Автор оригинала
Madeleine Urban, Abigail Roux
Оригинал
https://www.goodreads.com/book/show/5199022-cut-run
Метки
Описание
Серия убийств в Нью-Йорке поставила в тупик и полицию, и ФБР. Они подозревают, что виновник - убийца-одиночка, отправивший необъяснимое послание. Но когда двух федеральных агентов, привлеченных к расследованию, устраняют, ФБР проявляет к этому делу более личный интерес.
Примечания
Серия "Спасайся бегством". Книга 1.
*Серия и первая книга в оригинале называются одинаково: "Cut & Run". Это идиома, которую можно перевести как "делай ноги", "спасайся бегством", "рви когти" и т.д. Но, в целях сохранения единого стиля названий книг серии я оставила дословный перевод названия книги.
Часть 1
16 августа 2025, 12:23
Эллисон МакФадден медленно шла в прохладном ночном воздухе, крепко обхватив руками свое стройное тело, чтобы ветер не трепал пальто. Мужчина, который был рядом с ней, заметил дрожь и осторожно обнял ее, вызвав в ней электрический разряд предвкушения.
Она тихонько рассмеялась, слегка захмелев от грязного мартини, который он покупал для нее всю ночь. Он пригласил ее в бар «Бемельманс» в отеле «Карлайл» - возможно, это было самое романтичное место, где она когда-либо бывала, с живой фортепианной музыкой и изысканной старомодной атмосферой, которая соблазнила ее так же, как и он сам.
Он был остроумен и обаятелен, красив и по-рыцарски благороден. Он еще даже не украл ни одного поцелуя.
Элисон улыбнулась, вспомнив, как он подвел ее к фрескам, украшавшим стены «Бемельманса», и рассказал о них; о том, что какой-то писатель, живший в отеле, нарисовал их, и они стали частью детских книг. Она пыталась слушать, но смогла сосредоточиться только на его руке, лежавшей чуть ниже на ее спине, чем в начале вечера, и на его губах, двигавшихся рядом с ее щекой, когда он говорил. Она помнила только, что на картинах были изображены животные в Центральном парке. Там был слон, катающийся на коньках. А на одной из карикатурных фресок он указал на вооруженного кролика, преследующего своих собратьев с автоматом.
Они оба смеялись над его нездоровым юмором, и Эллисон нравилось, как он смеется.
Теперь он провожал ее домой, как истинный джентльмен. Он попросил таксиста остановиться в нескольких кварталах от ее дома, чтобы иметь возможность сделать это. Это было всего лишь их первое свидание, и Эллисон не могла поверить, что собирается сделать то, что задумала.
– Ты... ты... Я имею в виду, не хотел бы ты подняться? На кофе, или.....
Он улыбнулся, и Элисон подивилась тому, как потеплели его глаза. Он провел рукой по ее волосам, наблюдая за тем, как светлые пряди мерцают в искусственном свете уличных фонарей.
– Твоя соседка дома? – негромко спросил он, его интимный голос прорезал холодный ветер и проник прямо в нее.
Она облизнула губы и кивнула.
– Но она нас не побеспокоит, – быстро заверила она, почти задыхаясь, когда протянула руку к его лацкану и нащупала под материалом его жетон.
– Тогда веди, – пробормотал он с улыбкой.
Это был бы идеальный момент, чтобы поцеловать ее, подумала она, беря его за руку и ведя в здание. Это было бы так же нелепо и романтично, как и вся остальная ночь. Но, по ее мнению, ничто не может быть идеальным.
Спустя несколько часов, когда Эллисон боролась за свой последний вздох, она не могла не задаться вопросом, неужели он так и не поцеловал ее, потому что это оставило бы после себя его ДНК.
****
Телефонный звонок не мог раздаться в более неподходящее время. Специальный агент ФБР Тай Грейди все еще был зол и проклинал неудачное время, когда два дня спустя сидел в одиночестве в своей гостиной. Четыре недели работы под прикрытием - круглосуточное наблюдение, подслушивание телефонных разговоров, прослушка, подкуп информаторов и оперативная слежка - все пошло прахом из-за того, что какой-то новичок забыл оставить дома свой сотовый. Бомжи, попрошайничающие на улице, не получают звонки под мелодии оркестра Моцарта, и, к несчастью для команды усталых агентов ФБР под прикрытием, преследующих Антонио де ла Вегу, их цель была в курсе именно этой случайной информации. Он исчез так же быстро, как крысы на нью-йоркских тротуарах, пока Тай и его команда бегали по улицам. Операция провалилась, их цель теперь находится в другой стране, где они не имеют юрисдикции, а все улики будут упакованы в мешки, помечены и засунуты в коробку в подвале, чтобы никогда больше не увидеть свет. Тот факт, что большую часть своих действий они совершали под руководством Тая и несколько нерегулярно, полагаясь на высокопоставленного чиновника, который следил за тем, чтобы их не уволили и не бросили в тюрьму, не способствовал улучшению психического состояния Тая. Он растянулся на диване, все еще покрытый потом от попыток выместить свое разочарование в тренажерном зале Бюро в Балтиморе, и уставился на город через большие окна по обе стороны от телевизора. Он видел собственное отражение в черном экране плазменного телевизора на противоположной стене и выглядел еще более измотанным, чем ощущал. Ему нужно было побриться: большая часть его красивого лица была покрыта трехдневной бородой, а темные волосы, вероятно, не мешало бы подровнять. Он был крупным мужчиной, почти на три дюйма выше шести футов , и обычно вел себя, как большая кошка, легко и непринужденно. Но сегодня его широкие плечи были ссутулены. Он не собирался двигаться в ближайшее время. Только после того, как его мобильный телефон начал требовательно трезвонить. С тяжелым вздохом он отстегнул его от пояса и открыл. – Грейди, – отрывисто ответил он, его западновирджинский говор все еще звучал после стольких лет, проведенных вдали от дома. – Специальный агент Грейди, вас хочет видеть помощник директора Бернс, – сообщил ему профессиональный голос. – Когда? – резко спросил Тай. – Специальный агент Грейди, помощник директора Отдела уголовных расследований не звонит по телефону, чтобы назначить встречу. Он ожидает вас через тридцать минут. – Тридцать минут! – пробурчал Тай. – Ты хоть знаешь, где я? – В своем грязном белье, без сомнения. Будьте здесь через тридцать, – ответил голос тем же ровным, деловым тоном, после чего повесил трубку. Тай закрыл глаза и мысленно пнул что-то. Тридцать минут, чтобы попасть в Вашингтон, требуют ярких синих огней. Тай чертовски ненавидел яркие синие огни.****
– Отличная работа, специальный агент Гарретт. Вы - гордость Бюро, – сказал директор отдела, пожимая ему руку. – Разумеется, в вашем деле появится похвальная грамота за проделанную работу. – Спасибо, сэр, – отрывисто ответил специальный агент ФБР Зейн Гарретт, в то время как другие агенты тихо и неохотно пробормотали поздравления. – И я вознаграждаю вас за хорошо выполненную работу, – плавно продолжил директор. – Вас переводят из отдела. Мне очень жаль, что вы уходите, – сказал он, продолжая энергично сжимать руку Зейна. Зейн мрачно пожал ему руку, на его лице была маска чистого профессионализма, скрывавшая жестоко честные мысли, которые он прятал под ней. – Мне было приятно работать на вас, сэр. Но вы меня знаете: я всегда стремлюсь быть там, где могу принести наибольшую пользу Бюро. – Вот молодец. Попрощайтесь и поднимайтесь наверх. Помощник директора Бернс хочет видеть вас через десять минут. Не показывая ни намека на улыбку или презрение к похвале за скучную работу за столом, Зейн повернулся и прошел через других агентов, с которыми работал в Кибер отделе . Он неплохо ладил с ними, учитывая, что выполнял свою работу, а иногда и их, с полной сосредоточенностью. Зейн знал, что многие из его коллег были так же рады его уходу, как и приходу; его строгое следование правилам и логичная, целеустремленная работа по достижению своих целей часто утомляли окружающих. У него были цели, несколько целей, и это было все, что имело значение. Ни одна из них не включала в себя работу с этим отделом дольше, чем необходимо. Оглядев открытый офис, Зейн с полной уверенностью понял, что не будет скучать по нему. Хотя его навязчивое внимание к деталям помогало ему отлично справляться с заданиями, он знал, что стоит гораздо больше для Бюро, чем работа в этом утомительном отделе, занимающемся обработкой цифр. Теперь у него будет шанс доказать это. Пожав несколько рук и выдержав несколько похлопываний по спине с фразами « так жаль, что ты уходишь», он помахал рукой своим бывшим коллегам, сказал администратору, что вернется позже, чтобы освободить свой стол, и вышел за дверь. Он с нетерпением ждал, что же приготовил для него помощник директора отдела уголовных расследований. Он чертовски много работал ради этого повышения. Это должно было быть хорошо, раз человек хотел видеть его немедленно. Зейн зашел в уборную, чтобы поправить галстук и убедиться, что его каштановые волосы аккуратно уложены. Костюм, в который он был одет, идеально подходил к его росту, но не скрывал объемных мышц, проступавших под тканью. Он не был похож на человека, сидящего за столом, о чем он ежедневно вспоминал, глядя на немного пухлых агентов, работавших вокруг него. Он слегка нахмурился, разглядывая «вороньи лапки» в уголках глаз и спинку дважды сломанного носа. Недовольно дернувшись, он провел руками по своим гладко выбритым щекам и отогнал от себя этот образ, прежде чем застегнуть пиджак и подняться наверх.****
Секретарша бросила на Тая Грейди взгляд поверх очков, который явно говорил о том, что она не одобряет воздух, которым он дышит. Она подняла подбородок и оглядела его с ног до головы, сморщив нос от его внешнего вида. – Вы рано, – объявила она с ноткой удивления в голосе. Тай в ответ оглядел ее с ног до головы и склонил голову набок. – Я использовал яркие синие огни, – сообщил он ей, сопроводив слова вертолетным движением пальца. Она фыркнула, оглядев его небритое лицо, потертую кожаную куртку, джинсы и грязные ковбойские сапоги. Его футболка показалась ей особенно ужасной, хотя она и была чистой. Она была черной, и на ней крупным белым шрифтом было написано «ФБР округа Кок». При ближайшем рассмотрении между крупными словами оказались более мелкие, и, прищурившись, она смогла прочитать всю надпись: «ФБР прощупало меня в округе Кок». Она издала небольшой оскорбленный звук, оглянувшись на него. Тай проигнорировал ее и, оставив ее в слегка скандальном состоянии, направился к двери помощника директора. – Ты не можешь туда войти! – прошипела она, вставая из-за стола и указывая на него. Он остановился у двери и повернулся, чтобы посмотреть на нее. Он демонстративно положил руку на ручку двери и с ухмылкой надавил на нее. У нее непроизвольно сжались губы, и она повернулась к переговорному устройству, чтобы сообщить о нем, прежде чем он успеет войти внутрь. Помощник директора Ричард Бернс удивленно и раздраженно посмотрел на него, когда Тай вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. – Вы хотели меня видеть, сэр, – поприветствовал его Тай, слова были вполне профессиональными, но тон - таким же наглым, как и всегда. – Садись, – приказал мужчина, ткнув ручкой в одно из кресел напротив своего стола. – Мы ждем еще одного человека. Тай прошел к креслу и сел, его кожаная куртка подняла маленькое облачко пыли, когда он плюхнулся на сиденье. Ему удалось довольно хорошо скрыть свое удивление. – Кто-то еще? – спросил он ровным голосом. – Меня линчуют? – Если ты будешь держать рот на замке в течение следующих тридцати минут, то, возможно, не проведешь ночь в тюрьме. Как тебе это? – серьезно ответил Бернс, не поднимая глаз от бумаг, которые подписывал. Тай прочистил горло и неловко пошевелился на своем месте.****
Зейн Гарретт вошел в широкий внешний офис и увидел, что секретарша помощника директора мечется вокруг своего стола, явно взволнованная. Он приостановился, сложив руки за спиной. – Мэм? – вежливо спросил он, когда она не заметила его появления. Она удивленно подняла на него глаза. – Специальный агент Гарретт, спасибо, что пришли вовремя, – сказала она, оглядев его с ног до головы и кивнув в знак одобрения сшитого на заказ синего костюма и шелкового галстука. – Можете войти. – Спасибо, мэм, – ровно ответил он и направился к двери, когда она объявила об этом по внутренней связи. Бернс поднял глаза от бумаг, которые он перетасовывал, и жестом пригласил его войти. – Входите, специальный агент Гарретт. Нам нужно кое-что обсудить, – сказал он Зейну, глядя на мужчину, сидящего в кресле перед столом. – Да, сэр, – ответил Зейн, садясь по жесту директора. Его глаза проследили за взглядом Бернса. Зейн лишь моргнул от удивления. Неопрятный мужчина, сидевший напротив Бернса, был в полном беспорядке. Зейн едва сдержал желание усмехнуться. Может, он был каким-то информатором? У него был такой же выгоревший, суетливый вид. Снова сосредоточившись на Бернсе, Зейн ждал, сохраняя спокойствие и внимательность, готовый начать прыгать через следующий ряд обручей. Тай сдвинулся на своем месте, еще больше ссутулился и посмотрел на нового человека. Боже, этот парень выглядел так, словно только что сошел с печатного станка или чего-то в этом роде. – Вы что, делаете руководство по эксплуатации? – с сарказмом спросил Тай у помощника директора. – До и после? – язвительно предположил он, показывая на себя, а затем на другого человека. – Да. Ты сидишь здесь до того, как тебя уволят, – заученно ответил Бернс. – А он займет твое место после того, как ты уйдешь. Тай плотно сжал губы и опустил взгляд на блестящий рабочий стол. Зейн перевел взгляд с него на Бернса и затем сузил его. Он недоумевал, почему его попросили присутствовать на этой встрече, когда парня явно увольняют. Это выглядело слишком жестоко. Он с трудом подавил в себе всякую реакцию и стал ждать, что будет дальше. Тай облизнул губы и снова поднял голову, чтобы почти вызывающе посмотреть в глаза своему начальнику. – К счастью для тебя, Грейди, у тебя больше жизней, чем у кошки, – сказал тот, слегка нахмурившись. – И у тебя есть еще один шанс доказать нам, что ты можешь выполнять эту работу, не взрывая дерьма. Я не буду больше ничего говорить, потому что, видит Бог, я буду продолжать давать тебе еще больше, пока ты сам себя не убьешь. Познакомься со своим новым напарником, специальным агентом Зейном З. Гарреттом. Зейн не мог быть более потрясен, и это было видно по его реакции. Эта развалина - его новый напарник? – Директор Бернс, – импульсивно начал он, но запнулся и крепче вцепился в кресло. Что это за награда? – Черта с два! – Тай прервал его, сев прямо. – Я не могу выполнять свою работу с... с... напарником-плакатом, – практически заикаясь от злости, пробормотал он, вскидывая руку к сидящему рядом с ним мужчине, который был до скрипа чист. – Но ты также не можешь делать это без напарника, специальный агент Грейди, – ответил Бернс, сверкнув жестким взглядом. – Сэр, кажется очевидным, – сказал Зейн, не пытаясь скрыть в своем голосе нотки неодобрения, – что этому агенту нужно больше, чем я могу предоставить, чтобы помочь ему. Честно говоря, потребуется чудо, чтобы сделать его хотя бы отдаленно профессиональным. Никто не будет воспринимать его всерьез. – Воспринимать меня всерьез? – с недоверием повторил Тай. – Господи, эти туфли вообще когда-нибудь видели тротуар? Черт! – воскликнул он в панике, схватившись за ручки кресла и наклонившись вперед. – Вы отправляете меня в Кибер? – спросил он Бернса, который сидел за столом и ухмылялся, как маленький ребенок на Рождество. – Судя по вашему тону, расследование технологических преступлений и терроризма может оказаться ниже вашего достоинства, – холодно ответил ему Зейн, не сводя ровного взгляда с другого агента. – Возможно, вам стоит подумать о переводе в штат профессионалов. Или вообще подать заявление об отставке. – Эй, иди на хуй, сладкая задница, – прорычал Тай, не глядя на него. – Тихо, вы оба! – неожиданно рявкнул Бернс. – Грейди, ты останешься в Уголовном до тех пор, пока не убьешь свою задницу или не сделаешь что-нибудь настолько незаконное, что даже я не смогу тебя прикрыть, понял? Гарретт, ты должен следить за тем, чтобы он не сделал ни того, ни другого. Это ясно? И вам обоим понравится это. Глаза Тая расширились, когда он понял, что ему назначили няньку-бухгалтера, и он ни черта не мог с этим поделать. При этой мысли у него свело желудок, но он решил, что это лучше, чем увольнение. Или оказаться в тюрьме. Мысль о том, что он будет связан с этим буйнопомешанным, почти заставила Зейна потерять самообладание. После всего, что он сделал, ради чего работал, это все, что он получит. На мгновение на него нахлынуло отчаяние, и ему пришлось сделать глубокий вдох, чтобы отогнать его. Ему хотелось обрушиться на Бернса, но возражать было не в его власти. Он сделает все, что в его силах, а затем оставит этого агента позади, так же как и киберподразделение. Или сгинет в огне. – Да, сэр, – подтвердил он сквозь стиснутые зубы. – Я ожидаю, что вы будете учиться друг у друга, – проинструктировал Бернс, и сердце его сжалось от боли за Зейна Гарретта. Это было дерьмово так поступать с ним, приставлять к нему такого человека, как Тай Грейди, после того как он проделал путь из ада и стал самым результативным агентом отдела киберпреступлений. Но в данном конкретном случае эти два человека были необычайно квалифицированы. – И Бюро ожидает от вас эффективной работы на следующем задании, – добавил он, перебрасывая Таю папку через