Заметки докторского общежития

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-21
Заметки докторского общежития
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Жизнерадостные будни докторантов, полные новых приключений! Легкомысленный наставник с экономического факультета, поддавшийся обаянию своего харизматичного ученика. Профессор Шэнь с юридического, прозванный «Императрицей», и его загадочный «Император», с которым судьба разлучала их на целых десять лет. Неприступный отличник Ли, невольно попавший в сети дерзкого наследника попечительского совета, который теперь не даёт ему покоя ни днём, ни ночью. Продолжение аннотации внутри.
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 10 (Предупреждение)

Дорогие читатели, если сцены насилия или жестокости вам не по душе, лучше пропустить эту главу. Мы заботимся о вашем комфорте и заранее вас предупреждаем! *** Что сделает человек, для которого еда делится лишь на съедобную и несъедобную, впервые столкнувшись с куском только что приготовленного стейка, ещё источающего аромат и слегка кровоточащего? Ян Чжэнь, с присущей ему решимостью, заявил:  — Не съесть его, значит предать пламя моей классовой борьбы! Он с энтузиазмом принялся за трапезу: проглотил суп, основное блюдо, салат, десерт, запил всё это бокалом послеобеденного вина, а затем, вооружившись куском хлеба, с упоением выскреб остатки соусов с тарелки. Он скрёб с таким рвением, что за его спиной возник официант с мрачным, почти зловещим выражением лица и сухо произнёс:  — Уважаемый, довольно скрести. Ещё немного, и тарелку можно будет подавать следующему гостю без мытья! Юноша с невинной улыбкой поднял взгляд:  — Я хочу пить. Что у вас есть? Официант, с важным видом раскрыв позолоченное меню напитков, начал:  — Учитывая ваш выбор блюда и бюджет, рекомендую изысканные итальянские красные вина: Бароло, Барбареско, Барбера, Дольчетто или Неббиоло. Они родом из окрестностей Альбы в Пьемонте. Эти вина славятся отборным сырьём, насыщенным ароматом и освежающим вкусом. Ян Чжэнь, не унимаясь, уточнил:  — А из чего их делают? Официант, сохраняя невозмутимость, ответил:  — Из отборного винограда, выращенного под солнцем южной Италии. Юноша продолжал:  — Какой виноград лучше всего подходит для вина? Официант, не моргнув глазом, отрезал:  — Красный, разумеется. Ян Чжэнь задумчиво почесал затылок:  — А какого они года? Официант бросил взгляд на меню:  — Урожай 1982 года, господин. Ян Чжэнь, помявшись, выдал:  — Пожалуй, я всё-таки возьму колу. Официант, схватившись за сердце, отвернулся. Его ногти, скользя по стене, как в театральном действии, оставляли лёгкие, едва заметные следы. Над головой пролетела ворона, а закатное солнце растянуло его тень в длинную, печальную полосу. — Вернёмся, зайдём в пельменную у входа в университет, — утешал его Цинь Цзянь, шутливо называя юношу своим «предсвадебным недвижимым имуществом». Свидание подошло к концу. Ян Чжэнь, сытый и довольный, сидел в машине, напевая:  — «Небо в освобождённом районе — голубое небо»! Этот парень явно не был образцом стойкости борца за классовую справедливость. Один кусок стейка средней прожарки в военные годы, вероятно, заставил бы его забыть о принципах пролетарской революции. Цинь Цзянь, посмеиваясь, вёл машину обратно к университету. По дороге он не удержался от поддразнивания:  — Эй, малец, за один ужин ты умудрился отпугнуть будущую жену своего наставника! Сумерки сгущались. Машина мчалась по скоростной трассе, свет фонарей с эстакады проникал в тёмный салон. Ян Чжэнь повернул голову к Цинь Цзяню, и в его прищуренных глазах мелькнула лукавая улыбка. Профессор поймал этот взгляд в зеркале заднего вида и предостерёг:  — Эй, малец, не начинай! Я серьёзно. Вылетим с дороги, и нам обоим конец! Ян Чжэнь промолчал. В темноте его ладонь мягко легла на бедро Цинь Цзяня и медленно поползла вверх. Профессор, резко затушив сигарету и отбросив окурок, попытался перехватить его кисть, но опоздал. Пальцы юноши уже сжали самое сокровенное с твёрдой уверенностью. Цинь Цзянь накрыл его ладонь своей, чувствуя, как жар пробирает до костей. Ян Чжэнь слегка улыбнулся, плотно сжав губы. В этот момент профессор резко вывернул руль. Машина с визгом шин слетела с трассы и застряла в глубокой канаве под шоссе, увязнув в мягкой грязи. Канава была окружена густыми зарослями. Внизу, на глубине полутора метров, текла вода. Половина «Ягуара» погрузилась в грязь. Ян Чжэнь выскочил из машины, в темноте едва различая окружающее. Не успел он вымолвить и слова, как мощная сила притянула его к каменной стене канавы. Цинь Цзянь придавил его сзади, плотно прижав грудью к спине юноши. Внезапно его ладонь рванула рубашку Ян Чжэня, разрывая ткань от плеча до запястья, и связала ею его руки. Только теперь в юноше проснулся страх. Его голос задрожал:  — Профессор… Цинь Цзянь грубо приник к его шее, целуя её с низким, звериным смешком:  — Успокойся, малыш. Ян Чжэнь был теоретиком, а Цинь Цзянь человеком действия. В этот момент теоретик, лишённый опыта, дрогнул. Юноша отчаянно пытался вырваться, но, прижатый лицом и телом к холодной стене, с профессором за спиной, лишь разжигал в том яростное желание. Кусая мочку уха юноши, Цинь Цзянь с силой сжал его бёдра, хрипло бормоча:  — Будешь послушным, меньше пострадаешь. Ян Чжэнь, напряжённый и беспомощный, откинул голову. Ладонь Цинь Цзяня скользила по его шее, оставляя на ключицах багровые следы. Юный и неопытный, он дрожал от страха:  — Это мой первый раз… пожалуйста, нежнее… Кровь ударила Цинь Цзяню в голову. Он грубо вторгся пальцами в это молодое, дьявольски притягательное тело. Юноша издал подавленный вскрик. Самое нежное, никогда не тронутое место оказалось растянутым до предела. Цинь Цзянь с грубой силой вошёл в него. Ян Чжэнь выгнулся назад. Сильные руки Цинь Цзяня обняли его. Его тело обмякло, и единственной опорой оставался профессор. Он не мог никуда деться, лишь пассивно принимая напор мужчины. — Успокойся, малыш, — шептал Цинь Цзянь у самого его уха. Голова Ян Чжэня лежала на плече профессора, мягкие волосы тёрлись о кожу. Цинь Цзянь, не в силах больше сдерживаться, схватил его за короткие волосы на затылке, заставляя откинуть голову, и засунул два пальца ему в рот, перебирая ими. Слюна стекала по руке, добавляя сцене порочную ноту. Внезапно Ян Чжэнь издал стон — смесь удивления и опьянения. Его глаза закрылись, длинные ресницы задрожали. Цинь Цзянь, с улыбкой, спросил:  — Здесь, да? Ян Чжэнь не ответил, лишь немного прикусил его пальцы, как маленький зверёк, выпускающий пар. Цинь Цзянь потерял контроль. Его разум помутился от желания, он забыл обо всём. Безудержно и грубо он терзал тело под собой. Ян Чжэнь, не в силах даже попросить пощады, цеплялся за этого мощного, необузданного мужчину, беззащитно принимая его ярость. Сквозь шум воды, бьющейся о камни, доносились звуки машин с эстакады. Заросли и тени деревьев надёжно скрывали их, но эти отдалённые звуки задевали самые глубокие струны напряжения в затуманенном сознании юноши. Запретность лишь усиливала остроту ощущений. Но юное тело не выдержало такого неистового натиска. Его дыхание становилось всё слабее, сознание всё более расплывчатым. В конце концов он отключился. *** Перевод команды Golden Chrysanthemum
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать