Богиня милосердия слышит ваши молитвы

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-17
Богиня милосердия слышит ваши молитвы
автор
Описание
Ши Цинхуа попадает в мир книги про ученика и учителя, которую он даже не дочитал. Ему надо протянуть пять лет, поэтому он старается держаться подальше от главных героев, но у судьбы другие планы. Какое счастье, что он в женском теле и главные герои на него не западут! Погодите-ка, что могло пойти не так? История о попаданце, который пытается избежать приключений на свою пятую точку, но они все равно его находят.
Примечания
Эта работа не имеет отношения к каким-либо китайским новеллам и является 100% оригинальной. Пусть вас не смущает имя героя — он назван в честь Университета Цинхуа 清华大学 в Пекине.
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 45. У меня есть и другие таланты

Ши Цинхуа смотрел на старейшину Яня, который выглядел, как и всегда. А вот его ученики, сидящие за столиком неподалеку, выросли и превратились в красивых мужчин. Теперь сам Ши Цинхуа выглядел моложе этих троих. — Вы мастер Ань Юй? — повторил свой вопрос Янь Цзэтянь, теряя терпение. Ему не нравилась сама идея просить какого-то постороннего о помощи. — Да, это я. Чем могу быть полезен господам заклинателям? — улыбнулся Ши Цинхуа. Янь Цзэтянь вынул из рукава листок бумаги и протянул мастеру Ань Юю: — Мое имя Янь Цзэтянь, я старейшина ордена Тяньсин. Вы знаете, где можно найти это растение? Ши Цинхуа в замешательстве смотрел на рисунок, он не был специалистом по растениям. Это какая-то проверка? Янь Цзэтянь узнал его? Нет, тогда он бы не стал играть в эту игру, старейшина Янь слишком благороден и прямолинеен, он бы сразу спросил, как Ши Цинхуа удалось чудесным образом воскреснуть. И именно на этот вопрос мастер Ань Юй ответить не мог, впрочем, как и на многие другие. Например, зачем он притворялся женщиной. Проще и безопаснее оставить все как есть — сделать вид, что они не знакомы. Невысокое растение, зеленые листья с фиолетовыми прожилками, где-то Ши Цинхуа уже видел эту траву. Он нахмурился и, порывшись в памяти, наконец вспомнил — на одном из необитаемых островов росло нечто похожее. — Я не уверен, что это именно то растение, но похожее растет на небольшом острове к востоку отсюда. А потом он принялся объяснять, как найти тот остров. Эти маленькие острова располагались в хаотичном порядке, некоторые рядом с друг другом, а другие на значительном расстоянии. Ши Цинхуа не разбирался в навигации по звездам, да и с направлением у него частенько бывали проблемы, поэтому он запоминал объекты по ассоциациям. Янь Цзэтянь внимательно слушал объяснения, пытаясь их запомнить, но после «обогнуть слева, ой, то есть справа остров, похожий на хвост русалки, а потом лететь на восток к острову, на котором гора похожа на запеченного кролика», он начал терять терпение. Что это за объяснение? Но, судя по всему, найти самим нужный остров среди сотен почти таких же, заняло бы кучу времени. — Возможно, мастер Ань Юй мог бы проводить нас в нужное место, если, конечно, у него есть время? — перебил его старейшина Янь. — Разумеется, мы заплатим за вашу помощь. Ши Цинхуа замер, проще было бы отказаться, сославшись на свою невероятную занятость, но он не видел их так давно, а это был шанс незаметно выяснить, как у них дела. Это маленькое путешествие займет лишь полдня, за это время он вряд ли себя как-то выдаст. — Хорошо, — кивнул он. — Только сегодня уже поздно и на море скоро будет шторм, придется подождать до завтра. Вам пока лучше вернуться на один из крупных Южных островов, чтобы переночевать, здесь вы не найдете гостиницу. — Благодарю вас, мастер Ань, что согласились потратить свое время. Мы вернемся сюда завтра утром. — Отлично, — улыбнулся Ши Цинхуа. — Только не слишком рано утром. Янь Цзэтянь кивнул и, забрав своих учеников, покинул таверну. Ши Цинхуа застонал и упал головой на стол. Что за ирония судьбы? Как он ухитрился встретить сразу троих в этом богами забытом месте? Есть уже не хотелось, поэтому он просто пил вино. Хозяйка таверны Му Гуань подошла и присела за его столик. — Эти трое заклинателей такие красивые. — Я тоже заклинатель. Хочешь сказать, я не красивый? — Ань Юй, ты же знаешь, мы ценим тебя не за красоту, — рассмеялась она. — Ну, спасибо, — ухмыльнулся Ши Цинхуа. — Зато у меня есть другие таланты. — Неужели? И какие же? — Могу показать, — слегка наклонился он к ней. — Тогда, пожалуй, мне стоит