стол. – С уважением, сэр, я понимаю, что вам нужен кто-то, кто будет следить за этим... агентом, – пробурчал Зейн. – Но чему я должен у него научиться? – спросил он, бросив на Грейди недоверчивый взгляд. Бернс бросил сомнительный взгляд на Тая, а затем извиняюще пожал плечами в ответ на вопрос Зейна. Он был хорошо знаком с прошлым Гарретта, но тот был находчив. Он должен был быть таким. Он найдет способ все уладить. – Ты можешь научиться целовать мою задницу, – ответил Тай, ковыряясь в папке, которую подкинул ему босс. – Так же, как и всех остальных, – пробормотал он. После нелепых заявлений Грейди настроение Зейна улучшилось, оставив после себя лишь следы обиды. Он бы закатил глаза, если бы не понимал, как это может быть истолковано. Язык мужчины выражал полное и целенаправленное неповиновение. Похоже, его новый напарник был настоящим призом, который каким-то образом завоевал расположение помощника директора его нового отдела - в то время как он сам стал объектом гнева Бернса. – Сэр, позвольте узнать, кто этот восхитительный человек, которого я буду называть своим напарником? – спросил он с тонко завуалированным сарказмом. – Специальный агент Б. Тайлер Грейди, – ответил Бернс, пока Тай просматривал открытое досье, не обращая внимания на них обоих. – Несмотря на внешность, он, к сожалению, очень хорош в своем деле. – Вы поручаете нам дело «Трех штатов» ? – внезапно спросил Тай, не веря своим словам и глядя на Бернса. Зейн напрягся и резко вдохнул. Он знал все о деле «Трех штатов». Черт, да все в Бюро знали все о деле «Трех штатов», хотя работали над ним всего несколько недель. Очень грязный, очень коварный, очень пугающий серийный убийца появлялся и исчезал каждые несколько недель - вот уже почти два месяца - в Нью-Йорке. Два трупа были найдены по ту сторону границы штатов, недалеко от отметки Трех штатов, и большинство причастных, похоже, считали, что убийца специально оставил их там, чтобы привлечь ФБР. Совсем недавно, всего несколько дней назад, этот человек убил двух их собственных агентов, так что Бюро теперь было более чем лично заинтересовано. Зейн снова перевел взгляд на Грейди. По словам Бернса, он отлично справляется со своей работой. Зейн решил, что это, должно быть, работа под прикрытием. Наркотики или организованная преступность, возможно, импорт/экспорт. Где-то в этом месте грубый и неуклюжий образ должен был вписаться. В голове у него зашумело, и он стал прикидывать, как их навыки могут дополнять друг друга. Или нет. – Верно, – ответил Бернс, постучав ручкой по столу. – И вы явитесь в офис в Нью-Йорке - в соответствующем наряде, Грейди, - в одиннадцать часов понедельника. Все ясно? Заметив, что его отпускают, и встав, Зейн кивнул. – Да, сэр, – отрывисто сказал он. Может, последнее время Зейн и провел в высокотехнологичной компьютерной лаборатории, но это было не все, что он умел делать. Он был чертовски хорошим агентом, и он знал это. Но он не мог не думать о Тайлере Грейди как о змее, которая может напасть в критический момент и отравить его хрупкую безопасность работы. Он уже мог сказать, что это будет нелегко. Точнее, он уже мог сказать, что это будет чертовски трудно. Но, несмотря на то, что один удар битой мог обрушить его тщательно отстроенную карьеру, как карточный домик, у него была прекрасная возможность. Если у него все получится, это заведет его далеко вперед. И он не позволит какому-нибудь задиристому агенту, возомнившему себя крутым, встать у него на пути. Тай сидел и долго смотрел на Бернса, затем встал и подошел к столу. Он положил две руки на стол и наклонился, скомкав папку в руке и устремив взгляд на своего босса. – Ты знаешь меня лучше, Дик, – пробормотал он. – Мои напарники долго не живут. – Этот будет лучше, – ответил Бернс, не обращая внимания на непокорный тон. – Ты обещал мне, – обвиняюще пробормотал Тай. – Считай, что я отказался от своих слов, – безапелляционно ответил Бернс. – Иди домой и прими душ, Тай. Ты чертовски воняешь. Голоса были негромкими, но Зейн услышал достаточно. Прощальный взгляд Бернса был ясен, и губы Зейна дернулись, когда он повернулся, чтобы направиться к выходу. Должно быть, этот Тай Грейди - какая-то особенная суперзвезда, раз помощник директора терпит такое поведение. Или он отдувается за кого-то дальше по цепочке, с досадой подумал Зейн. Он позволил себе легкую гримасу, когда остановился во внешнем офисе. Когда-то он слышал такие же слухи о себе. И даже больше, чем несколько раз. Тай последовал за ним и долго смотрел на Зейна, пока секретарша неодобрительно фыркала на него. – Чем быстрее мы покончим с этим, тем быстрее сможем вернуться к прежнему порядку вещей. Понял? – наконец сказал он своему новому напарнику. Зейн не удостоил это высказывание ответом. – Могу я ознакомиться с материалами дела? – вежливо спросил он. – Возьми себе сам, – ответил Тай, повернулся и вышел из кабинета. Зейн на мгновение застыл на месте с открытым ртом. Тай Грейди был грубым, невыносимым, самовлюбленным, вонючим сукиным сыном, и Зейну предстояло понять, как от него отвязаться. В противном случае он может просто поддаться давлению и убить этого ублюдка во имя блага человечества.****
Тай сидел в ночной закусочной неподалеку от своей квартиры и в четырнадцатый раз перечитывал досье, налегая на яичницу с беконом. На бумагах были жирные отпечатки пальцев и несколько пятен, которые нельзя было идентифицировать, но Тай не обращал на это внимания. Он видел только факты дела. Это было одно из самых захватывающих дел, о которых он когда-либо читал, а тем более принимал в них участие. Убийца, казалось, выбирал цели наугад; у него не было никакого типа жертв. У него не было почерка, о котором можно было бы говорить, и он не оставлял практически никаких улик. В настоящее время считается, что те немногочисленные улики, которые удалось собрать, были оставлены намеренно, а сцены, в которых были обнаружены тела, несомненно, были срежиссированы. Восемь убийств. Единственными двумя, кто не был расположен в какой-то позе после смерти (или убит креативно, как считал Тай), были два агента ФБР, которые расследовали эти убийства. Два подготовленных агента, оба с военным прошлым, были расстреляны в упор в своем гостиничном номере еще до того, как один из них успел выстрелить. И единственная причина, по которой Бюро приписало их смерть убийце, заключалась в том, что они работали над его делом, а ФБР не верит в совпадения. Тай покачал головой и вздохнул, бросив взгляд на часы. – Блядь, – простонал он, роясь в кармане в поисках денег, чтобы оставить их на столе, пока он собирал свою строго секретную информацию и бесцеремонно запихивал ее под пиджак. У него были дела на завтра - сегодня, точнее, - до того, как ему придется вылететь рано утром в понедельник.****
Зейн сидел за столом в столовой, перед ним лежала целая стопка скопированных файлов. Подробности дела, отчеты, протоколы вскрытия, фотографии с места происшествия, улики... столько всего нужно было прочитать, столько деталей. Подробностей, которые улавливал и процеживал аналитический ум Зейна. Он часами просматривал записи, пытаясь выявить закономерности не в самом деле, а в стандартной структуре расследования: где она соблюдалась точно, где отличалась, где были пробелы в расследовании, где было слишком много бесполезной информации. На этом деле побывало столько людей, что в нем уже царил полный беспорядок. Все это, подумал он, откусывая от позднего воскресного ужина с курицей и виноградным салатом, было достаточно легко отследить. Он уже решил позвонить нескольким специальным агентам и задать им вопросы; возможно, Серена Скотт из нью-йоркского отдела анализа поведения сможет помочь. Она постоянно изучала убийства, и, хотя это дело сводило их с ума, она могла бы кое-что объяснить Зейну. Убийства были не совсем его сильной стороной. К тому же она была в долгу перед ним. Человек не может работать в ФБР почти двадцать лет и не коллекционировать одолжения. Вздохнув, он отодвинул составленную им сравнительную таблицу отчетов коронера и отнес миску к кухонной раковине, тщательно вымыл ее, а затем протер столешницу. Он взглянул на часы на стене, расправил плечи и хрустнул шеей. Ему придется выехать пораньше, чтобы успеть на самолет из Арлингтона в Даллес к 05:30. И ему понадобятся все его терпение и стойкость, чтобы пережить то, что, как он знал, его ожидает.****
Это был коммерческий рейс, и билеты ждали их у стойки регистрации авиакомпании. Тай вертел головой из стороны в сторону и ослаблял галстук, недовольно ворча, пока шел в туманном предрассветном свете по парковке. Через одну руку у него был перекинут пиджак, а на плече висели две сумки с одеждой и снаряжением. Побитый и покрытый царапинами кожаный портфель он нес на ремне через грудь. Он немного опаздывал, но это его ничуть не волновало. Когда он вошел внутрь, галстук у него съехал набок, а пиджак помялся, он наконец стянул портфель через голову и, побросав все вещи, натянул пиджак. Затем он снова взвалил все на плечи, поправил сумки и направился к стойке регистрации. – Я знал, что ты опоздаешь, – заметил Зейн, когда Тай проходил мимо него. – А я знал, что у тебя все еще есть эта палка в заднице, – покачал головой Тай, не замедляя шага, пока Зейн говорил с ним. Остроумный ответ Тая не вызвал возражений. Зейн подождал, пока он возьмет билет и проверит сумки, а затем пристроился рядом с ним, чтобы пройти к охране. Они встречались всего два раза, и у Зейна сложилось одно и то же мимолетное впечатление: Тай был придурком, которому повезло в «красной зоне» , и он смог пробиться так далеко. Бюро хотело, чтобы ему повезло еще, но не хотело рисковать, чтобы что-то пошло не так (ведь Тай был совершенно очевидно безумен), и именно поэтому очень эффективному Зейну Гарретту было поручено держать его за поводок. От одной мысли об этом Зейн устал. Они предъявили удостоверения личности, и после короткой проверки их пропустили через охрану. Зейн, все еще думая о том, что Тай - дерьмо, развлекался, размышляя о том, что должен был сделать Тай, чтобы пройти контроль. Все агенты проходили шестнадцатинедельный курс подготовки новых агентов в академии, а затем их распределяли по специализациям. Благодаря своему опыту Зейн прекрасно разбирался в тонкостях закона. Слои информации. Закономерности. Детали. Загадки. Людей удивляло, что к мускулам Зейна прилагаются мозги, и он не раз использовал это в своих интересах. Когда-то Бюро направило его в отдел уголовных расследований, где он занимался финансовыми преступлениями. Когда за его плечами стало больше дел, он переключился на организованную преступность и работу с информаторами, что привело его к непродолжительной работе под прикрытием. Спустя несколько личных и профессиональных поворотов и диких прыжков в воду его перевели из уголовного розыска в Кибер отдел, и он стал копаться в старых схемах и деталях, чтобы восстановить свои позиции и, будем надеяться, подправить свою сильно подмоченную репутацию. Он старался не думать об этой репутации часто. Он начал подозревать, что у Тая Грейди совершенно другая специализация, и Зейн был абсолютно уверен, что она не сочетается с его собственной. Оглядев своего нового напарника, Зейн сразу же решил, что у Тая явно не будет проблем с физической стороной работы. Он был на дюйм или два ниже Зейна, но его мышечная масса, вероятно, равнялась массе самого Зейна. Физически он, несомненно, впечатлял, и вместе они выглядели устрашающе, когда шли через терминал. О ментальных аспектах способностей Тая Зейн размышлял почти с ликованием, пока они двигались. Зейн задавался вопросом, сможет ли Тай вообще справиться со всем этим, и не для того ли Зейна взяли в партнеры, чтобы он был, так сказать, мозгом операции. – Слушай сюда, потому что я скажу это только один раз, – пробормотал Тай, когда они шли к своим воротам. – Я не разговариваю, когда лечу. Я сплю. И я не слушаю, когда ем, понятно? Я не хочу быть приятелями. Я не хочу болтать, – сказал он с саркастической ноткой в голосе. – Я не хочу знать о твоем детстве, о том, как твоя мама отхлестала тебя резиновой перчаткой, или о том, сколько терапии тебе пришлось пройти, потому что ты провалился в детском саду. Я не хочу слышать о том, как ты хочешь когда-нибудь стать директором, или о том, сколько арестов ты совершил, преследуя этих интернет-фриков, или о том, как ты гордишься своими испражнениями. Я не хочу ходить с тобой по магазинам Барни, не буду помогать тебе подбирать галстуки к носкам и, клянусь Богом, если ты меня подстрелишь, я тебя убью. Зайдя вслед за другим агентом в самолет и заняв свое место, Зейн не мог решить, обидеться ему, расстроиться или просто огорчиться. Избиение его нового напарника, скорее всего, не будет одобрено, и он не был уверен, что Грейди не выложится на полную, лишь бы устроить сцену. Но какая же несчастная жизнь, должно быть, у этого человека. Впрочем, не только у него она была тяжелой. Зейн изо всех сил старался подавить гнев, вызванный этой мыслью, но пока что Тай вызывал у него желание протянуть руку и выбить из него все дерьмо. Разве Бюро это не понравилось бы? Он решил, что для всех заинтересованных сторон будет лучше не обращать внимания на человека рядом с ним. Он достал сравнительную таблицу, которую составил по данным коронера, и сделал в ней пометки своим мелким, крабообразным почерком. По крайней мере, часть времени можно было потратить с пользой. Тай с тяжелым вздохом опустился на свое сиденье и покачал головой, доставая ремень безопасности. Его новый напарник провалил первое испытание. Любой, кто спокойно воспринял бы ту ярость, которую он только что изрыгнул, не сказав даже «да пошел ты» в ответ, был не кем иным, как чванливым карьеристом, которому следовало бы сидеть за столом или работать на гражданке. По крайней мере, его последний напарник отдавал столько же, сколько получал, подумал он, поморщившись. Зейн услышал раздраженный выдох и проигнорировал его. Он стиснул зубы и пожалел, что нет способа избавиться от этого задания. Это будет полный провал, и он, скорее всего, ничего не сможет с этим поделать. Он гадал, на какой девятый уровень канцелярского ада его понизят, если все пойдет не так, или какую гражданскую работу он сможет получить после того, как его вышвырнут из Бюро. Больше всего его расстраивала мысль о том, что все эти годы пройдут впустую. Полет длился всего час, и Тай планировал сидеть и спать всю дорогу. Пока самолет выруливал на взлетно-посадочную полосу, ему мешал спать только ребенок, пинающий сиденье позади него. Он обернулся и, прищурившись, всмотрелся в парня своими карими глазами. – Еще раз пнешь, и я оторву тебе пальцы на ногах и съем их, – пообещал он. – Имей хоть немного приличия, – укорил его Зейн, повернув голову в сторону, чтобы проверить ситуацию. – Ему должно быть года три. Он ничего не знает. – Теперь знает, – возразил Тай, отворачиваясь и с удовольствием устраиваясь на своем месте. Позади него испуганная молодая мать держала сына за пальцы ног, широко раскрыв глаза и потеряв дар речи. – Ты совершенно не умеешь общаться с людьми, – пробормотал Зейн, покачав головой. – Неудивительно, что ты быстро опускаешься в Бюро. – Да, я настоящий якорь, – проворчал Тай, откинув голову назад и улыбаясь. – Я слышал, никто больше не хочет с тобой работать. Губы Зейна слегка сжались, и он не поднимал глаз от своих бумаг. – Тебе нужно проверить слух, – сказал он категорично. – Мой слух в порядке, Скиппи . Тебя ведь «повысили», верно? – язвительно спросил Тай, взяв слово в кавычки пальцами и не открывая глаз. – Не хочу говорить тебе, Спорт , но перевод в другое подразделение того же уровня - это не повышение. Это называется перетасовкой неугодных. – Уверен, это достоверная информация, полученная от человека, находящегося на ступеньке ниже по лестнице. – Похоже, мы оба скатываемся в сточную канаву, Шаффлборд , – радостно заметил Тай. – Разница в том, что мне наплевать, – добавил он, поднимаясь, выключая верхний свет и регулируя прохладный воздух, дующий на него. Зейн ничего не ответил, лишь на мгновение закрыл глаза, чтобы подавить вспышку раздражения. Это была правда. Таю было наплевать. А вот Зейну - нет, и это означало, что они обречены враждовать друг с другом все время, пока вынуждены работать вместе. Тай лишь тихонько хмыкнул, понимая, что попал в самую точку. Даже если они в конце концов убьют друг друга, это может развлечь их, решил он. Зейн снова сосредоточился на записях. Остаток полета прошел в молчании. Детали смертей крутились у него в голове, но пока не складывались в какую-то картину. Он достанет фотографии и изучит их, как только они устроятся. Возможно, ему удастся составить представление о каждой жертве. Он поднял голову, когда загорелась лампочка ремня безопасности, и недовольно посмотрел на Тая. Тот слегка задремал в предвкушении предстоящего долгого дня, и Зейн решил, что спящий Тай - это его самое очаровательное состояние. Но теперь ему пришлось его разбудить. – Грейди, – пробормотал он низким голосом. – Только не это, сладкий, я устал, – пробормотал Тай, переваливаясь на бок и подталкивая их обоих на тесных сиденьях. Не обращая внимания, Зейн прижался к другому мужчине. – Грейди, – сказал он более настойчиво. – Проснись. Тай вздохнул и медленно открыл глаза, сонно