Автор оригинала
Huai Shang
Оригинал
https://www.52shuku.vip/xiandaidushi/1560.html
Описание
Жизнерадостные будни докторантов, полные новых приключений! Легкомысленный наставник с экономического факультета, поддавшийся обаянию своего харизматичного ученика. Профессор Шэнь с юридического, прозванный «Императрицей», и его загадочный «Император», с которым судьба разлучала их на целых десять лет. Неприступный отличник Ли, невольно попавший в сети дерзкого наследника попечительского совета, который теперь не даёт ему покоя ни днём, ни ночью. Продолжение аннотации внутри.
Глава 15
16 июля 2025, 04:36
Они заняли столик в углу переполненного KFC. Чжоу Цзяли, не отрывая глаз от Цинь Цзяня, спросила:
— Похож на тебя, правда?
Мужчина почувствовал, как что-то внутри дрогнуло, но промолчал.
Чжоу Цзяли фыркнула:
— Нет такого мужчины, который бы не признал своего сына. Если сомневаешься, делай тест на отцовство, я не против.
Цинь Цзянь устало вздохнул:
— Не нужен тест.
И правда, что тут проверять? Глаза, нос, черты лица, всё в мальчике безмолвно кричало о его происхождении. Это было очевидно с первого взгляда.
Но женщина, не унимаясь, продолжила:
— Когда заберёшь сына к себе?
Профессор потянулся за сигаретой, но передумал и убрал зажигалку в карман.
— Если так заботишься о ребёнке, зачем вообще его оставляешь? Не поздновато ли думать о его будущем?
Она замерла, а затем, не сдержавшись, хлопнула ладонью по столу, едва не выкрикнув:
— Я женщина! У меня есть право выйти замуж, родить детей, жить своей жизнью! Я ждала годы, чтобы обрести счастье! Кто сказал, что я обязана быть святой? Кто решил, что я должна жертвовать всем ради других?
К счастью, громкая музыка в ресторане заглушила её вспышку, иначе Цинь Цзянь, вероятно, первым бы сбежал от неловкости.
Успокоившись, Чжоу Цзяли буркнула:
— Ты же со своим студентом что-то крутишь, да?
— Чушь! Ему едва за двадцать!
— А разве ты не из тех, кто раньше брал всё, что движется? После восемнадцати он уже взрослый, а в двадцать с лишним, и вовсе самостоятельный.
Цинь Цзянь невесело усмехнулся:
— Серьёзно? Ты что, подначиваешь меня его соблазнить?
Чжоу Цзяли сделала глоток апельсинового сока, чтобы успокоиться. Дундун, оторвавшись от игры, посмотрел на мать, проверяя, не зовёт ли она его. Убедившись, что ничего не случилось, он с радостным визгом умчался к горке в углу, где она уже не могла его видеть.
Чжоу Цзяли вдруг спросила:
— А твой студент симпатичный?
Профессор, вертя зажигалку в руках, небрежно ответил:
— Обычный.
Женщина хмыкнула и громко позвала:
— Дундун! Возвращайся!
Мальчик, увлечённо игравший с новыми друзьями, услышав зов, рванул к ней. Он мчался так быстро, что врезался в кого-то и чуть не упал. Незнакомец ловко подхватил его, не дав рухнуть на пол.
Дундун поднял глаза и, чуть запинаясь, пробормотал:
— Старший брат, прости…
Ян Чжэнь, балансируя подносом одной рукой и придерживая мальчика другой, улыбнулся:
— Ничего страшного.
Он посмотрел в сторону Дундуна и опешил. Цинь Цзянь, в свою очередь, резко вдохнул и вскочил, увидев студента, который выглядел не менее удивлённым. Слов у обоих не нашлось.
Тем временем у окна Ли Вэй, Хуа Маньлоу и Цай Гэ рассаживались за столиком. Цай Гэ, засовывая в рот картошку фри, прижимал к груди свежий выпуск журнала о даньмэе. Ян Чжэнь, всё ещё держа Дундуна за руку, забыл её отпустить. Мальчик растерянно смотрел на него. Чжоу Цзяли, заметив интерес профессора, разглядела аккуратного, интеллигентного юношу в белой футболке и джинсах. Рядом с Дундуном они и правда походили на братьев.
Женщина с холодной насмешкой бросила Цинь Цзяню:
— Это ты называешь «обычным»? Вкус у тебя явно стал утончённее.
Ян Чжэнь, подведя Дундуна к столику, кивнул Цинь Цзяню:
— Профессор.
Затем он повернулся к Чжоу Цзяли и вежливо поздоровался, чуть склонив голову. Она, прищурившись, обрушила на него град вопросов:
— Как зовут? Сколько лет? Откуда родом?
