Описание
Когда одиночество захватило Полину, она пыталась оставаться собой, но это оказалось сложнее, чем можно было подумать. Подруга отдалялась всё дальше, и страх быть покинутой только усиливался. В этот момент появился незнакомец, слишком похожий на неё... Теперь Полина не может отпустить ни одного из них. Это история не про судьбу, а о том, как близкие находят свой Наперекор.
Примечания
Эта работа — начало моего пути, как писателя. Она завершена и не планируется на новую часть. Если вы заглянули после прочтения моей аннотации или по иной причине — спасибо вам! Это греет сердце также, как и Полине, когда Даша решила ... ой. Спойлеров здесь не будет
Посвящение
Огромное спасибо тем, кто поддерживал и поддерживает меня по сей день. Вы прекрасно знаете, но я очень это ценю <3
Глава 8. Мы, спустя несколько лет.
15 сентября 2025, 06:16
Шумная площадь, заполонённая толпой людей, кипела жизнью. Над головой простиралось чистое небо без единого облачка – солнце царило на синем холсте. Пара старичков, усевшие на лавочках, лучезарно улыбались, наблюдая за очередным, изучающем всё туристом. Ощущения здесь были более яркими, почти опьяняющими. Возможно, чувство эйфории так влияло, но даже оно не могло скрасить то, как тяжело было передвигаться в июльский зной. Горячий воздух слегка обжигал нос при вдохе, словно Полина оказалась не на улице, а в раскалённой духовке. Хотя жару она переносила лучше Даши, сейчас была готова расплавиться, как и все вокруг, что расходились по заведениям.
Последовав их примеру, она зашла в местное кафе. Кондиционер тут же окутал приятной прохладой, дышать стало легче. Полина заказала завтрак и уже почти устроилась у окна, посчитав это удачей, но поняла, почему стол пустовал: солнце било в глаза, опаляло кожу.
Снова столкнувшись с везением, она пересела за только что освободившееся место.
Тарелка с тортильей ударяла в нос своим аппетитным ароматом омлета с овощами и переносила в дом – к папе и его любимому блюду. Полина достала телефон из сумки, уже привыкшая к шортам без карманов. Сфотографировала порцию еды и отправила сообщение в общий чат с родителями. На губах появилась ухмылка: реакцию папы, с завистей присылающего ответ, можно было предсказать заранее.
Медленно лакомясь кусочками завтрака, Полина перебирала идеи встречи. Их можно было посчитать по пальцам одной руки, три из которых – так и не состоялись. Адреса дома Даши у неё не было, оставалось только одно место – офис, в котором та работает.
До вечера время зазря не терялось: девушка бродила по туристическим лавкам, искала подарок маме на скорый день рождения, но то цены, что называли некоторые продавцы, не соответствовали действительности, то препятствовал языковой барьер. В итоге решила: подарки купит в своей стране.
К долгожданному часу она добралась до нужного района на такси и остановилась у уличного прилавка, усеянного цветами.
– No... That's not, what I need,¹ – Полина приложила руку к щеке, в замешательстве, просто показала пальцем на нужный букет.
Интернациональный язык в Испании понимали немногие, но она всё равно автоматически говорила на нём.
Продавщица пожала плечами и заученная фраза вырвалась из уст, – una buena selección², – она начала собирать букет белой гортензии.³
Девушка слегка улыбнулась, увлечённо наблюдая за быстрыми действиями флориста. Передав цветочную композицию, та переключилась на следующего клиента:
– ¡Buenas noches, señorita! ¿Qué querías?⁴
– Pasaba por aquí, señora Lucía.⁵
Знакомый голос ласковым тоном прозвучал за спиной: отучил дышать, напоминая о личном кошмаре. Она обернулась – и надежда столкнулась с отчаянием. Перед ней стояла подруга, с выточенной осанкой, ослепительной улыбкой. Почти не изменилась. Но Полина знала: за макияжем скрывались не только усталость, но и не выданные хозяйке чувства.
– Ты... что тут делаешь? – выдохнула она.
Даша чуть наклонила голову и, увидев знакомое лицо, приподняла правую бровь.
Полина гадала, какой же будет встреча. Представляла, как сидит у входа в здание, где та работает и, совсем как верный пёс, будет невинно глядеть снизу вверх на строгий укор: «зачем проделала такой путь, лишь бы проверить, всё ли в порядке?» И тогда, пойдёт следующее – долгие тридцать минут объятий, смех сквозь слёзы... Ведь это ничтожно мало с тем, сколько они не виделись.
На деле всё вышло иначе.
Удивлённой оказалась Полина, а очевидный вопрос первой задала вовсе не подруга. Порыв тёплого ветра заиграл с волосами, и преподнёс к лицу аромат духов Даши – ненавязчивая кислинка верхних нот плавно переходила в сладкую базу.
Полина сделала шаг ближе, боясь потерять этот запах. Подруга скользнула взглядом на букет:
– Это я должна спрашивать, – правой рукой заправила прядь за ухо. – Что ты тут делаешь?
Продавщица за прилавком тактично переключила внимание на вид вокруг. Солнце клонилось к закату. Полина бездумно моргнула пару раз, и все слова, что так долго репетировала в голове, сбежали, даже не оставив намёка на возвращение.
Чтобы не играть в молчанку, она протянула цветы:
– Тебе.
Даша приподняла бровь, но забрала подарок – не было ясно, какие эмоции скрываются за сухой реакцией. Их пальцы едва коснулись друг друга, взбесив и без того тревожное сердцебиение обеих. Похоже, вечер действительно принуждал сбросить оковы молчания.
–––––––––––––––
¹ – «Нет... Это не то, что мне нужно». (англ.)
² – «хороший выбор» – (испанский)
³ – Белая гортензия. «Вспомни обо мне», на языке цветов означает весточку от близкого человека, символизирует надежду на то, что вы всё ещё близки.
⁴ – «Добрый вечер, мадмуазель/сеньорита! Что хочешь?» – (испанский)
⁵ – «Я просто проходила мимо, сеньора Лусия.» – (испанский)
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.