Автор оригинала
Huai Shang
Оригинал
https://www.52shuku.vip/xiandaidushi/1560.html
Описание
Жизнерадостные будни докторантов, полные новых приключений! Легкомысленный наставник с экономического факультета, поддавшийся обаянию своего харизматичного ученика. Профессор Шэнь с юридического, прозванный «Императрицей», и его загадочный «Император», с которым судьба разлучала их на целых десять лет. Неприступный отличник Ли, невольно попавший в сети дерзкого наследника попечительского совета, который теперь не даёт ему покоя ни днём, ни ночью. Продолжение аннотации внутри.
Глава 25
31 июля 2025, 06:34
Шэнь Сюань привык к свободе, как птица к бескрайним небесам. Но теперь за ним неотступно следовал некто с лицом, полным тоски, будто его покинули тысячу лет назад. Этот некто яростно отгонял любое существо, осмелившееся приблизиться к Шэнь Сюаню ближе, чем на три шага. Императрица, не имея возможности подразнить юнца, ощутил, как в груди закипает буря негодования.
В триста восемьдесят пятый раз попытка пофлиртовать с юным Ян Сяо Чжэнем обернулась провалом. Подавленный, Шэнь Сюань развернулся и пошёл к машине. Император, семеня следом, услужливо спросил:
— Дорогой, куда ты?
Шэнь Сюань отрезал:
— Нанять убийцу.
С угодливой улыбкой и лёгкими поклонами Тан Фэй ответил:
— Не трать деньги, любовь моя!
С этими словами он издал боевой клич и сиганул с третьего этажа учебного корпуса. Послышался оглушительный грохот.
Внизу Ли Вэй разразился проклятиями:
— Какой идиот швыряется мусором?! Я тут, между прочим, с любовью выращиваю хризантемы, они ещё не зацвели, а мне уже несладко! Кто это был?! Вас что, не учили четырём правилам и трём добродетелям?!
Императрица кашлянул, спускаясь вниз с достоинством. Смущённо стоя среди обломков цветочных горшков, Тан Фэй протянул несколько хризантем с корнями и ароматом свежей земли.
— Вот, дорогой, это тебе.
Шэнь Сюань похлопал Ли Вэя по плечу и, указав на Тан Фэя, сказал:
— Бей его. Без пощады.
Но профессор не был человеком, прибегающим к услугам наёмников, ведь это слишком грубо. Императрица предпочитал утончённость. И вот, в один прекрасный вечер, он направился в бордель.
Самая оживлённая улица баров в городе, самый роскошный ночной клуб, самые дорогие юноши на выезд. Шэнь Сюань даже слегка опешил: Это что, правда жиголо?. Вокруг витала атмосфера роскоши: огни переливались, вино лилось рекой.
— Товарищ, — начал Тан Фэй, усевшись, — поболтать можно! Обсуждать литературу, идеалы, жизнь, пожалуйста. Но никаких касаний, никакого физического контакта, держите дистанцию. Иначе это нарушение духовной цивилизации нашей страны. Ладно, беседуйте, а я посижу тут, комаров погоняю.
Жиголо остолбенел, затем, пошатываясь, поднялся:
— Профессор Шэнь, я на такое не подписывался…
Шэнь Сюань сидел в углу кабинета с каменным лицом. Несчастный работник индустрии, одной рукой опираясь на стену, другой прижимая ладонь к сердцу, выглядел так, будто его только что предали. А Тан Фэй, гордый, как генерал на поле боя, восседал в центре комнаты, его глаза следили за каждым движением Шэнь Сюаня и бедного юноши, измеряя расстояние между ними с точностью до сантиметра.
Чуть не плача, жиголо указал на Шэнь Сюаня:
— Профессор, вы не за развлечениями пришли, а с надзирателем явились, как будто невесту выбираете!
Шэнь Сюань затащил Тан Фэя в уборную, явно намереваясь устроить серьёзный разговор.
— Слушай, — начал он, прищурившись, — это что, тебе можно флиртовать с кем угодно, а мне расслабиться нельзя?