сегодня закрыться пораньше. Но смотри, если ты просто треплешься языком, а сам ни на что не годен, я расскажу об этом всему острову. — Скоро сама убедишься, на что я годен, а на что нет. Ши Цинхуа пил вино и ждал пока уйдет последний посетитель, его настроение улучшилось. Му Гуань было тридцать с небольшим, по меркам мира, где для девушек было нормально выходить замуж в шестнадцать, она уже считалась женщиной, пережившей свой расцвет. Но Ши Цинхуа считал это несправедливым, тем более ему всегда нравились женщины с опытом, с ними было намного интереснее, чем с невинными и зажатыми. Наконец, заперла двери маленькой таверны, Му Гуань кивнула ему, и он встал и пошел за ней в ее комнату. Закрыв за собой дверь спальни, Ши Цинхуа повесил на нее талисман тишины, который сам нарисовал, не стоит по ночам тревожить соседей. Впрочем, это было необязательно — за шумом от разразившегося ночью на море шторма не было слышно криков и стонов, доносившихся из спальни. Утром трое заклинателей вернулись в таверну. Когда очень довольная Му Гуань подошла к ним принять заказ, Янь Цзэтянь спросил, не видела ли она мастера Ань Юя. — Он еще спит. Пойду его разбужу, — и Му Гуань отправилась в спальню. Старейшина Янь с сомнением смотрел ей в след — это его жена? Не слишком ли у них большая разница в возрасте? Наконец, сонный мастер Ань вышел из спальни и подошел к их столику. — Это мои ученики, Ли Минши и Фэн Сюань. Ши Цинхуа кивнул и сел к ним за столик. Сейчас он думал о том, чтобы не проколоться на какой-нибудь мелочи. — Мы с радостью угостим вас завтраком, — приветливо улыбнулся Ли Минши. — Он никогда не завтракает, — усмехнулась Му Гуань. — Только пьет крепкий чай. «Да, да, именно на такой мелочи», — подумал Ши Цинхуа. Трое заклинателей пристально посмотрели на него, но он лишь улыбался с самым непринужденным видом. Даже если у него похожие привычки, в нем сложно заподозрить маленькую хрупкую девушку. Он молча пил свой черный, словно сердце повелителя демонов, чай, стараясь не смотреть на Фэн Сюаня, сверлящего его взглядом. Его ученик и правда вырос, черты его лица заострились, взгляд стал еще холоднее и проницательнее, он был высоким и очень красивым, надень на него золотую императорскую одежду, и благородный облик будет завершен. Ли Минши тоже вырос и больше не выглядел глупым и несерьезным юношей, теперь он и правда был похож на главного героя. Янь Цзэтянь и раньше был прекрасен. В окружении этих троих Ши Цинхуа чувствовал себя неловко. У него никогда не было комплексов по поводу внешности, он искренне верил, что красота для мужчины не важна, но прямо сейчас в окружении этих красавчиков он чувствовал себя так, словно пришел на какой-то модный показ, где его окружали самые востребованные модели. А он в лучшем случае мог быть мальчиком на побегушках. Ох уж эта подавляющая аура главных героев, даже его проняло. После завтрака они поднялись из-за стола и вышли из таверны, и вот тогда Ши Цинхуа ужаснулся по-настоящему — он едва доставал им до подбородка. Почему они все такие высокие? Чем кормят заклинателей в этом мире? Ему приходилось задирать голову, чтобы смотреть им в лицо, к вечеру у него наверняка будет болеть шея. Раньше его не смущал его рост, потому что он был в женском теле, но оказалось, что, даже вернувшись в свое тело, ситуация не особо изменилась. — Простите, мастер Ань, а госпожа Му — это ваша жена? — поинтересовался Ли Минши. — Нет, мы просто хорошие знакомые, — улыбнулся Ши Цинхуа. Вот именно, ни рост, ни внешность не важны, пока ты талантлив в других вещах. Старейшина Янь поджал губы, он терпеть не мог распущенных людей, которые нарушали все нормы приличия. Ши Цинхуа вытащил свой ржавый меч, трое заклинателей с сомнением на него смотрели. Ну, извините. Он пытался его почистить, но этот меч проржавел насквозь, так что ржавчина все равно продолжала проступать. Если сражаться таким мечом, тот наверняка развалится после первого же удара. Зато на нем можно было летать. — Держитесь рядом, я покажу дорогу, — бросил им Ши Цинхуа и взмыл в воздух. Трое заклинателей полетели вслед за ним. В этом теле он уже не мог летать так же быстро, как и раньше, и все же его скорость была выше, чем у остальных, а манера полета более экстремальная. Но сейчас он летел спокойно и неторопливо, заложив руки за спину и подставив лицо теплому ветру. Как хорошо, что на юге теплые зимы и никакого снега.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать