Автор оригинала
浮白曲 (Фу Бай Цю)
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4439761
Описание
Бессмертная любовь между двумя императорами...
Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло вселить страх в любого жителя Семи Земель, но нашелся хрупкий человечек, который осмелился вести себя с тираном как тиран.
Молодой монарх пристально посмотрел на юношу, чья красота способна была сбить с правого пути всех мужчин на свете, и на холодный кинжал, прижатый к его шее, и услышал слова, сказанные таким холодным тоном, что с легкостью мог бы заморозить преисподнюю.
Глава 3. Снятие запрета.
16 августа 2025, 07:09
Мы поженились.
Вэй Лянь уже несколько дней восстанавливался во дворце Чжунлин после своих травм. Цзи Юэ повел себя достойно – прислал искусного императорского лекаря и много редких лекарственных трав. Выздоровление шло полным ходом.
Цзи Юэ за все эти дни так ни разу и не навестил его, будто забыл о нем.
Вэй Лянь воспользовался этим, чтобы лучше ознакомиться с этой эпохой.
Его детство прошло так же, как и в его мире, разве что встречи в этой реальности с его учителем не случилось.
Браслет, что носил на запястье Вэй Лянь, ему подарил Цзюнь Чжу. Внутри него было много секретов, в том числе набор серебряных игл и лечебный порошок. Выглядел он как обычное украшение, но снять его мог только он. Вэй Лянь никогда не снимал его.
Но сейчас браслета на его запястье не было.
Похоже, у этого Вэй Ляня не было не только этого браслета, но и медицинских навыков.
Не было встречи с учителем, не было и его предупреждения не выставлять своих способностей напоказ. Поэтому в этом мире Вэй Лянь своих талантов не скрывал, выглядя алмазом на фоне своих непутевых братьев. С детства министры Чу считали его «надеждой королевства Чу». Он не только заслуженно добился статуса наследного принца, но и в пятнадцать лет попросил короля Хуая отречься от престола и передать власть ему.
Он был высокомерен и не любил никому подчиняться. И все почтительно принимали это.
Он был надеждой Чу на лучшее будущее.
Вэй Лянь задумался. В таких условиях он действительно вел бы себя так.
Вэй Лянь долгие годы терпеливо скрывал свою дикую натуру, прикидываясь мягким и сдержанным, пряча в недрах своего сердца свою надменность и уверенность в себе. Если бы не предупреждение его шифу, он точно пошел бы по такому пути захвата власти.
Взойдя в возрасте пятнадцати лет на престол, этот Вэй Лянь, естественно, избежал участи быть отправленным в девятнадцать лет заложником в Цинь. Его интересы столкнулись с интересами правителя Цинь, и они противостояли друг другу на протяжении многих лет.
Победы и поражения - обычное дело для сражающихся стран. Но бывают ошибки, что меняют всё. К сожалению, он прибыл в этот мир, когда первоначальный владелец этого тела был уже побежден и взят в плен, доставлен во дворец Цинь и заперт в нем.
Интересное развитие событий.
Вэй Лянь молча размышлял.
Теперь, когда он здесь, эта вечная ненависть может превратиться в вечную любовь.
Это был не его Цзи Юэ, но он никогда не будет врагом и этому Цзи Юэ.
Однако в этой реальности повторить подвиг передачи государства Чу в качестве приданого Цзи Юэ было невозможно. Между ними напряженные отношения, такой шаг нынешний Цзи Юэ, скорее всего, принял бы за коварный трюк. Хотя первоначальный владелец этого тела и он вроде одно лицо, но при этом все-таки разные. У него нет права отдавать то, за что первоначальный владелец так долго бился. Это нечестно и несправедливо по отношению к нему.
Единственное, что он мог сделать, это улучшить отношения между ними. Остальное нужно оставить на рассмотрение первоначального владельца этого тела.
Вэй Лянь никогда не беспокоился, что не сможет вернуться назад. Все, что выходит за рамки здравого смысла, может решить его учитель. В этой жизни его нет, но в той жизни он есть. Цзи Юэ заметит его исчезновение и, он уверен, обратится за помощью к его шифу.
Раз уж он здесь, ему следует заняться тем, что ему по силам.
Он осмотрел раны на своем теле и обнаружил, что Цзи Юэ знатно позаботился о его ранениях. Это говорило о том, что отношения между ними в этой жизни еще не достигли точки невозврата.
И первый шаг к построению хороших отношений – выйти из дворца Чжунпин.
Сидя взаперти во дворце, отношения не изменить.
Идти на примирение первым и в той, и в этой жизни, конечно, бесит, но что делать. Такая уж планида у него, должно быть.
Когда вернется, он заставит Цзи Юэ бегать за ним и ублажать!
Мысленно жалуясь, Вэй Лянь с холодным выражением лица направился к двери.
Как и ожидалось, у выхода из дворца его остановили двое охранников.
Хотя раны его зажили, домашний арест с него Цзи Юэ пока не распорядился снять.
Вэй Лянь был добродушным человеком, спорить со стражниками не стал, просто сбил их с ног.
И вышел из дворца. От свежего воздуха сразу почувствовал огромный прилив сил.
Согласно его опыту, Цзи Юэ сейчас должен был просматривать мемориалы в своем кабинете.
Вэй Лянь направился в императорский кабинет. Дворец Цинь он знал лучше, чем свой дом, дворец Чу. Да, честно говоря, дворец Цинь и был его настоящим домом.
Во дворце Цинь поднялась суматоха. Естественно, чуский правитель - важная персона, и охрана его не ограничивалась парой стражников.
Главный стражник направил свой меч на Вэй Ляня и торжественно возвестил:
- Ваше Величество, пожалуйста, вернитесь во дворец.
Окруженный мечами и копьями, Вэй Лянь спокойно объявил:
- Мы хотим видеть правителя Цинь.
- Его Величество запретил… вам покидать дворец Чжунпин.
- Тогда мы… - Вэй Лянь улыбнулся, - отказываемся подчиняться его приказу.
Лицо главного стражника потемнело:
- Тогда не вините меня за грубость.
…
Мгновение спустя Вэй Лянь беспрепятственно прибыл в императорский кабинет. Преодолел все препятствия, путешествие прошло гладко.
Никто не осмелился ему навредить. Хотя правитель Чу и был пленником Цинь, Его Величество особо указал, чтобы с его головы не упал и волос.
Руки охранников были связаны. К тому же, кто вообще на всем свете смог бы остановить могущественного Вэй Ляня.
Увидев знакомую дверь императорского кабинета, Вэй Лянь натянул на лицо маску гнева и ногой распахнул дверь.
Ли Фуцюань в этот момент спешно докладывал Цзи Юэ:
- Ваше Величество, король Чу вырубил стражу и сбежал... - не успел он закончить, как дверь кабинета с грохотом распахнулась. Ворвавшийся солнечный свет и треск пострадавшей двери так напугали Ли Фуцюаня, что его тело непроизвольно задрожало.
Цзи Юэ поднял глаза – в дверях кабинета стоял окутанный властной аурой красивый юноша, в глазах его пылал холодный гнев, словно он пришел требовать восемь миллионов с должника.
Цзи Юэ не успел даже открыть рот, Вэй Лянь подошел к его столу и шарахнул по нему:
- Цзи Юэ, ты бессердечный человек!
Цзи Юэ:
- …
Цзи Юэ забыл все, что собирался сказать.
Его разум блокировал гневный крик Вэй Ляня - «бессердечный человек»!
С чего это он бессердечный?
Кого это он обидел?
Какое право ты имеешь так говорить! Это ты тут безобразничаешь!
Мы не только не наказали тебя, но и лечили тебя, послали тебе наши лучшие лекарства. И какова твоя благодарность? Ранил наших стражников и пришел нас обвинять в бессердечности?
Ты в свое сердце загляни! Кто из нас тут бессердечный?
Цзи Юэ аж захлебнулся от возмущения.
Он знает Вэй Ляня много лет. Тот всегда был элегантен, сдержан и благороден. И что бы ни случилось, спокоен.
Он впервые видел, чтобы Вэй Лянь проявлял такие бурные эмоции.
Цзи Юэ был настолько потрясен, что застыл с открытым ртом.
В этом и заключалось отличие этого Вэй Ляня от первоначального владельца.
Вэй Лянь слишком хорошо знал себя. Детские травмы - самые глубокие. Независимо от того, насколько различалось их дальнейшее взросление, до шести лет они имели одинаковый опыт.
Этот опыт сделал их подозрительными, чувствительными к обидам и научил маскироваться. Какое бы будущее вас не ждало дальше, вы всегда будете глубоко прятать свои истинные мысли, не давая никому узнать о них.
Вот такая своеобразная форма самозащиты.
Он не очень хорош в выражении чувств, да и не стремится особо демонстрировать их. Им с Цзи Юэ было нелегко открыться друг другу. Но когда это случилось, Вэй Лянь уже не стеснялся кокетничать, льнуть к Цзи Юэ и флиртовать с ним. Он словно вышел из тени на солнечный свет, отбросил всякую защиту. Потому что верил, что Цзи Юэ никогда не обидит его.
Эти же двое из этого мира, очевидно, этот барьер еще не пересекли и даже тонкий слой бумажного окна не пробили.
Неважно. Вэй Лянь не против помочь им.
Цзи Юэ, наконец, пришел в себя и коротко бросил:
- Уйдите все.
Дворцовые служки поспешно бросились к двери, Ли Фуцюань тихо прикрыл за собой дверь.
Цзи Юэ спросил прямо:
- Когда это мы с тобой обращались бессердечно?
Вэй Лянь, казалось, немного успокоился, но гнев все еще читался на его лице, гнев и обида:
- Вы так долго держали меня взаперти.
Цзи Юэ не стал отвечать на этот упрек:
- С чего бы нам обращаться с тобой как с почетным гостем?
Вэй Лянь - что, забыл, что их страны сейчас находятся в состоянии войны? Он захватил правителя Чу в плен, правительство Цинь и народ ликуют. Мемориалы сыпятся на него, как снежинки, все требуют казнить Вэй Ляня.
Цзи Юэ всячески уходил от этого вопроса.
Он привык вырывать сорняки под корень. Но в отношении Вэй Ляня колебался.
Он не хотел этого делать.
Но если этого не сделать, он подведет тысячи воинов Цинь, погибших в этой войне.
Поэтому он и спрятался от всех в своем кабинете.
- Ты так быстро нашел наш кабинет, видимо, хорошо знаком с нашим дворцом, - издевательски усмехнулся Цзи Юэ. - Кажется, у правителя Чу много шпионов во дворец Цинь.
Собственный сарказм почему-то не успокоил Цзи Юэ, напротив, он почувствовал беспричинное раздражение.
Почему они с Вэй Лянем всегда так общаются?
Издеваются, насмехаются друг над другом.
В каждом слове ищут какой-то двойной смысл, всегда настороже, всегда подозревают друг друга в чем-то.
Это так утомительно.
Если вовремя не принять решение, можно пострадать от последствий. Может, стоит уже разрубить этот узел - убить противника и избавиться уже от этой головной боли?
В глазах феникса Цзи Юэ клубилась тьма, разум заполнили темные мысли.
Внезапно в поле его зрения появилась тонкая рука и забрала открытую петицию, лежащую на столе.
Вэй Лянь бросил на петицию быстрый взгляд – это было требование казнить короля Чу.
Он пролистал еще несколько прошений, во всех звучала одна и та же просьба. И на всех стояла пометка Цзи Юэ - «отклонено».
Вэй Лянь рассмеялся:
- Как на вас давят, оказывается. А вы не хотите нашей смерти.
- … - Цзи Юэ внезапно рассердился и гневно ответил. - Не будь таким самодовольным. Мы не убиваем тебя, потому что ты более ценен для нас живым.
Говоришь одно, а думаешь другое. Как мне это знакомо, подумал Вэй Лянь.
И шутливо скривил губы:
- Ценен? Я вам нравлюсь?
Цзи Юэ:
- !!! Вовсе нет, - Цзи Юэ отвел взгляд, не подозревая, что слабый румянец на его щеках уже выдал его.
Этот невинный вид и застенчивый взгляд так хорошо знаком мне.
Ничего не изменилось.
Вэй Лянь наклонился и пристально посмотрел на него:
- Посмотрите на меня.
Цзи Юэ не хотел его слушать, но заворожено последовал просьбе Вэй Ляня.
Глаза юноши были нежны и ясны, словно замерзший лед растаял, превратившись в весенние воды, теплые и прозрачные.
Цзи Юэ был ошеломлен.
- Я тебе, правда, не нравлюсь? - голос Вэй Ляня звучал немного грустно.
Цзи Юэ заставил себя успокоиться.
Должно быть, это очередная уловка Вэй Ляня.
Вэй Лянь говорил мягко, так он никогда еще не разговаривал с ним.
- Хотите, верьте, хотите, нет, но я прибыл из будущего. Знаете, какое будущее нас ждет? - тихо спросил он.
Конечно, Цзи Юэ не знал. Он вообще не верил чепухе, что нёс Вэй Лянь. Этот хитрец выдумает любую ложь, лишь бы избежать смерти.
В глазах Вэй Ляня зажглась улыбка, он придвинудся ближе. Его голос звучал как весенний ветерок, легкий, как весенний сон.
- Мы поженимся.
…
Руки Цзи Юэ крепко сжали подлокотники драконьего кресла.
Какая нелепая ложь!
Но еще нелепей было то, что он хотел… верить в эту ложь.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.