оглядываясь по сторонам. – Хм? Зейн посмотрел на него сверху вниз, слегка удивленный тем, что тот на мгновение перестал вести себя грубо. – Мы готовимся к посадке, – пробормотал он. Тай тихонько застонал и снова перевернулся на спину. Вытянув руки над головой, он зевнул, слегка повернувшись и вытянув одну руку в проход. Стюардесса, которая в последний раз осматривала проход, попала прямо в его руку и задохнулась, когда он схватил ее. Тай опустил руки и повернулся, чтобы посмотреть на нее. – Прости, милая, – сказал он с легкой, не раскаивающейся улыбкой. Она слегка вздохнула и, повернувшись в проходе, одарила его язвительной усмешкой. – Бывало и хуже, – пробормотала она в ответ, наклоняясь и медленно пристегивая его ремень безопасности. – Приведите себя в вертикальное положение, пожалуйста, – мягко сказала она ему, прежде чем отойти. Тай послушно поднялся на сиденье и с довольной ухмылкой смотрел ей вслед, когда она повернулась и пошла дальше по проходу. Хотя Зейн молча завидовал свободе поведения Тая, в конце концов он просто не мог поверить в его наглость. – Как ты стал таким полным ослом? – спросил он с нездоровым любопытством. Тай наклонил голову и наблюдал за женщиной, пока она не заняла свое место, затем повернулся и посмотрел на Зейна. – Я не хотел, – невинно настаивал он. – Чашечки C могут мешать . Взгляд Зейна был откровенно недоверчивым. – Мне кажется, ты решаешь, как поступил бы абсолютно вежливый человек, а потом делаешь абсолютно противоположное. Как будто цель твоей жизни - стать Антихристом. – Антихристом, – повторил Тай и рассмеялся, покачав головой. – Да. Готов поспорить, что в школе ты был главой драматического кружка, не так ли? – Ты не отрицаешь этого. – И Господь знает, что я имею в виду все, что говорю, – с насмешливой искренностью ответил Тай, прижимая руку к сердцу и искренне наклоняясь ближе к Зейну. – Просто у тебя такой образ, – подтвердил Зейн, и на его лице отразилась пассивность. Тай хихикнул и обернулся, чтобы посмотреть на переднюю часть самолета, когда колеса заскрипели по асфальту и самолет резко затормозил. – Если мы собираемся работать вместе, тебе придется быстро избавиться от этой палки в заднице, – добавил он, когда самолет подрулил к выходу. Он отстегнулся до того, как загорелась лампочка ремня безопасности, и покрутил шеей. – В чем дело? Боишься заразиться? – спросил Зейн. Его терпение уже истощилось. У него не было ни времени, ни возможности разбираться с выходками Тая. – Нет, я не боюсь превратиться в тебя, – язвительно ответил Тай и, покачав головой, тихонько рассмеялся. Он наклонился ближе к Зейну, почти вплотную, чтобы коснуться носом его щеки. – От тебя пахнет как от Фиба , - пояснил он низким, серьезным голосом. Он был, пожалуй, единственным агентом ФБР, который действительно произносил уничижительный термин, используемый другими агентствами, когда речь шла о них. Когда Зейн перевел взгляд на другого агента, его глаза опасно сверкнули. Его голос звучал холодно. – Держу пари, ты от этого заводишься. Тай медленно улыбнулся, его глаза озорно блеснули. – Если бы я это сделал, ты бы изменился? – спросил он. Зейн лишь покачал головой, словно ему было жаль другого мужчину, и решил не комментировать ситуацию. Слова, сорвавшиеся с его языка, были, конечно, некрасивыми и неподобающими, и он не мог допустить, чтобы об этом стало известно. Не то чтобы его поведение могло сравниться с поведением Тая. Тай пожал плечами и потянулся, чтобы достать свой ранец из подвесной корзины. Он не проронил ни слова, следуя за короткой очередью к выходу из самолета. Стюардесса стояла там, улыбаясь и прощаясь с каждым пассажиром, и когда Тай подошел к ней, он широко улыбнулся и нахально кивнул ей. – Приятного вам пребывания в Нью-Йорке, сэр, – сказала она ему, протягивая руку и незаметно вжимая в его ладонь листок бумаги. – О, оно уже становится все приятнее, – ярко ответил Тай, на мгновение задержавшись на ее руке, а затем двинулся к выходу. – И каким образом твой образ должен представлять Бюро лучше, чем мой? – спросил Зейн вполголоса, пока они шли к выходу. – Никаким, – ответил Тай через плечо. – В этом-то вся и суть, Шаффлборд. Благодаря своим длинным ногам Зейн легко нагнал его, чтобы идти рядом с ним. – Так какого черта ты вообще работаешь на Бюро, если тебе наплевать? – Потому что я работаю не ради статуса, – беспечно ответил Тай. Зейн остановился на месте, с ненавистью глядя на спину Тая. Намек на то, что слава была причиной работы Зейна в Бюро, перешел все границы. Он смотрел, как тот уходит, и всерьез, всерьез подумывал о том, чтобы позвонить Бернсу и согласиться на любое гребаное понижение в должности, лишь бы не иметь дела с этим ублюдком. Его самообладание уже было на грани, и это было нехорошо. Совсем нехорошо. Его рука на мгновение сжалась на портфеле, пока он сдерживал гнев, наблюдая, как Тай идет к выходу. Тай знал, что Зейн отстал, но не перестал идти. Если этот придурок хотел надуться и опоздать на их встречу, это его дело. Тай присматривал за Номером Один. Как всегда. К тому же у него был личный интерес в этом конкретном деле. Зейн наконец вышел из главного терминала и вышел на прохладный воздух, когда Тай уже забирался в черный правительственный «Тахо». Через минуту он уже сидел внутри, и машина, отъехав от обочины, выехала на проезжую часть аэропорта. Тай развалился на заднем сиденье, пытаясь стряхнуть сонливость и придумать новые способы досадить своему новому напарнику. Он посмотрел на водителя в зеркало заднего вида и увидел карие глаза, высокие скулы и короткие вьющиеся волосы. Этот парень был слишком красив, чтобы быть агентом. И выглядел он лет на пятнадцать. Светловолосый мужчина на пассажирском сиденье выглядел еще моложе. – Вы что, мальчики Харди? – спросил он их с раздражением. Бросив взгляд вперед, Зейн увидел перед собой двух агентов и нахмурился. – Очень умно с вашей стороны, сэр, – сухо ответил водитель, не отрывая взгляда от дороги. – Я мог бы сказать, что мы слишком молоды, чтобы знать, кто такие Харди Бойз , и заставить вас почувствовать себя очень старым, – добавил он, глядя в зеркало заднего вида, и снова посмотрел на Тая. – Но я бы никогда этого не сделал, сэр. Губы Зейна дернулись, но он ничего не прокомментировал. В его глазах отразилось веселье, когда он внимательнее оглядел двух молодых людей. Они оба были очень молоды, но Зейн знал, что в наши дни опытных агентов буквально выпускают из детских садов. – Добро пожаловать в Нью-Йорк, специальный агент Гарретт, специальный агент Грейди, – поприветствовал пассажир, слегка повернувшись на своем месте. – Я агент Марк Моррисон, а это агент Тим Хеннингер, – продолжил он. Его голос слегка изменился, чтобы добавить нотку сарказма. – Мы - мальчики-леденцы , присланные позаботиться о вас. Тай сузил глаза и медленно осмотрел Моррисона, а затем Хеннингера. Он повернул голову и критически посмотрел на Зейна. – Думаю, это должно было быть некой культурной отсылкой, – объяснил он своему напарнику. – Не понимаю, – проворчал он. Зейн фыркнул. – Большой сюрприз, – пробормотал он себе под нос. Моррисон облокотился на сиденье и оглянулся на них. – Мы будем вашими сопровождающими и связными нью-йоркского полевого офиса, пока вы здесь. Сейчас мы едем в офис, чтобы встретиться с главным специальным агентом. Мы можем остановиться где-нибудь по дороге? Поесть? Выпить? – Что, ты не взял с собой обед? – с сарказмом спросил Тай, поворачиваясь на сиденье и прижимаясь к двери. Он закинул ногу на ногу и уперся ею в консоль между двумя передними сиденьями. – Конечно, в моей коробке для ланча с Губкой Бобом Квадратные Штаны. У меня и термос есть, – ответил Моррисон. Зейн промолчал, переводя взгляд с одного мужчины на другого и изредка возвращаясь к водителю, который не обращал на него внимания. Тай уставился на парня и еще больше сузил глаза. – Губка что? – резко спросил он. Зейн даже не пытался сдержать усмешку, когда Моррисон посмотрел на Тая так, словно тот сошел с ума. – Губка... ты дергаешь меня за цепь, да? – сказал Моррисон. – Хенни, он дергает меня за цепь. – Да, но это то, что ты получил за то, что размахивал ею перед его лицом, – резонно ответил водитель. – Что это за Губка Боб? – Тай тихо спросил Зейна на заднем сиденье. Зейн повернул подбородок, пытаясь понять, серьезно ли говорит Тай и не обрушится ли он на Зейна за ответ. – Это персонаж мультфильма, популярного в последнее время , – ответил он, понизив голос. В зеркале заднего вида он снова увидел глаза водителя, который наблюдал за ними. Изучают их. Тай на мгновение недоверчиво уставился на Зейна, а затем, покачав головой, отвел взгляд. – Может быть, вы предпочитаете Скуби Ду? ¬– вежливо предложил Хеннингер. – Скорее, Темного рыцаря , – пробормотал Зейн, не подумав. Тай ухмыльнулся и посмотрел на мужчину. – Значит ли это, что отныне я могу называть тебя Робином? – спросил он с веселым блеском в глазах. – Для тебя Чудо-мальчик , – категорично ответил Зейн, отвернувшись, чтобы посмотреть в окно, пока Моррисон смотрел на них обоих. – Фу, – пробурчал Тай, снова отвернувшись и поставив вторую ногу на центральную консоль. – Ты слишком прост, – уныло пробормотал он. Зейн едва сдержал смешок, когда Моррисон моргнул. Молодой агент посмотрел на своего напарника. – Ну что ж, у нас есть два правильных парня, – мрачно сказал он. Он повернулся и с подозрением посмотрел на двух старших мужчин. – Они сказали нам, что вы впервые работаете вместе и, вероятно, не слишком нравитесь друг другу. – Они были правы, – практически в унисон ответили Тай и Зейн. – Заткнись, – огрызнулся Тай.****
