шумов из соседского номера.
Она больше никого не приводила в свою комнату, но следы на ее теле как появлялись, так и продолжили появляться.
Вэй Ляню стало любопытно, и он вежливо поинтересовался:
- Если к барышне больше никто не приходит… как на ее теле появляются эти следы…
Линь Яньэр посмотрела на него, как на недоумка, и ответила, до крайности шокировав Вэй Ляня и Цзи Юэ:
- Иногда мы делаем это у них дома, но чаще… - Линь Яньэр хитро усмехнулась. - Кто сказал, что это можно делать только в помещении? Есть еще крыши, деревья, поля, переулки… Вам не кажется, что это намного веселее и интереснее?
Вэй Лянь и Цзи Юэ были потрясены, словно открыли дверь в новый мир.
Вэй Лянь не удержался от вопроса:
- Вы же барышня… Почему вы… так унижаете себя?
Они путешествовали вместе уже полмесяца и успели узнать друг друга. Линь Яньэр была хорошей собеседницей и вообще приятным человеком, если, конечно, не брать в расчет ее дикую сторону. Во многих вопросах их с Вэй Лянем мнения часто совпадали.
Вэй Лянь считал, что такая женщина, как Линь Яньэр, достойна «завоевать сердце достойного человека и не разлучаться с ним никогда».
- Унижаю себя? - Линь Яньэр задумалась. - Почему бы молодому господину не отправиться в бордель и не поинтересоваться у тамошних работниц, почему они унижают себя?
- Я никогда не был в борделе, - быстро ответил Вэй Лянь.
- Я так и думала, - улыбнулась Линь Яньэр. - Вы - пара. С первого взгляда можно понять, что для вас – это первая любовь. Вам просто повезло встретить друг друга. Я вам очень завидую и желаю вам счастья, но не всем так везет. Некоторые и за всю свою жизнь не встретят того единственного, кто им предназначен. А если такого рядом нет, то какая разница, кто проведет с тобой сегодня ночь и сколько их будет в твоей жизни.
Вэй Лянь не мог ответить на этот вопрос.
Он впервые услышал такой аргумент и впервые задумался над этим вопросом. Ему повезло, что человек, в которого он влюбился, ответил ему взаимностью. Это для него было так естественно, что он и забыл, какое это чудо, когда два человека счастливы друг с другом.
Это такая редкая удача – встретить своего человека.
- Многие живут вместе из-за ответственности, и, возможно, со временем, после долгой обкатки, они и влюбятся друг в друга, - Линь Яньэр прищурилась. - Почему я должна выбирать этот путь? Я просто хочу быть счастливой. Я никому не лгу и чужих браков не разрушаю. За что меня ругать? У каждой женщины в борделе своя история. Кто-то из них из бедных семей и был продан в бордель своими родителями, кто-то был похищен, кто-то совершил преступление и был сослан в бордель в виде наказания... Они не выбирали этот путь. Так насколько велик их грех? Но в глазах мира они все презренные.
- Так у барышни какие-то трудности? – тут же полюбопытствовал Вэй Лянь.
- Нет, - лениво ответила Линь Яньэр. – Я родилась такой. Я просто привела это как пример. Мир такой лицемерный. Почему я должна стыдиться? - Линь Яньэр скривила губы. - Разве люди всегда правы? Весь мир говорит, что император Цинь - тиран. Но вы же видите, как живется народу Чу. А в Цинь царит мир и благоденствие. А здесь люди несчастны. Правитель Чу не тиран, но если бы жителям Чу дали выбирать, разве они не предпочли бы, чтобы их королем был правитель Цинь? Эта барышня просто следует своему сердцу.
Цзи Юэ, которого внезапно похвалили:
- …
Что ж, теперь его недовольство этой девицей слегка снизилось.
- Что касается унижения, о котором упомянул молодой господин, то это полная чушь, - Линь Янер лениво потянулась. - Кто сказал, что это мужчины используют женщин? Женщины тоже могут получать удовольствие. Если мужчина спит то с одной, то с другой, разве кто-то упрекнет его, что он себя унижает? Напротив, похвалят его и позавидуют ему.
Вэй Лянь весело рассмеялся:
- Барышня – очень интересный человек.
- Не стоит так хвалить меня, - Линь Яньэр подмигнула ему. - У каждого свой выбор. Приличным барышням не стоит учиться у меня.
Вечером Вэй Лянь признался Цзи Юэ:
- Раньше я думал, что госпожа Линь неправа, теперь думаю, что иногда она говорит разумные вещи.
- Я тоже так думаю. То, что она сказала, имеет смысл, - согласился Цзи Юэ.
Вэй Лянь был удивлен, он-то знал, что Цзи Юэ был настроен против Линь Яньэр.
Он улыбнулся и поинтересовался:
- Потому что она тебя похвалила?
- Нет, - с серьезным видом ответил Цзи Юэ. - На крыше, на деревьях, в поле, вообще на свежем воздухе действительно намного веселее заниматься любовью, интереснее и увлекательнее. Это очень разумное замечание.
Вэй Лянь:
- …
Да ты просто мастер по вычленению самых важных аспектов!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.