Тан Фэй, не моргнув глазом, ответил с невозмутимой уверенностью:
— Уважаемый, позволь мне стать твоим спутником на вечер. Бесплатно. Ещё и сверху приплачу.
Профессор занёс руку, чтобы отвесить ему звонкую оплеуху, но тут из коридора донеслись крики:
— Это кто такой?!
— Держите его, не дайте уйти!
— Босс велел его забрать!
Они выглянули. По коридору, точно из дешёвой гангстерской киноленты, двигалась толпа мужчин в чёрном: тёмные очки, несмотря на ночь, дерзкие ухмылки и лоск мафиозной бравады. Они окружили кабинку, а их главарь уже тащил за собой того самого жиголо.
— Братцы, сворачиваемся! — рявкнул он.
Тан Фэй, полный праведного гнева, рванулся вперёд:
— Эй, стоять! Стойте, кому сказал!
Профессор попытался схватить его за рукав, но не успел. Его лицо окаменело.
— Тан Фэй, ты мешаешь людям выполнять их долг.
Лениво пожёвывая зубочистку, главарь произнёс:
— Это ты, парень, нам мешаешь.
Юноша, пытаясь прикрыть разорванный ворот рубашки, отчаянно подмигивал Тан Фэю:
— Точно, мешаешь мне работать! — он фыркнул, оттолкнул главаря и, гордо вскинув голову, спросил: — Кто меня заказал?
Главарь, подобострастно кланяясь, ответил:
— Наш босс.
Жиголо скрестил руки на груди и надменно заявил:
— Пусть ваш босс явится лично.
Мужчины в чёрном поспешно умчались за своим предводителем. Юноша окинул Тан Фэя усталым взглядом и, убедившись, что вокруг никого, тяжело вздохнул:
— Брат, умоляю, не лезь. Дай мне работать.
Тан Фэй, чьё чувство справедливости было уязвлено, обиженно открыл рот, чтобы возразить, но тут появился босс. С дрожью в голосе он пропел:
— Ох, моя крошка-красавица!
Юноша шепнул Тан Фэю:
— Красавица, говорит он. Да мне уже тридцать! — и тут же, с ослепительной улыбкой, кинулся к боссу, обнимая его тучное тело. Но не успел тот погрузиться в сладкие грёзы, как жиголо ловко заломил ему руки, прижал к стене и, выхватив пистолет, приставил его к виску босса. Его взгляд стал холодным:
— Я Су Инь, капитан спецотряда полиции города X. Ты имеешь право хранить молчание, но каждое твоё слово будет использовано против тебя в суде. Братья, выходите!
В мгновение ока из укрытий выскочила команда стремительных и бесшумных спецназовцев. Босс мафии успел лишь взвизгнуть:
— Мамочка, привидения! — и рухнул в обморок.
Тан Фэй, глядя на Шэнь Сюаня, жалобно протянул:
— Императрица, я же знал, что ты не за этим сюда пришёл. Ты не такой.
Скрипя зубами, профессор прошипел:
— Однажды я покажу тебе, каким могу быть, и ты пожалеешь, что назвал меня человеком.
***
В полицейском участке ряд мафиози понуро сидел у стены. Капитан Су Инь, утирая слёзы благодарности, держал Шэнь Сюаня за руку:
— Императрица, благодаря вам я в тысяча пятьсот шестьдесят восьмой раз сохранил свою честь! — он повернулся и рявкнул на подчинённых: — Эй, чего стоите? Тащите подозреваемых в камеру! Шевелитесь! — и, пнув главаря мафии, добавил: — Это тебе за то, что лапал меня и называл красавицей! Моё сердце принадлежит той красавице из отдела патологоанатомии, а тебе до него не дотянуться!
Мимо прошёл молодой сотрудник из отдела документации, остановившись при виде Су Иня в чёрной кожаной куртке, с серьгой в ухе, раздающего приказы направо и налево.
Полицейские вокруг кланялись ему, как божеству. Сотрудник, вытирая невольные слёзы, выбежал прочь, причитая:
— Мир сошёл с ума! Даже мальчик по вызову стал капитаном спецназа, а я всего лишь мелкий клерк в архиве с зарплатой в две тысячи, да ещё налоги, страховки, фонды…
Су Инь повернулся к Тан Фэю с искренним выражением лица:
— Брат, клянусь, я не оказывал твоему супругу никаких особых услуг! Вот моё удостоверение, выданное XX месяца XX дня XX года, вот моя фотография с выпуска в академии, подпись начальства, награды, звание «Выдающийся слуга народа»! Разве я похож на того, кто соблазняет чужих супругов? Это всё ради дела, ради работы!
Су Инь, одной рукой держа Императрицу, другой — Императора, указал на плакат на стене с правилами построения гармоничного общества и начал торжественно декламировать:
— Нормы духовной цивилизации! Гармоничное общество, гармоничная семья! Поздние браки, поздние дети, здоровое потомство! Муж и супруг рука об руку строят семейное счастье…
Растроганный до глубины души, писатель воскликнул:
— Товарищ, вы настоящий герой! Спасибо за просвещение, полицейский!
Су Инь гордо вскинул голову:
— Служу народу!
Но стоило им взглянуть на лицо Шэнь Сюаня, как их энтузиазм испарился. Они переглянулись и, в панике прикрывая головы, бросились бежать с криками:
— Спасите! Нападение на полицию! Нападение на полицию!
Протоколы затянулись до глубокой ночи. Полицейские, измотанные до предела, один за другим жаловались начальству:
— Невыносимо! Если наш капитан и дальше будет таким обворожительным, нам всем придётся отправиться в больницу на переливание крови!
Су Инь, до того момента носившийся, как ураган, наконец вспомнил, что всё ещё щеголяет в сценическом образе. Он метнулся смывать макияж и переодеваться в форму.
Когда он вышел, перед всеми предстал настоящий, строгий красавец, но с мягким обаянием, как весенний цветок, скрывающий стальную силу. Его лицо излучало сдержанную мощь, а улыбка опережала слова. Тан Фэй потянул Шэнь Сюаня за рукав и шепнул:
— Ван Сифэн*1…
Шэнь Сюань шикнул на него:
— Тише! В школе кто-то обозвал его так, и он того парня так отделал, что тот стал похож на Линь Дайюй*2.
Су Инь, сияя улыбкой, подошёл и повёл их к выходу, болтая на ходу:
— Прошу прощения, друзья. Будь мне лет на десять меньше, я бы и сам с радостью тусил в барах в штатском. Но, увы, мне почти тридцать, старость не радость, целомудрие нынче в цене. Я теперь готов служить только профессору Шэню, а не всяким там. И, кстати, я не специально заманил вас в засаду… Эй, Императрица, что это вы задумали?
Шэнь Сюань обнял капитана спецназа за плечи и прошептал:
— Видел того болвана за моей спиной?
Су Инь уточнил:
— Эм… Император?
Профессор улыбнулся шире, но в этой улыбке сквозила опасность:
— Император? Да чтоб ты сам им стал, и вся твоя семья тоже! — он резко отпустил Су Иня, с силой хлопнув его по окаменевшему плечу, и добавил: — Значит, договорились! Завтра заглянешь ко мне выпить. Давненько мы с тобой, братишка, не болтали по душам, пора бы вспомнить старые времена, а?
Растерянно моргая, Су Инь пробормотал:
— Погоди… когда это мы договорились? Шэнь Сюань, я же пью максимум два бокала вина! Шэнь Сюань! Вернись!
Сноски:
*1. Ван Сифэн (王熙凤) — одна из самых ярких и сложных героинь величайшего китайского романа «Сон в красном тереме» (红楼梦, Hónglóu Mèng) Цао Сюэциня.
*2. Линь Дайюй — центральная женская героиня того же романа «Сон в красном тереме».
***
Перевод команды Golden Chrysanthemum
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.