– Джентльмены, очень рад, что вы добрались. Специальный агент Джордж МакКарти. Приятно познакомиться с вами обоими. Давайте приступим к делу, хорошо? – поспешно поприветствовал глава нью-йоркского отделения, не дав никому из них возможности ответить. Он бросил на стол несколько папок и поправил галстук. – Полагаю, вы оба знакомы с делом? Отлично, тогда мы можем начать ваши приготовления и сразу же приступить к делу. Тай приподнял бровь от такого вихревого тура и взглянул на Зейна. Не заметив этого, Зейн открыл свою папку, где у него был список заметок и вопросов, и ждал, когда МакКарти продолжит. – Как мы все знаем, это дело унесло жизни двоих из нас, – продолжал МакКарти, перегнувшись через стол и глядя в свою папку. – Поэтому оно имеет наивысший приоритет. Вы будете работать вместе с другими ведущими, специальными агентами Сирс и Россом. Они не смогли приехать сегодня утром; они все еще опрашивают персонал отеля, где были найдены специальные агенты Санчес и Рейли, – сказал он натянуто. Он коротко вздохнул, как будто эта небольшая речь сильно выбила его из колеи. – Вам будет предоставлена машина и водитель, если вы захотите. Мы забронировали для вас два смежных номера в отеле «Трибека Гранд». Он находится в нескольких минутах ходьбы от нашего офиса и имеет самую высокую степень безопасности. Все наши записи и ресурсы открыты для вас, хотя сразу скажу, что сотрудничество с вашими новыми коллегами будет минимальным, несмотря на мой приказ работать с вами, – откровенно сказал он им, не скрывая, что в офисе горько относятся к тому, что для ведения их дел присылают кого-то со стороны. – Есть вопросы? – Вы предоставили список контактов, верно? – спросил Зейн. – Все в файле, – кивнув, ответил МакКарти. – Все, что вам понадобится в ходе расследования, в вашем распоряжении, включая команду, которую использовали специальные агенты Рейли и Санчес. Что-нибудь еще? – Вы выяснили, как убийца узнал, где остановились агенты? – спросил Тай, повернувшись в кресле и положив ноги на стул рядом с собой. Главный специальный агент повернулся к одному из мужчин, стоявших рядом с ним. – Нет, – ответил Моррисон, словно повинуясь безмолвной реплике. Он был ниже ростом, но жилистый, с всклокоченными светлыми волосами и ярко-голубыми глазами. – Мы не считаем, что это произошло внутри. Мы предполагаем, что он мог следить за ними с одной из сцен преступления. – Серена Скотт в городе? Я бы хотел услышать ее мнение о местах преступлений, – спросил Зейн, имея в виду главного нью-йоркского профайлера. – Мы не привлекали ее к этому делу. Пока, – ответил Хеннингер. Выйдя из автомобиля, Зейн увидел, что молодой агент был высоким и долговязым, а его короткая стрижка не могла сдержать темные кудри, которые должны были быть естественными. – Вы хотите встретиться с ней лично? – спросил он, бросив неопределенный взгляд на Тая. – Безусловно, – твердо ответил Зейн. – Ее понимание бесценно, а некоторые вещи просто не передаются с бумаги. – Мы организуем встречу как можно скорее, – заверил его мужчина и снова вопросительно посмотрел на Тая. Зейн взглянул на Тая, чтобы понять, есть ли у него что добавить. Его новый напарник откинулся в кресле и безучастно смотрел в потолок, слегка скривив губы от отвращения. – Водитель нам не понадобится. Спасибо, сэр, – сказал Зейн, закрывая папку и вставая. – Если вам понадобится что-то еще, обращайтесь к агентам Хеннингеру или Моррисону, – сказал МакКарти, показав через плечо большим пальцем ни на кого конкретно. – Они достанут все, что вам нужно, – заверил он, и Харди Бойз кивнули. В дверь зала заседаний осторожно постучали, и МакКарти, выпрямившись, произнес отрывистое – Войдите! Секретарша просунула голову в дверь. – Сэр, помощник директора на четвертой линии для вас и специальных агентов Грейди и Гарретта. Он говорит, что это срочно. – Спасибо, Дениз, – пробурчал МакКарти, и она молча удалилась. МакКарти смотрел на дверь, пока она со щелчком не закрылась, а затем наклонился вперед и нажал кнопку на одном из пультов, расположенных в центре большого стола для совещаний. – Ричард, – поприветствовал он. – Доброе утро, Джордж, – четко произнес по громкой связи голос Дика Бернса. – Надеюсь, Грейди и Гарретт уже там и уже создают проблемы? – Ты всегда выбирал безопасные ставки, – язвительно ответил МакКарти. – Я должен повторить, что не одобряю эту маленькую операцию, Ричард. Я просто не верю, что кто-то из моих сотрудников ответственен за это безумие. – Я понимаю, насколько сложна твоя ситуация, Джордж, – легко откликнулся Бернс. – Но, к сожалению, мы с директором Рэдшоу не согласны. Позади МакКарти Хеннингер и Моррисон беспокойно переглянулись и обменялись неопределенным взглядом. Тай наклонил голову и слегка нахмурился, глядя на спикерфон. Ему не нравился этот разговор, но он подумал, что, возможно, понимает, почему они сейчас здесь. Его острые ореховые глаза с любопытством наблюдали за МакКарти, пока двое мужчин разговаривали по телефону. МакКарти вздохнул и, сузив глаза, посмотрел на Тая и Зейна. – Они выглядят слегка растерянными, Дик, – сказал он Бернсу с оттенком веселья. – Джентльмены, – громко сказал Бернс по телефону. – Приношу извинения за то, что не ввел вас в курс дела более подробно, пока вы были здесь, но все тонкости еще уточнялись. – Тонкости? – переспросил Зейн, немного раздраженный тем, что его не поставили в известность. Тай потер переносицу и зажмурил глаза. – Почему ты всегда так со мной поступаешь? – жалобно спросил он. – Потому что ты мне очень не нравишься, – весело ответил ему Бернс. – Вы будете работать над делом «Трех штатов» – продолжил он, не дожидаясь ответа. – Членам нью-йоркской команды вы должны казаться неопытным, неумелым и бездеятельным. Если вам удастся наткнуться на какую-нибудь зацепку, то вы будете молодцом. Тай взглянул на Зейна и ухмыльнулся, удержавшись от комментариев. Зейну стоило большого труда не усмехнуться в ответ. – На периферии, и что более важно для вашего задания, вы сосредоточитесь не на серийных убийствах, а на смерти специальных агентов Рейли и Санчеса. – Потому что вы подозреваете, что это внутреннее дело? – тихо поинтересовался Зейн. – Именно. Мы считаем, что если сможем раскрыть, как убийца попал к ним, то он будет у нас в руках. – И какие у нас параметры для работы? – нетерпеливо спросил Тай, садясь вперед, поближе к спикерфону. – Не убейте друг друга, – приказал Бернс с улыбкой в голосе. – Если в будущем возникнут вопросы, обращайтесь непосредственно ко мне. Джордж не должен вмешиваться, если вдруг ему понадобится опровергнуть информацию о ваших действиях, – добавил он. Тай и Зейн посмотрели на МакКарти. Тот не выглядел довольным, но было очевидно, что он уже переговорил с Бернсом по поводу этого плана. – На этом все, джентльмены. Удачи, – сказал им Бернс. – Джордж, передай привет своим девочкам, – добавил он, прежде чем линия оборвалась. МакКарти посмотрел на двух агентов, сидевших напротив него, и фыркнул. – Что-нибудь еще? – спросил он, приподняв бровь. – Нет, сэр, – ответил Зейн, покачав головой. МакКарти лишь кивнул. – А теперь, если позволите, у меня встреча с мэром. Он недовольно хмыкнул и выскочил из кабинета, оставив Моррисона и Хеннингера позади. Тай сидел, без дела вертя ручку, и не двигался с места, глядя на двух молодых людей. – Как вы вляпались в это дерьмо? – спросил он их наконец. – Мы просто мальчики на побегушках, сэр, – негромко ответил Хеннингер, глядя на Тая, в его темных глазах мелькнула нотка веселья. Тай криво усмехнулся и кивнул. – И мы тоже, – язвительно ответил он. Хеннингер изо всех сил старался не улыбнуться. Зейн посмотрел на двух агентов и снова на Тая. – Какие-нибудь чудесные искры озарения, Грейди? – спросил он. – Ага, – ответил Тай, вставая и снимая пиджак. Он снял галстук и бросил его на стол. – Мне нужно найти себе Бэтгерл, – задумчиво протянул он. – Уверен, сигнал «летучей мыши» наверху, – рассеянно ответил Зейн, листая папку и проверяя, нет ли там материалов, которые он хотел бы запросить. Моррисон и Хеннингер обменялись сомнительными взглядами. – У тебя слишком много таких комментариев, – неодобрительно сказал Зейну Тай. Он повернулся к Моррисону и Хеннингеру и сделал размашистый жест рукой. – Отвезите нас в Бэт-пещеру! – приказал он с серьезным лицом. У Моррисона отвисла челюсть, когда он уставился на Тая, очевидно, решив, что тот сошел с ума. Его напарник посмотрел на него и закатил глаза. – Да ладно, Марк, – пробормотал он. – Он все еще дергает тебя за цепь. Два младших агента пошли к выходу, бормоча друг другу. – Ты же знаешь, что скорее всего они отвезут нас в поместье Уэйна, – сказал Зейн, когда они шли следом, чтобы высказать свою точку зрения и подколоть Тая, пока есть возможность. – Спрячутся у всех на виду и не пожалеют денег. Печально, но факт. Хорошо, что они не должны были работать под полным прикрытием, а то бы уже все испортили. – В этом нет никакого смысла. Заткнись, приятель , – пробормотал Тай. Зейн позволил себе небольшую улыбку, прежде чем вспомнил, как сильно ему не нравится этот человек. – Вы двое хотите позавтракать перед отелем? – спросил Моррисон. Он, похоже, был самым разговорчивым из всех подопечных. – Бэт-пещера - это не отель, – раздраженно возразил Тай, несколько раз щелкнув пальцами. – Переходите к метафоре, детишки. – Тогда где, черт возьми, находится Бэт-пещера? – спросил Хеннингер с многострадальным вздохом. – Лаборатория, чувак. Отвезите нас в лабораторию, – в отчаянии приказал Тай. Зейн окинул взглядом Харди Бойз, вновь поразившись тому, какими юными они выглядят. Наверняка они видели какую-нибудь версию Бэтмена. Это заставляло его чувствовать себя старым. – Откуда нам, черт возьми, знать? Вы, старики, видели все это оригинальное дерьмо. Новое намного лучше, а пещера Бэтмена - это не лаборатория, – проворчал Моррисон. Зейн моргнул. Старики? Он посмотрел на Тая, гадая, какой фейерверк вызовет это замечание. – Я похож на того, кто видел оригинал, Губка Боб? – спросил Тай, ухмыляясь и указывая на свою грудь. – Что ты вообще делаешь, читая комиксы? Когда я был в твоем возрасте, я был в заливе, чувак, – продолжил он. – В каком заливе? – ответил Моррисон, глядя на него пустыми глазами. – В Персидском заливе, – резко ответил Зейн, ничуть не забавляясь. Он заметил, как Хеннингер в отчаянии закрыл глаза и покачал головой. Тай не знал, что его больше шокирует - идиотизм Моррисона или неожиданная поддержка Зейна. С минуту он просто смотрел на Моррисона, отбросив все шутки, затем взглянул на Зейна, который на мгновение встретил его взгляд, и вздохнул. – Ну и детишки нынче, – пробормотал он, проходя между двумя младшими агентами и нажимая кнопку лифта. Поездка на лифте была недолгой, и, когда машина остановилась, Хеннингер вышел вперед. – После гибели специальных агентов Рейли и Санчеса команда стала немного разрозненной, – тихо сказал он, когда они шли по коридору. – Мы все их знали. Боюсь, сейчас мы не очень-то организованы. – У команды было свободное время? – спросил Тай. Хеннингер бросил на него защищающийся взгляд, словно ожидая насмешек. – Нет, – отрывисто ответил он, открывая дверь в главную лабораторию. – Дайте им его, пока мы знакомимся с делом, – приказал Тай. Зейн нахмурился. Он не возражал против того, чтобы дать перегруженной работой команде день или два отдыха, но как они собирались делать то, что приказал Бернс, если никого из команды не будет рядом, чтобы наблюдать? – У нас должен быть доступ ко всем вспомогательным материалам дела, – медленно произнес он, не вступая в открытый спор. – Я бы хотел провести некоторое время с фотографиями. – Я распоряжусь, чтобы их достали, – старательно ответил Моррисон, явно понимая, что оскорбил двух старших агентов, и надеясь загладить свою вину. – Сохранились ли какие-нибудь места преступлений? – спросил Тай. – Э-э... Думаю, самое последнее, – неуверенно ответил Моррисон. – Могу я спросить, а что? – Я бы хотел посетить его, – ответил Тай. – Я тоже, – добавил Зейн. Он подумал, не будет ли Серена Скотт против того, чтобы поехать с ним и лично осмотреть это место. Надо будет спросить у нее - если только Таю не взбредет в голову отправиться туда прямо сейчас. Эта мысль заставила его осознать, что он понятия не имеет, чему обучен Тай и как он поведет себя в реальном деле. Другой мужчина, по крайней мере, знал, из какого отдела пришел Зейн, хотя это, конечно, не раскрывало его подготовки. Неплохо было бы провести небольшое исследование, чтобы узнать побольше о своем напарнике-засранце. Судя по тому, что он служил в Персидском заливе, было очевидно, что он был военным, и, когда Зейн задумался об этом, это не стало для него неожиданностью. Запросить досье на Грейди не займет много времени. – Когда вы хотите поехать? – спросил Моррисон. – Как только закончим здесь, – ответил Тай, кивнув на двери лаборатории, к которой они приближались. – Это может быть немного проблематично, – нервно ответил Моррисон, когда Хеннингер просунул свою карточку-ключ в щель системы безопасности. – Тогда решите проблему, – холодно сказал ему Тай. – Детективы из полиции Нью-Йорка, которым поручено это дело, не отвечают на наши звонки уже два дня. Они не знают, что вы здесь, – сказал ему Моррисон. – Так в чем проблема? – спросил Зейн, остановившись у стойки охраны. – Технически это все еще совместное дело. Объект остался на попечении полиции Нью-Йорка, – ответил Моррисон, бросив благодарный взгляд на Зейна, в то время как Тай вздохнул от досады. – Нам придется уведомить их об изменениях в деле и дать им... – Тогда займись этим, – прервал его Тай, проходя через дверь, которую Хеннингер держал открытой для него. – Иди, – тихо сказал Зейн. – Дай нам знать, когда все будет готово. Моррисон скрылся, за ним последовал его более тихий напарник, а Зейн повернулся и пошел за Таем, размышляя, не будет ли так и дальше: ураган Грейди врывается в дом, все сносит на своем пути и тут же убирается обратно, оставляя Зейна наводить порядок. Не для того он вкалывал последние два года, чтобы стать чертовым уборщиком.****
Через четыре часа после прихода в лабораторию Тай сидел среди вороха бумаг и неаккуратных стопок отчетов. Опираясь локтями на стол, он сильно нахмурился и уставился на блестящую столешницу из нержавеющей стали. По другую сторону стола Зейн деловито работал над своими таблицами. Он случайно поднял глаза, и выражение лица Тая заставило его задуматься. – Что случилось? Тай не поднимал глаз. Его глаза были слегка остекленевшими, а брови нахмурены. – Нет никакой закономерности, – пробормотал он. – Единственное, что связывает эти дела, - это маленькие знаки, которые чувак оставляет с телами, и тот факт, что все они в итоге оказываются мертвы. Кроме этого, нет общего типа жертв, нет общего почерка. Оружие, причина смерти, даже то, как он их укладывает. Все разное. Он наконец сфокусировал взгляд и обвиняюще посмотрел на файлы, словно это была их вина. – Жертва номер один; Кайл Уолтерс, – неожиданно произнес он. – Богатый тип с Уолл-стрит, найден в своей спальне, еще жив, полубезумен, страдает от сильной гиперчувствительности к свету, звуку, запаху, как угодно. Умирает в больнице, так и не произнеся ни одного связного слова. Причиной смерти признана передозировка метамфетамина. Черт, единственная причина, по которой мы узнали, что этот парень был жертвой, - это то, что горничная нашла знак убийцы неделю спустя. Серийные убийцы, как правило, получают удовольствие от того, что наблюдают за смертью своих жертв, или от возможности убивать. Зачем ему оставлять его в живых и рисковать быть опознанным? – Может быть, он получает не меньше удовольствия, наблюдая за страданиями, – тихо предположил Зейн, не отрываясь от своих бумаг. Его пальцы перебирали графики, все еще делая пометки в папках с делами. – Лучше всего прослеживается тот факт, что жертвы такие разные. Как будто он выбирает их специально, руководствуясь какими-то соображениями. Большинство серийных убийц зацикливаются на определенном типаже жертв - молодых блондинках или богатых геях, например. – Да, дорогой, я знаю об этом. Это и есть моя точка зрения. У нас есть тридцатисемилетний мужчина, биржевой маклер; передозировка метамфетамином дерьмового качества, – сказал Тай, закрыв глаза и откинув голову на спинку стула. Он покачал головой, перечисляя все по памяти. – Далее - Сьюзан Харрис, двадцатилетняя проститутка, найденная в одной лишь белой простыне с плотностью шестьсот нитей на самом элитном кладбище штата, без зубов и без видимых причин смерти. Затем двойное убийство. Две молодые женщины: Эллисон МакФадден и Тереза Эскобар. Соседки по комнате, обе задушены, лежат в своих кроватях, как будто спят. Единственное, что примечательно, - это то, что их волосы были окрашены посмертно. Затем у нас есть печально известные близнецы, из-за которых Бюро было привлечено к расследованию, - Райан и Рассел Стивенсы. Они были убиты на отметке Трех штатов - по одному человеку в каждом из граничащих штатов. Конец пятидесятого, явное двойное самоубийство, если бы не оставленный убийцей знак. Он покрутил шеей и покачал головой, пытаясь осмыслить сказанное. – Первый парень был брюнетом, проститутка - блондинкой, но от природы брюнеткой, вторая и третья были блондинкой и шатенкой, потом их перекрасили в противоположные цвета, а близнецы - оба рыжие. Оба пола, общего типа телосложения нет. Карие глаза, зеленые глаза, голубые глаза... черт, он даже не оставляет одинаковых знаков! На хрен! – сплюнул он. – Во всех сериях есть закономерности. Они должны быть, – пробормотал он про себя. – Отсутствие закономерности может быть закономерностью, – в голосе Зейна отчетливо слышалась терпеливая рассеянность. – Если он умен и не совсем безумен, возможно, он намеренно играет с нами. Для него это игра, – пока Тай расстраивался, Зейн держался в стороне, сосредоточившись на цифрах и данных. – Я хочу нанести на карту местоположение тел, чтобы получить представление о территории, которую мы рассматриваем, – подняв глаза, он увидел, что Тай нахмурился, и любопытство Зейна взяло верх. – Скажи мне, Грейди, какого черта ты здесь делаешь? Почему Бернс поручил тебе это дело? – Я понимаю, что существует некая закономерность, – медленно ответил Тай, на мгновение проигнорировав вопрос. – Я хочу знать, что это за хрень, – терпеливо повторил он. Он откинулся назад и покрутил шеей. – И он поставил меня на это дело, потому что знает меня. Я хорошо умею действовать скрытно и хорошо играю в игры разума, – отрывисто сказал он, не желая уточнять. Зейн медленно кивнул. Он начинал понимать, почему их объединили в пару для этого цирка уродов. Тай был хорош в играх разума, Зейн - в деталях и закономерностях. И они так явно не сработались, что им даже не пришлось устраивать шоу для нью-йоркской команды. – С меня достаточно, – объявил он, закрывая папку и блокнот. – Завтра мы поговорим с детективами из полиции Нью-Йорка, и Серена Скотт должна ответить на мой звонок. Хеннингер и Моррисон либо обеспечат нам доступ к месту происшествия, либо мы получим его сами, – он оттолкнулся от стола. – У тебя есть что-нибудь еще? – его голос был нейтральным. – Нет, – пробормотал Тай, не двигаясь с места. Он все еще смотрел на папки и хмурился. Зейн долго молча наблюдал за ним, а потом сказал: – Готов отправиться в отель? Не знаю, как ты, а я готов поужинать и выпить. – Ты пьешь на службе? – недоверчиво спросил Тай, наконец оторвав взгляд от папок. – А разве не все пьют? – Зейн направился в холл. – У меня появился новый умник-напарник, так что меня нельзя винить, – пробормотал он себе под нос, пока шел к двери и выходил из лаборатории. Несколько бутылок пива за ужином не прошли бы даже по алкотестеру при его массе тела и очень способствовали бы новым мозговым штурмам, но он не решался. Однако это не означало, что он не мечтал об ином. – Ты ведь никогда раньше не был полевым агентом, верно? – с презрением спросил Тай, не отрываясь от стола и глядя на папки и фотографии с места преступления. Зейн остановился в дверях, чтобы привести мысли в порядок и отогнать призраки постоянных кошмаров. – Выпивка время от времени не приведет к концу света. Я предполагаю, что ты работал в глубоком прикрытии, а это значит, что ты постоянно оглядывался через плечо, каждую минуту играл роль, зная, что одна ошибка отправит тебя в морг, – Зейн прекрасно понимал ситуацию. – Хотя это достойно восхищения и, пожалуй, самая сложная работа в Бюро, тебе придется понять, как сбавить обороты, иначе люди, с которыми мы работаем, задушат тебя. Ты не сможешь работать круглосуточно и оставаться достаточно острым, чтобы перелопатить столько данных и залезть в голову сумасшедшего. Тай снова оторвал взгляд от бумаг и серьезно посмотрел на Зейна. – Думаешь, те парни в морге снизили обороты, прежде чем он их убил? – спросил он категорично. – Я думаю, они были изолированы настолько надежно, насколько это возможно, и не было причин думать, что их найдут, а тем более нападут на них. Это означает одно из двух, – ответил Зейн, глядя на него жесткими и непоколебимыми карими глазами. – Либо они сами облажались и раскрыли себя, либо кто-то, кто знал, где они находятся, выдал их, по ошибке или нет. В любом случае, если они ослабили бдительность, это ничего не изменило. Они уже были мертвы. Тай только покачал головой и насмешливо фыркнул. Он знал, что будь он проклят, если позволит выстрелить себе в грудь, когда спит. Ты никогда не должен думать, что находишься в безопасности. Чувство безопасности убивает. Зейн видел, как напряжение волнами накатывает на Тая. – Ты едешь в наш отель или собираешься остаться здесь на весь день? – спросил он. – Я еду в отель, – ответил Тай, вставая и собирая пальто и портфель. – В другой отель. И ты поедешь со мной. Зейн просто поднял на него взгляд, ожидая объяснений. Это был первый раз, когда мужчина хотя бы отдаленно дал понять, что хочет видеть Зейна рядом с собой. – Я не собираюсь терять еще одного агента из-за этого дерьма, понятно? – резко ответил Тай, запихивая несколько папок в сумку и бросая взгляд на Зейна. – Даже если это будешь ты. По идее, Зейн должен был чувствовать себя тепло и спокойно из-за того, что Тай, по крайней мере, не хочет, чтобы его жестоко убили и оставили истекать кровью в душе или еще где-нибудь. Однако это чувство не внушало ему особого товарищества. – Так куда мы едем? – В «Холидей Инн», чувак, – ответил Тай. – Если я оплачиваю счет, то не собираюсь платить чертовы пятьсот баксов за ночь. Зейн пожал плечами. Комната есть комната. Он останавливался и в лучших, и в худших. Он вышел вслед за Таем из лаборатории и пошел по коридору к лифту. – А потом? Он хотел знать, включает ли внезапная забота Тая о его благополучии пребывание в непосредственной близости от него; он планировал вернуться после ужина, чтобы изучить карты и записи улик. Тай пожал плечами, нажимая на кнопку лифта. – Тогда посмотрим, что там творится, – небрежно ответил он. Зейн в раздражении посмотрел на своего напарника. Сначала полная сосредоточенность на деле, которое даже не было для них главным, а теперь еще и это. – Делаешь ли ты что-нибудь, как нормальный человек? – спросил он, хотя вопрос был совершенно риторическим. И совсем не похвальным. Тай обернулся и посмотрел на него с легким удивлением, как только они оказались в лифте. – Только веселые вещи, – ответил он, наконец, после того, как на мгновение задумчиво посмотрел на него. – Веселые вещи, – повторил Зейн, не отрывая взгляда от Тая, как только оказался под пристальным взглядом его лесных глаз. – Ты ведь помнишь их, не так ли? – с ухмылкой спросил Тай, задумчиво водя глазами вверх-вниз по Зейну. – Может, и нет, – решил он со вздохом. Зейн с полной уверенностью понял, что не хочет продолжения этого разговора. – Сколько страйков у меня осталось? – резко спросил он. Он знал, что Тай уже не первый раз измеряет его силы. – Ни одного, – тут же ответил Тай, хотя его несколько удивило, что Зейн вообще догадался задать этот вопрос. На губах Зейна мелькнул призрак самоуничижительной улыбки. Он знал, что Тай его не уважает. Откровенно говоря, Зейну было все равно. Он не планировал, что это шуточное партнерство продлится долго. Ему просто было интересно, кто же в Бюро решил убрать его вместе с Таем. – Так почему судья не выкинул меня из игры? – Потому что в этой конкретной игре нет судей, – серьезно ответил Тай, когда двери на первом этаже с грохотом распахнулись. – И правил нет. Зейн вышел вперед другого мужчины. – Значит, обойдемся без них, – он мог с этим смириться. Все лучше, чем работать под чужим началом последние два года. – Или мы придумаем свои собственные. – Да, похоже, ты из тех, кому нужны правила, – ответил Тай с пренебрежительной усмешкой. Зейн ничего не ответил, пока они шли по парковке. Он снова погрузился в каменное молчание, сосредоточившись на обдумывании дальнейших шагов расследования, а не на наглости своего напарника-дурака.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.