Автор оригинала
西门卧雪
Оригинал
https://fanqienovel.com/keyword/6287893
Метки
Описание
Мир культивации напоминает пирамидальное общество — беспощадные джунгли, где выживание зависит от силы. Те, кто оказался на самом дне, могут лишь изо всех сил карабкаться вверх, чтобы завоевать хоть мгновение передышки. Сяо Фэй случайно переродился в тело беглого нищего и уже стоял на грани смерти от голода, когда обнаружил в себе таинственное пространство. С этого момента его судьба стала меняться, а путь — вести от самого низа к вершинам власти и силы…
Примечания
Больше всякого интересного у меня на бусти:
https://boosty.to/vanadium
Часть 15
08 октября 2025, 11:59
Глава 15
Чжу Юй привёл с собой огромную толпу, очевидно, нацелившись на этого демонического зверя и маленькое деревце, и ради этого он без колебаний пожертвовал более чем двадцатью человеческими жизнями в качестве приманки. Увидев Сяо Фэя, присевшего на корточки у деревца, он тут же громко крикнул: — Эй, ты там, наверху! Я, молодой господин, вовсе не хотел тебя убивать. А теперь просто брось мне три красных плода, и мы забудем о нашей вражде. Я даже могу порекомендовать тебя своему наставнику в ученики, и тогда мы станем братьями по искусству, будем вместе изучать законы Бессмертных и возвысимся над мирской суетой. Разве это не прекрасно! Но уговоры Чжу Юя не тронули Сяо Фэя. В ответ он лишь швырнул вниз камень, который едва не угодил в одного из громил, отчего тот в испуге подскочил и разразился бранью. Раз уж Чжу Юй так дорожит этими плодами, Сяо Фэй тем более не собирался их отдавать. Ранее он слышал из разговоров Чжу Юя и его людей, что эта вещь, по-видимому, очень полезна для Культиваторов. Сяо Фэй пока мало что понимал в делах совершенствования, но у него тоже была книга «Искусство вечной весны», написанная довольно загадочно и даже содержащая описания магических техник. Возможно, это было подлинное руководство по пути Бессмертных. Подумав об этом, он сорвал три красных плода. Зелёный, видимо, ещё не созрел, но и его нельзя было упускать. Выхватив свой чёрный нож, он выкопал деревце с корнем и перенёс его в своё личное пространство. Увидев это, Чжу Юй и его люди внизу разразились гневной бранью, но всё было тщетно. Сяо Фэй занял пещеру на утёсе, и пока он охранял вход, им было не подняться. Чжу Юй приказал своим подчинённым поочерёдно выкрикивать ругательства у подножия утёса, а сам тем временем отправил две группы людей незаметно карабкаться вверх с двух сторон. План состоял в том, чтобы, добравшись до вершины, обойти пещеру и оказаться над входом — тогда камни, которые бросал Сяо Фэй, им были бы не страшны. Ещё одной группе он велел таскать камни и дрова. Пользуясь тем, что демонический зверь спал, они обкладывали его камнями, оставляя между ними каналы для огня, и заваливали их сухим хворостом. Похоже, они собирались построить из камней настоящую печь для обжига. Раз уж клинки не могли пробить его шкуру, они решили прибегнуть к огню. Стоя перед спящим демоническим зверем и не имея возможности с ним справиться, они чувствовали себя униженными. Сяо Фэй не заметил громил, карабкающихся по бокам, он видел лишь, как внизу строят огненную печь, но не придал этому особого значения. Он только что взобрался на утёс, был ранен, и его тело было на пределе сил. Он чувствовал себя ужасно ослабевшим. Если бы позволяли обстоятельства, он бы с радостью пролежал как дохлая собака три дня и три ночи без движения. Но опасность ещё не миновала, и расслабляться было нельзя. Опасность исходила не только от Чжу Юя, но и от того демонического зверя. Если он проснётся, а Чжу Юй так и не сможет его убить, то Сяо Фэй, спрятавшийся в его логове и укравший его плоды, точно не останется в покое. Нужно было как можно скорее покинуть эту пещеру, но у него совсем не было сил. При малейшем усилии руки и ноги начинали отчаянно дрожать. В этот момент он достал один из сорванных красных плодов и стал его рассматривать. Плод был полностью красным, почти как спелый помидор, овальной формы, размером с яйцо, но чуть меньше. От него исходил соблазнительный аромат, пробудивший в Сяо Фэе голод. «Раз уж этот плод полезен для Культиваторов, то, скорее всего, он не ядовит», — нашёл для себя оправдание Сяо Фэй и осторожно откусил кусочек. Но стоило ему это сделать, как вся мякоть плода тут же превратилась в сок и хлынула ему в рот. Он хотел лишь попробовать маленький кусочек, а в итоге съел всё целиком. После того как плод оказался в желудке, из живота поднялась волна тепла, которая растеклась по всем меридианам тела. С каждой новой волной этого тепла усталость, сковывавшая тело, полностью исчезала. Сяо Фэй встал, размял руки и ноги и почувствовал прилив сил, снова став бодрым и полным энергии. Даже рана от клинка на спине почти перестала болеть. Отличная вещь! Эта штука и впрямь очень полезна! Он даже мысленно заглянул в своё пространство, чтобы ещё раз взглянуть на только что пересаженное деревце. Даже после того, как усталость прошла, этот поток тепла не исчез. Сяо Фэй вспомнил об «Искусстве вечной весны». Он попытался практиковать согласно наставлениям из книги. И как только он начал, то сразу понял, что всё стало совершенно иначе. Тепловой поток, порождённый плодом, поддался руководству «Искусства вечной весны» и начал медленно циркулировать по телу в соответствии с определённым законом. С каждым разом, когда тепло омывало его тело, он чувствовал, как его сила возрастает, физические данные улучшаются, а чувства становятся острее. Именно в этот момент он внезапно ощутил в окружающем мире множество разноцветных световых точек. Сердце его наполнилось радостью! Согласно описанию в «Искусстве вечной весны», для овладения этой техникой сначала нужно было ощутить духовную энергию неба и земли, а затем направить её в тело. Эти разноцветные точки, которые он сейчас ощущал, и были той самой духовной энергией. Затем он попытался силой мысли направить эти точки света в своё тело. Но они оказались непослушными. Сколько бы он их ни уговаривал, ни упрашивал, осторожно направляя, они вели себя как подростки в переходном возрасте — просто не слушались. Не подчинялись, не сотрудничали, не обращали внимания, а иногда и вовсе делали всё наоборот. После долгих усилий ни одна световая точка так и не захотела войти в его тело. — Хэй, ты думаешь, только у тебя есть характер! После стольких бесполезных попыток Сяо Фэй тоже вышел из себя. Раз уж добром вы не хотите, придётся брать силой. Благодаря тому, что он часто использовал своё сознание для работы в своём пространстве, сажая и ухаживая за растениями, его воля за долгое время тренировок стала сильной и несгибаемой. Он тут же окутал своим сознанием одну зелёную световую точку. Та попыталась сбежать, но Сяо Фэй силой затащил её в своё тело. Затем он соединил эту точку с внутренним потоком тепла и начал перерабатывать их с помощью «Искусства вечной весны». Успешно введя энергию в тело, он наконец достиг первого уровня практики «Искусства вечной весны». Дальнейшее совершенствование заключалось в преобразовании этой духовной энергии в истинную магическую силу, что требовало медленного и постепенного накопления. Поймав одну световую точку, Сяо Фэй продолжил с помощью сознания ловить другие частицы духовной энергии, силой загоняя их в тело и перерабатывая вместе с внутренним потоком тепла. Сяо Фэй был полностью поглощён ловлей световых точек, увлёкшись этим занятием, как вдруг услышал тихий шорох, который вывел его из состояния практики. Он медленно завершил медитацию и, сосредоточившись, прислушался. Звук доносился со стороны входа в пещеру, а точнее — сверху, с левой и правой сторон от него. Сяо Фэй тихо подошёл к входу. Он не осмеливался высунуть голову наружу: если бы кто-то был там, в этих двух точках, его могли бы обезглавить одним ударом. Он бросил взгляд на лежащий на земле большой клинок. Этот клинок, который он вытащил из своей спины, сверкал холодным блеском и был настолько отполирован, что мог служить зеркалом. Осторожно высунув лезвие клинка из пещеры, он с помощью слабого отражения на его поверхности разглядел двух громил, висевших на скале и готовившихся тайно проникнуть в пещеру. Опасность! Они почти преуспели. Сяо Фэй, сжимая большой клинок, тихо затаился у входа и стал ждать. Через мгновение с левой и правой стороны показались половины тел двух громил. Сяо Фэй, не колеблясь, тут же нанёс удар. — А! Быстро выхватив клинок, он нанёс удар и другому громиле. — Аааа… Видя, что они не умерли и продолжают кричать, он нанёс ещё по одному удару — один слева, другой справа, всё по-честному. Наконец, оба с дикими воплями сорвались с утёса. Расправившись с ними, Сяо Фэй прислушался. Больше никаких звуков не было. Однако он не осмеливался расслабляться. Стерев кровь с клинка, он снова высунул его наружу и осмотрел всё вокруг входа — сверху, снизу, слева и справа. Убедившись, что никого нет, он наконец осмелился высунуть голову и оценить обстановку. Внизу Чжу Юй руководил своими людьми, которые строили толстую каменную стену вокруг демонического зверя. Работа была почти завершена, и они уже начали закладывать внутрь сухие дрова. Сработает ли их метод, убьёт ли он зверя, было неизвестно. Если нет, это наверняка приведёт демонического зверя в ярость, и тогда Сяо Фэю, прячущемуся в пещере, тоже не поздоровится. Ему нужно было как можно скорее убираться из этого опасного места. Спускаться вниз было нельзя. У него в руках было то, что Чжу Юй жаждал заполучить, и тот только и ждал, когда Сяо Фэй сам спустится в ловушку. Он поднял голову и посмотрел на вершину утёса. Конца не было видно, лишь смутно проступали очертания каких-то деревьев. Если взобраться туда, можно будет попасть в Горный хребет Собирающихся Облаков и окончательно избавиться от преследования Чжу Юя. Приняв решение, он достал из своего пространства несколько сухих лепёшек, съел их, а затем оторвал от новой одежды несколько полосок ткани и обмотал ими ладони, оставив снаружи только пальцы. Когда он карабкался в пещеру с голыми руками, он стёр пальцы в кровь. С такой обмоткой должно быть немного легче. Приготовившись, Сяо Фэй снова выбрался из пещеры и начал карабкаться вверх по утёсу. На этот раз, хоть его раны ещё не зажили, он чувствовал, что взбираться по скале стало намного легче, а в руках и ногах появилось больше силы. Особенно помогал тот поток тепла, который всё ещё не исчез и продолжал циркулировать в его теле, постоянно снимая мышечную усталость. В процессе этого восхождения большая часть тепла вливалась в его мышцы и кости, непрерывно питая и укрепляя их. Поэтому, когда Сяо Фэй начал карабкаться вверх, сначала он чувствовал усталость, но чем выше поднимался, тем больше сил у него появлялось, руки и ноги становились всё проворнее, а само восхождение — всё увереннее. Теперь Сяо Фэй чувствовал, что подъём по утёсу — это не мучительное испытание, а двойное наслаждение, как для духа, так и для тела. Постепенно он уже видел деревья, растущие на вершине утёса. Теперь фигура Сяо Фэя, подобно обезьяне, ловко перемещалась по отвесным скалам. Спустя короткое время он уже взобрался на вершину. Стоя на краю утёса, Сяо Фэй огляделся. Под ногами была ровная земля, а вдали простирались горы. Он находился лишь у их подножия. — Это и есть Горный хребет Собирающихся Облаков! Сяо Фэй присел на камень и, медленно откусывая сухую лепёшку, задумался, куда ему идти дальше. Говорили, что на хребте Собирающихся Облаков много демонических зверей, и он не осмеливался бродить где попало. Даже несмотря на то, что его сила значительно возросла, он всё равно не был бы противником тому зверю с утёса. Одна только его прочная чешуя делала его неуязвимым. Он решил найти место, где можно было бы спрятаться на несколько дней, дождаться, пока Чжу Юй и его люди уйдут, а затем спуститься с утёса. Тот поток тепла, что был в его теле, полностью иссяк во время восхождения. Теперь внутри осталась лишь тончайшая нить магической силы. Эта нить, вероятно, и была его изначальной магической силой, полученной после переработки энергии, — основа его практики «Искусства вечной весны». Когда он накопит достаточно этой силы, то сможет перейти на второй уровень. У него оставалось ещё два красных плода. Он планировал съесть их в ближайшие дни, что должно было значительно увеличить его силу. События последних двух дней заставили его понять, что в этом мире, чтобы выжить, нужно не только зарабатывать деньги, но и обладать соответствующей силой, а также быть в двенадцать раз более осторожным.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.