Ян Чжэнь улыбнулся, выделив интонацией:
— Здравствуйте, тётя.
Слово прозвучало с насмешкой, будто он поддразнивал её. Чжоу Цзяли на миг опешила, а студент, не теряя улыбки, продолжил:
— Или лучше называть вас «жена профессора»?
Цинь Цзянь, устало откинувшись на стуле, закурил. Вот и расплата за бурную молодость, — подумал он. Сегодня ночью придётся только смотреть и облизываться.
Ян Чжэнь, всё так же улыбаясь, добавил:
— Мы с друзьями сидим вон там. Если что-то нужно, зовите, профессор.
Мужчина молча махнул рукой, давая понять, что всё понял. Ян Чжэнь потрепал Дундуна по голове, услышав, как тот робко назвал его «старший брат», и ушёл к своему столику.
Ли Вэй, заметив его мрачное лицо, спросил:
— Что стряслось?
Ян Чжэнь тихо ответил:
— Увидел того мальчика.
Ли Вэй обернулся, чтобы разглядеть. За декоративным растением сидели Цинь Цзянь и женщина лет тридцати с небольшим, а на её коленях устроился мальчик. Со стороны они и правда походили на семью.
Друг, не сдержавшись, сокрушённо выдохнул:
— Ян Чжэнь, ну что у тебя за тяга к мужчинам постарше? Мир полон молодых парней и девушек, зачем тебе твой босс? Ты хоть знаешь, что в молодости его звали «учёным зверем»?
Юноша, понурив голову, пробормотал:
— Почему ты раньше об этом не сказал?
Ли Вэй сунул ему в руки стакан колы:
— На, держи.
— Зачем?
— Выплесни ей в лицо!
Цай Гэ тут же выхватил стакан и, заискивающе улыбнувшись, протянул Ян Чжэню стакан Хуа Маньлоу:
— Сяо Чжэнь, бери этот, со льдом, убойная сила двойная!
Хуа Маньлоу попытался вернуть свой стакан, но, поймав суровый взгляд Ли Вэя, отступил:
— Полководец! Народ трёх северо-восточных провинций ждёт вашего триумфа! Позвольте мне ринуться в бой, разнести врагов и восстановить славу нашей земли!
Ли Вэй с важным видом захлопал в ладоши:
— Похвальное рвение. Назначаю тебя командиром авангарда. Немедленно веди войска в бой, а мы с молодым господином будем ждать вестей о победе.
Хуа Маньлоу на миг замер, а затем ловко нырнул под стол. Ли Вэй пнул стол ногой и медленно произнёс:
— Этот человек утратил гордость нашей нации.
Из-под стола донёсся приглушённый голос:
— Старший, вы совершенно правы…
Поев, компания направилась в университет. У лестницы Ли Вэй ответил на звонок. В трубке послышался строгий голос Цинь Цзяня:
— Отвези Ян Чжэня ко мне домой.
— Босс, на этот раз вы поступили не совсем честно.
— Чушь, — отрезал Цинь Цзянь. — Я годами вёл эту кампанию! Терпеливо выжидал, хитро расставлял сети, молниеносно атаковал и одержал победу. Если в финале что-то пошло не так, то только из-за коварства противника. А эта ситуация, просто случайность. Понимаешь, что такое случайность?
Ли Вэй вздохнул:
— Можете ли вы гарантировать, что таких случайностей больше не будет?
— Будто я это контролирую.
Ли Вэй, взяв машину профессора, отвёз Хуа Маньлоу и Цай Гэ в общежитие, а затем подъехал к дому Цинь Цзяня и скомандовал Ян Чжэню:
— Выходи.
Друг жалобно посмотрел на него:
— Старший…
Ли Вэй был непреклонен:
— Хватит строить из себя страдальца. Мне поручено, я выполняю. И вообще, ты не такой уж и несчастный.
Ян Чжэнь, пристально глядя на него, вдруг улыбнулся:
— И в чём же я не несчастный?
Откинувшись на спинку сиденья, Ли Вэй снял очки и устало потёр виски. Студент заботливо протянул ему флакон с глазными каплями. Закапывая глаза, Ли Вэй сказал:
— Ты совсем не несчастный. Ты слишком хитёр, слишком… притягательный. Это нехорошо. Но босс, похоже, именно на это и клюёт.
Ян Чжэнь оцепенел, а затем с жаром выпалил:
— Старший, я точно тебя соблазню!
Ли Вэй вытолкал его из машины:
— Проваливай! Моя невинность дорожает быстрее, чем свинина на рынке!
***
Перевод команды Golden Chrysanthemum
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.