Этот господин, должно быть, болен?

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Этот господин, должно быть, болен?
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Двуличие как стиль жизни! Два чрезвычайно коварных высокопоставленных чиновника (каждый из них - вечная головная боль и кара небесная для всей империи), долгие годы любыми способами пытаются закопать друг друга в борьбе за власть. Пока один из них не решает притвориться безумно влюблённым во второго, преследуя, опять же, не самые добрые цели...
Посвящение
Огромное спасибо автору (Жу Си Во Вэнь), одному из самых трепетно любимых переводчиком! (при желании и возможности, можно поддержать автора оригинала денежкой на jjwxc)
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 54. Но никто из нас не свободен от печали

Вдвоём они покинули Чанъань и направились на юг, скрываясь от посторонних глаз и ушей. Через несколько дней они уже пересекли бескрайние равнины. Словно богатые молодые господа, которым взбрело в головы насладиться туманными речными пейзажами, они арендовали лодку и дальше отправились на восток по быстрым водам реки Хань. По пути до них дошли слухи о том, что волнения в Хуайнане постепенно успокаиваются, и значительных столкновений там больше не происходит. За бортом лодки небо и речная вода были одного цвета. Туман пропитывал всё вокруг. Внутри каюты Су Шиюй сидел в одиночестве, играя в шахматы с самим собой. Слуга тихо подошёл к нему, чтобы наполнить чашку. Су Шиюй вежливо улыбнулся, но вдруг вспомнил, что нужно что-то спросить: - Как далеко мы от Сянъяна? - Уже совсем близко, мы проплывём мимо него завтра. Господин собирается остаться там на день? - спросил слуга, но Су Шиюй разрешил ему уйти. Тот бесшумно удалился. Позади внезапно раздался голос Чу Минъюня: - Зачем тебе в Сянъян? - Один из моих друзей сейчас как раз в Сянъяне. Я обещал его навестить. - Су Шиюй на мгновение замолчал, а затем оглянулся: - Что ты ешь на этот раз? - Пирожок с красной фасолью, - Чу Минъюнь поднял в руке маленькую миску цвета морской волны и кивнул: - Хочешь? - Нет, спасибо. Можешь съесть всё, - сказал Су Шиюй, рассмеявшись. Его взгляд снова упал на чёрно-белую шахматную доску. Чу Минъюнь неторопливо отставил миску с пирожками на стол. Затем он наклонил голову, чтобы понаблюдать за шахматной партией. - Как насчёт того, чтобы я сыграл с тобой? Су Шиюй даже не поднял головы. Он лишь слегка улыбнулся и сказал: - Я не играю в шахматы с людьми, чьи руки испачканы маслом. Чу Минъюнь замолчал. Слегка приподняв брови, он сел прямо напротив, взял чёрную шахматную фигуру и спокойно поставил её на стол. Су Шиюй тоже замолчал. Подняв глаза, он многозначительно посмотрел на маршала и, помолчав ещё немного, тоже отправил в рот кусочек пирожка с красной фасолью. - Вкусно? - Чу Минъюнь посмотрел на него с улыбкой. - Неплохо, - ответил Су Шиюй, опустив глаза и продолжая смотреть на шахматы. - Не забудь потом помыть фигуры. - Ага. - Ты будешь их мыть, - снова подчеркнул Су Шиюй. - Я понял. * * * Сянъян получил своё название благодаря своему расположению на самом светлом участке реки Сян. Протекая через город, эта река служила границей между двумя его частями. В хорошую погоду иволги перекликались в пышных ветвях тополей. На рынке становилось всё оживленнее: продавцы и работники чайных домов громко кричали, заманивая покупателей. Из окон ближнего здания на улицу доносились приглушённые звуки цитры. Неторопливо прогуливаясь среди шума и суеты, Чу Минъюнь взглянул на Су Шиюя, шагавшего рядом с ним. Затем он внезапно рассмеялся и сказал: - Будущее Хуайнаня неясно. Интересно, можно ли считать это влиянием императорского цензора, побуждающим меня пренебрегать своими обязанностями? - Маршал Чу редко мыслит подобным образом, - сказал Су Шиюй, улыбаясь. - Если это так, я без колебаний объявлю вам выговор, когда вернусь ко двору. Чу Минъюнь цокнул языком. Затем он спросил: - Тебя действительно больше не беспокоит то, что происходит в Хуайнане? - Я просто подумал, что господин Чу ранее высказал довольно разумные соображения, - небрежно ответил Су Шиюй, взглянув на женщину, играющую на цитре, на верхнем этаже богато украшенного здания. - Сведения, которые мы получили по пути сюда, достаточно доказывают, что восстание там имеет более глубокий смысл. Полагаю, что до нашего прибытия в Хуайнань никаких волнений не возникнет. Более того, вокруг самого правителя Хуайнаня всё ещё висит множество сомнений. Поскольку эти тайны пока неразрешимы, не помешает немного отвлечься и встретиться с другом. Чу Минъюнь невольно нахмурился, услышав это: - Похоже, этот друг очень важный? Прежде чем цензор успел ответить, сзади его вдруг окликнул тихий голос. - Су Гэгэ! Когда они обернулись, то увидели прекрасную девушку, которая махала им рукой, стоя в тени ивы. Улыбка мгновенно расплылась по ее лицу, когда она увидела их лица, и она быстро направилась к ним, придерживая юбку на бегу. Но прежде чем она добежала до них, она пошатнулась и чуть не упала, её поймал Су Шиюй. Она схватилась за него и сумела удержаться на ногах, хотя ее брови слегка нахмурились, как будто ей было больно. Тем не менее, она посмотрела на него и одарила его яркой улыбкой: - Су Гэгэ. - Будь осторожна, - напомнил ей Су Шиюй, убирая руку. - Почему ты не в Доме Радости? - Я вышла купить новые шёлковые нити, - ответила девушка. - Я думала, что ошиблась. Я не ожидала, что Су Гэгэ действительно приедет в Сянъян! Су Шиюй утвердительно кивнул, а затем снова взглянул на Чу Минъюня: - Это Лань И, мастер игры на цитре, она преподаёт в музыкальном зале. - Она и есть тот друг, о котором ты говорил? - ответил Чу Минъюнь, спокойно глядя на Лань И. - Это я, - улыбнулась Лань И, а затем снова с лёгким раздражением посмотрела на Су Шиюя. - Похоже, Су Гэгэ был занят весь день и только сейчас нашёл время зайти ко мне? - Я пробуду здесь недолго, - сказал ей Су Шиюй. - Так скоро уходишь? - ответила Лань И. - В таком случае, хватит тут стоять. Су Гэгэ, заходи ко мне, посиди. Я недавно сочинила несколько новых песен, ты должен послушать! - Почему бы и нет, - кивнул Су Шиюй. Затем он обернулся и увидел, что Чу Минъюнь нахмурился. Цензор слегка замялся: - Тогда... - Значит, ты считаешь, что я буду тебе мешать? - Чу Минъюнь бесстрастно рассмеялся. - Как такое может быть? - Су Шиюй слегка улыбнулся в ответ. - Мне нужно кое о чём спросить Лань И. Простите, господин Чу, я ненадолго. Можете немного прогуляться по улицам, пока ждёте. - Меня не очень интересуют прогулки, - сказал Чу Минъюнь, глядя ему прямо в глаза. - Я просто хочу быть с тобой. Он произнес это спокойным и уверенным голосом. Их взгляды встретились, и Су Шиюй не заметил ни тени улыбки в его глазах. Солнечный свет, проникая сквозь просветы между листьями зелёных ив, мягко падал на его ресницы, а глаза озарялись непостижимым блеском. Су Шиюй какое-то время не мог отвести взгляд. Он также не мог ответить. Всё, что он слышал, - это протяжные и прозрачные звуки цитры, доносившиеся с верхнего этажа богато украшенного здания, перемежающиеся с высоким женским голосом, поющим о сборе цветов лотоса осенью в Южной Тан. Люди, проходя мимо, замечали, как между ними возникает всё более странная атмосфера, и некоторые невольно бросали на них любопытные взгляды. Лань И несколько мгновений пристально смотрела на них, а затем осторожно окликнула Су Шиюя: - Су Гэгэ? Внезапно придя в себя, Су Шиюй обернулся и взглянул на Лань И, как обычно избегая взгляда Чу Минъюня. Затем он, немного смягчив ситуацию, сказал: - Я провожу Лань И обратно и сам вернусь позже. - ...хорошо, - монотонно ответил Чу Минъюнь. Он смотрел на Лань И, но слова всё ещё были адресованы Су Шиюю. - Я вернусь и подожду тебя в лодке. Но прежде чем Су Шиюй успел ответить, Чу Минъюнь уже повернулся, чтобы уйти. Сплетённые воедино свет и тень соскользнули с его плеч и, словно разлетевшись на куски, они рассыпались по земле пестрыми пятнами. Тысячи мыслей и чувств в сознании Су Шиюя слились в один вздох, сорвавшийся с его губ. Су Шиюй отвёл взгляд и посмотрел на Лань И: - Ты можешь идти сама? - спросил он. Лань И опустила голову, чтобы посмотреть себе под ноги. Краем глаза она невольно посмотрела на удаляющуюся фигуру, одетую в темно-синее. Подумав несколько мгновений, она медленно покачала головой. Но всё, что она услышала, был вздох Су Шиюя, когда он произнес: - Прошу прощения... В следующее мгновение она почувствовала, как ее тело поднялось в воздух, словно подхваченное ветром. Испуганная Лань И взглянула через плечо Су Шиюя и увидела мужчину, остановившегося, чтобы внимательно посмотреть на них. Хотя теплое июльское солнце освещало его глаза, в них отражался лишь холодный иней. При виде этого зрелища ее сердце дрогнуло от страха, и она быстро отвернулась, чтобы избежать его обжигающего холодом взгляда. * * * Они вошли в комнату на верхнем этаже Дома Радости, замысловатого здания, украшенного изысканной резьбой. Звуки музыки, издаваемой шёлком и бамбуком, были настолько тихими, что их почти не было слышно. Молодая служанка провела их и подала чай, после чего, покраснев, удалилась, оставив их наедине. Лань И взглянула на Су Шиюя, осматривавшего комнату. Неловко кашлянув, она сказала: - Прошу прощения за беспокойство, молодой господин. Теперь можете меня отпустить. Су Шиюй мельком взглянул на неё и поставил на ноги, а затем принялся расправлять рукава своего халата: - После долгой разлуки с тобой, могу сказать, что, кажется, твои актёрские способности становятся всё лучше и лучше. - Вовсе нет, - смиренно ответила Лань И. - Но чего не сделаешь, чтобы снова попасть в объятия молодого господина. Су Шиюй рассмеялся: - Если так, то в следующий раз мне лучше тебе не помогать. - Нет, нет, нет, как это возможно? Такие красивые люди, как молодой господин, должны быть милосердны, - бесстыдно пошутила Лань И. Затем она на несколько мгновений замолчала. - Этот человек - маршал Чу? - не удержалась она от вопроса. - Это он. - ...Он действительно оправдывает своё имя, - с благоговением пробормотала Лань И, чувствуя запоздалый страх. - Не могу объяснить почему, но, судя по тому, как он сейчас на меня посмотрел, думаю, я бы уже была мертва, если бы не то, что, находясь на рынке, ему было неудобно меня убивать. Су Шиюй тихо рассмеялся и ничего не ответил. Он взял чашку и сел: - Давай поговорим о сути вопроса. Лань И, приподняв платье, собралась с духом и опустилась на колени перед Су Шиюем: - Эта покорная служанка выражает почтение молодому господину. Существует бесчисленное множество способов развить свою силу в этом мире. С одной стороны, были теневые стражи, тщательно обученные Чу Минъюнем, с другой - множество совершенно безобидных на вид людей под началом Су Шиюя. Императорский цензор никогда не предъявлял своим людям особенно жестких требований и ограничений и лишь следил, чтобы каждый из них органично вписывался в своё окружение. В результате, его невидимая паутина, незаметно и без тяжких усилий, оплела весь мир. - Обычно мне приходится искать тебя, когда я оказываюсь поблизости. Так почему же ты вдруг взяла на себя инициативу искать меня на этот раз? - спросил Су Шиюй. - Я скажу правду, молодой господин. Я уже расставила по всему городу несколько человек. Как только молодой господин появился сегодня на берегу, кто-то из них пришёл сообщить мне об этом. Вот так я и отправилась к вам на встречу без промедления. Су Шиюй слегка нахмурился: - Так торопишься? Что-то случилось в Чанъане? Покачав головой, Лань И ответила: - В столице ничего серьёзного не произошло. Управляющий Су И прислал мне письмо, в котором сообщил, что потерял с вами связь. Даже люди, которым было поручено доставить его сообщения, пропали без вести. Управляющий Су беспокоился, что с вами что-то случится, поэтому неоднократно просил меня убедиться в вашей безопасности. - Однако, с тех пор, как я отправился в путь, я не получил ни одного письма, - ответил Су Шиюй. - В своём письме он также сообщил мне, что послал трёх человек искать Вас по дороге. Неужели молодой господин их совсем не видел? - удивлённо спросила Лань И. - ...похоже, кто-то уже перехватил его попытки связаться со мной. - Пока он говорил это, ответ уже возник в его голове. Су Шиюй молчал какое-то время, держа чашку. Потом он слегка прищурился и усмехнулся, отпивая чай. Лань И посмотрела на него с недоумением. Внезапно она, казалось, что-то вспомнила и сказала: - Эта покорная служанка проявила халатность. Хотя это не так уж и серьёзно, я забыла упомянуть, что в письме управляющий действительно сообщил что-то важное. После вашего отъезда из столицы, молодой господин, императорский двор проводил выборы на должность, посмертно оставленную министром Вэем. Управляющий не осмелился действовать по собственной воле, не зная ваших намерений. После долгих препирательств между двумя партиями, эта должность в конечном итоге досталась партии Чу. - Хорошо, я понимаю, - спокойно ответил Су Шиюй. - Пожалуйста, найми кого-нибудь со стороны, кто передаст новости обо мне. Что касается остального, я что-нибудь придумаю. - Хорошо, господин. Су Шиюй поставил чашку и поднялся. - Раз больше ничего важного нет, мне пора возвращаться. Лань И тоже встала, чтобы проводить его, но, дойдя до двери, она не удержалась и снова окликнула его: - Господин Су! - Да? - Эм... - Лань И замялась, отводя взгляд. - Молодой господин, почему Су Бай на этот раз не следует за вами? Су Шиюй посмотрел на неё и многозначительно улыбнулся: - Хочешь его увидеть? - Только призраки хотят видеть этого идиота, - выпалила Лань И. - Без него стало гораздо тише. Я просто спрашиваю. Су Шиюй улыбнулся. - Я так и подумал, что ты, вероятно, не захочешь его видеть, поэтому и позволил ему остаться в Чанъане. - Что? - Лань И резко повернула голову и посмотрела на него. - Молодой господин, нет, не будьте таким. На самом деле, я не так уж его и ненавижу... - Вы двое ссоритесь сразу же, как только встречаетесь, так что вам лучше держаться подальше друг от друга, - улыбнулся Су Шиюй. Лань И долго смотрела на него. На её лице отразилось смятение, и она выпалила: - Неправда! Покачав головой, Су Шиюй не смог сдержать смеха и вышел из комнаты. - Молодой господин! - с тревогой позвала Лань И позади него. - Су Бай следует за конвоем позади меня. Скорее всего, они прибудут в Сянъян через несколько дней, - мягко сказал он, даже не оглядываясь на неё, мыслями находясь уже в совершенно другом месте. * * * Рябь на поверхности реки напоминала сморщенную золотую плёнку. Вода была цвета гор, которые в ней отражались. Взгляд Чу Минъюня словно улетел куда-то далеко. Его бледные пальцы беспокойно барабанили по борту корабля, пока мысли блуждали. Он этого не ожидал. Возможно, он слишком долго наблюдал за чистотой и строгостью внешности Су Шиюя и совершенно забыл об этом. То, что тот ещё не был женат, не означало, что в его сердце никого не было. Обычно официальная помолвка происходила гораздо позже, чем свадьба. Более того, в целях безопасности и защиты благополучия своих близких, большинство министров редко упоминали при дворе о своей семье и личной жизни. Защитный барьер вокруг сердца Су Шиюя был выше, чем десятичжановая городская стена, окружающая столицу; он был так же неприступен, как крепостные башни и ров с кипящей водой, защищавшие город. Вот почему Чу Минъюнь не спешил с Су Шиюем, вот почему он мог сказать ему, что у них ещё много времени впереди, и вот почему он мог игнорировать чужие ухаживания за Су Шиюем. Вот почему у него хватило терпения ждать, пока Су Шиюй поверит его словам. Но он никогда бы не подумал, что этот каменный человек на самом деле будет так сильно дорожить женщиной. Его пальцы коснулись корабельной обшивки и слегка сжались. Послышался знакомый звук его шагов. Чу Минъюнь обернулся. Су Шиюй остановился и посмотрел на него. Затем он с улыбкой спросил: - Ты ещё не ужинал? Чу Минъюнь кивнул: - Разве я не сказал, что буду ждать тебя? Су Шиюй мягко кивнул, всё ещё улыбаясь, и позвал служанку подогреть вино и подать ужин. Они сели за стол друг напротив друга, но молчали без всякой видимой причины, погруженные в свои мысли. Некоторое время спустя Чу Минъюнь внезапно нарушил молчание: - Ты планируешь остаться здесь ещё на несколько дней? - В этом нет необходимости. Мы можем отплыть завтра, - с улыбкой сказал Су Шиюй. - Не волнуйтесь, господин Чу, это не задержит наше путешествие. Чу Минъюнь поднял на него глаза. Склонив голову, он внимательно осмотрел его лицо. Су Шиюй неловко кашлянул. Он поставил чашу с вином и встал: - Я вернусь в комнату. Господин Чу, тоже ложитесь спать пораньше. Стоическая белая фигура исчезла за дверью. За окном закатное солнце опустилось в самое сердце реки. Когда небо незаметно совсем потемнело, в домах на берегу начали зажигать лампы. Музыка, доносившаяся из богато украшенного резьбой здания на другом берегу реки, всё ещё была слышна вдали. Всё та же песня, и она повторялась снова: Цветы лотоса следует собирать осенью, когда они достигают высоты, превышающей рост человека, находящегося в лодке. Человек склоняется, чтобы позаботиться о лотосах, семена которых так же свежи, как вода. Безграничной, как синее море, должна быть наша свобода - хотя бы во сне. Но никто из нас не свободен от печали. Сжалится ли южный ветер и перенесет ли нас обратно на Западный остров хотя бы во сне? Чу Минъюнь облокотился на стол, поддерживая голову рукой. Внезапно он потянулся к чаше Су Шиюя. Приложив губы к краю чаши, он медленно отпил немного остывшего вина.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать