Пространство Духовных Лекарств

Ориджиналы
Джен
Перевод
В процессе
R
Пространство Духовных Лекарств
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Мир культивации напоминает пирамидальное общество — беспощадные джунгли, где выживание зависит от силы. Те, кто оказался на самом дне, могут лишь изо всех сил карабкаться вверх, чтобы завоевать хоть мгновение передышки. Сяо Фэй случайно переродился в тело беглого нищего и уже стоял на грани смерти от голода, когда обнаружил в себе таинственное пространство. С этого момента его судьба стала меняться, а путь — вести от самого низа к вершинам власти и силы…
Примечания
Больше всякого интересного у меня на бусти: https://boosty.to/vanadium
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 20

Глава 20

Городской округ Кайтай был одним из пяти самых процветающих и крупных городов в государстве Люй. Стены этого города были высокими и толстыми, не менее трёх этажей в высоту. Внутри город был застроен высокими зданиями — трёх-четырёх и даже четырёх-пятиэтажные строения виднелись повсюду. Улицы, по которым сновали толпы людей, были широкими, позволяя проехать бок о бок двум-трём конным повозкам, и достигали в ширину не менее трёх-четырёх метров. Даже лица нищих, ютившихся в углах, лоснились от жира. Всё это, без сомнения, свидетельствовало о процветании города. Эта картина поразила воображение приехавшей из провинции барышни Хуан Фэйфэй. Всё вокруг казалось ей новым и удивительным. На Сяо Фэя же это не произвело особого впечатления. Он видел и стоэтажные небоскрёбы, так что эти старые и ветхие четырёх-пятиэтажные домишки не могли его впечатлить. Расспросив у прохожих дорогу к «Павильону весеннего изобилия», он сперва разместил Хуан Фэйфэй в гостинице, а затем сразу же направился к цели. Ему предстояло войти в публичный дом, и брать с собой девушку было крайне неудобно. Это всё равно что прийти в дорогой ресторан со своим вином — неизбежно навлечёшь на себя косые взгляды. Перед «Павильоном весеннего изобилия» стояло множество роскошных конных повозок. Мужчины в возрасте от тринадцати до семидесяти трёх лет выходили из них, и, независимо от их внешности, к каждому с энтузиазмом подбегал прислужник для приветствия. Сяо Фэй даже увидел, как несколько слуг внесли внутрь седовласого старца. Судя по одежде и экипажам, все прибывшие были либо богаты, либо знатны. Сяо Фэй похлопал себя по кошельку с серебром, не зная, хватит ли ему денег. Сам он был одет в простой серый халат из грубой ткани и пришёл пешком, поэтому и отношение к нему было куда хуже. Один из прислужников лишь скривил губы в его сторону и указал на ряд мест у стены. — Иди туда и сам найди себе место! Сяо Фэй отыскал себе место в углу, где уже сидело несколько человек, по виду тоже не из богатых. Рядом с Сяо Фэем сидел молодой человек в форме чиновника, который заказал себе кувшин вина и попивал в одиночестве, покачивая головой в такт музыке, доносившейся со сцены. — Прошу прощения, как ваше почтенное имя, господин чиновник? — Сяо Фэй первым заговорил с ним, попутно наполнив его чашу вином. — Моя фамилия Сюй, без всяких почестей. Сегодня дел нет, вот и зашёл по пути в весёлый квартал послушать музыку. Вижу, вы, сударь, тоже ценитель! — Этот чиновник по фамилии Сюй оказался человеком добродушным и, казалось, лёгким в общении. — Господин Сюй, вы, кажется, хорошо знакомы с этим «Павильоном весеннего изобилия». — Более-менее. Я часто захожу сюда послушать музыку, так что и с хозяйкой, и с прислужниками, и с девушками уже примелькался. Услышав это, Сяо Фэй поспешно и услужливо налил ему ещё одну чашу. — По правде говоря, я пришёл сюда сегодня в поисках человека. Не слышали ли вы, господин Сюй, о девушке по имени Сяо Лань? — Хе-хе! Видно, сударь, вы нечасто бываете в публичных домах, — усмехнулся чиновник Сюй. — Девушки в борделях скрывают свои настоящие имена и пользуются только псевдонимами. В «Павильоне весеннего изобилия» больше сотни девушек. Вам придётся либо обойти их всех, что влетит в копеечку, либо обратиться напрямую к хозяйке — может, она и сможет помочь. — Благодарю вас за совет, господин Сюй. Сяо Фэй поблагодарил чиновника и в знак признательности заказал ему ещё один кувшин вина. Цены в этом павильоне и впрямь кусались: маленький кувшинчик безвкусного, разбавленного вина стоил двести вэней — за эти деньги можно было купить больше десяти цзиней зерна. Сяо Фэй просидел в углу добрую половину дня, не сводя глаз с входивших и выходивших девушек в надежде увидеть среди них свою вторую сестру, но его ждало лишь разочарование. Однако он кое-что подметил: из главного зала вела небольшая дверь на задний двор, откуда и появлялись девушки. Вероятно, за этой дверью находились их жилые покои. Выбрав подходящий момент, Сяо Фэй незаметно проскользнул в эту дверь. За ней оказался большой двор, откуда доносились голоса множества женщин. Когда Сяо Фэй на цыпочках начал приближаться к дворику, сзади послышались шаги. — Стоять! Перед ним, подбоченившись, уже стояла дородная хозяйка борделя. — Я давно за тобой наблюдаю, мелочь! Шныряешь тут, как вор, всё на девушек пялишься, а денег потратить жалеешь. За полдня всего один лян серебра изволил оставить. — Прошу прощения, я ищу человека. Скажите, пожалуйста, нет ли у вас… — увидев хозяйку, Сяо Фэй поспешил воспользоваться случаем и задать вопрос. — А кто из господ и чиновников, приходящих в «Павильон весеннего изобилия», не девушек ищет? — хозяйка преградила ему путь, а со всех сторон уже сбегались прислужники. — Я действительно ищу человека. Я ищу Сяо Лань и хочу её выкупить. Цена не имеет значения! — торопливо объяснил свою цель Сяо Фэй, но хозяйка не желала с ним разговаривать. — Нет у меня такой! — Да с твоей-то нищенской внешностью я бы тебе советовала даже не помышлять о девушках из «Павильона весеннего изобилия»! Не желая тратить время на такого бедняка, хозяйка приказала прислужникам вышвырнуть Сяо Фэя. Больше десяти вышибал с дубинками в руках окружили его. Среди них, очевидно, были и те, кто владел боевыми искусствами. Несмотря на то, что Сяо Фэй применил Искусство лёгкого тела, ему всё же досталось два удара по спине, которые жгли огнём. В публичном доме хозяйка была главной, и всё принадлежало ей. Обычно за её спиной стояли влиятельные покровители, так что связываться с ней было опасно. Прислужники для клиентов были официантами, а для внутреннего пользования — цепными псами и громилами хозяйки, которые жестоко усмиряли непокорных девиц. Девушки, внешне блистательные, на самом деле находились на самом дне иерархии. Их безжалостно эксплуатировали хозяйка и прислужники, они были лишь инструментом для зарабатывания денег. Особенно ужасной была участь тех, кто заболевал или старел — большинство из них в итоге просто заворачивали в соломенную циновку и выбрасывали на безымянном кладбище. Подгоняемый дубинками прислужников, Сяо Фэй был изгнан из «Павильона весеннего изобилия» под насмешки толпы клиентов. Покинув павильон, Сяо Фэй временно вернулся в гостиницу, где оставил Хуан Фэйфэй. Увидев, что его халат в нескольких местах порван, девушка молча достала иголку с ниткой и принялась его зашивать. Всю дорогу Хуан Фэйфэй, как и говорил её дед, вела себя словно служанка, добровольно выполняя всю работу по дому. Сяо Фэю часто было неловко, но отговорить её он не мог. Поужинав с Хуан Фэйфэй в гостинице и немного отдохнув, Сяо Фэй дождался пятой стражи и снова направился к «Павильону весеннего изобилия». На этот раз он не пошёл через главный вход, а перелез через стену. В любом другом месте пятая стража — это уже утро, время, когда многие встают, чтобы начать новый день. Но в «Павильоне весеннего изобилия» в это время ночная жизнь только что заканчивалась, и все спали самым крепким сном. Днём Сяо Фэй уже изучил планировку этого места. Возле уборной он схватил ночного дежурного и выяснил, где живёт хозяйка. Затем он хотел оглушить прислужника, но, видимо, сделал это как-то не так: голова у того уже кровоточила, а он не только не отключился, но, наоборот, окончательно проснулся и взбодрился. Делать было нечего — пришлось связать его собственным поясом и заткнуть рот вонючим носком. Хозяйка из-за постоянного бодрствования по ночам страдала нервным истощением и плохим сном, поэтому жила в самой отдалённой комнате. Когда Сяо Фэй тайком пробрался в её покои, эта старая карга лежала с широко открытыми глазами и считала овец. — А-а-а!.. Крик оборвался на полуслове. Сяо Фэй бросился вперёд, зажал ей рот и приставил к её шее свой чёрный клинок. — Мамаша Чжан! Что-то случилось? Половинчатый крик всё же привлёк внимание ночного дежурного. Сяо Фэй не хотел поднимать шум и устраивать погром в павильоне, который привлёк бы всю стражу округа Кайтай. Услышав, что шаги снаружи приближаются, Сяо Фэй в отчаянии шлёпнул хозяйку по голому бедру. Шлёп! Шлёп-шлёп-шлёп… Звуки раздавались один за другим, в быстром и чётком ритме, который радовал слух, снимал усталость и заставлял забыть о боли. — Ах ты, старая карга, да ты и впрямь горяча! — А ну, продолжай кричать для меня! Одной рукой Сяо Фэй продолжал шлёпать хозяйку по бедру, которое уже начало синеть, а другой крепко держал клинок у её шеи. — Кричи для меня, я сказал! — А-а-а-а-ах… В этом деле хозяйка была профессионалом. Её голос то взмывал ввысь, то становился глубоким и сдавленным, а то и вовсе низвергался, подобно горному потоку. Несколько прислужников, послушав немного, обменялись парой шуток и ушли. Теперь Сяо Фэй мог не бояться, даже если бы наделал ещё больше шума. — Я снова спрашиваю: есть ли у тебя девушка по имени Сяо Лань? Хозяйка покачала головой. Шлёп! Сяо Фэй нанёс ещё один увесистый шлепок. — А-а-ах! — А ну-ка, вспоминай хорошенько. Шлёп-шлёп-шлёп! — Два года назад её прислал торговец людьми по имени Мао Шипянь. Ей тогда было лет пятнадцать-шестнадцать. — А-а-ах! — Я вспомнила! Два года назад я действительно приняла девушку по имени Сяо Лань. Получив подсказку от Сяо Фэя, хозяйка и вправду вспомнила о такой. — Но её здесь действительно нет. Она ушла год назад. Шлёп! Сяо Фэй отвесил ей ещё одну звонкую пощёчину. Некоторые люди начинают говорить, только когда их хорошенько прижмёшь. — А-а-ах! — Господин, не надо, прекратите! — взмолилась хозяйка, корчась от боли, от которой на её лице выступил пот. — Куда она ушла? Почему она ушла отсюда? — торопливо спросил Сяо Фэй. Наконец-то получив весточку о сестре, он почувствовал, как сердце заколотилось от страха, что могло случиться что-то непредвиденное. — Её выкупил один знатный господин! — Кто он? Где живёт? — Я не знаю. Его сопровождал молодой господин из семьи Линь, самый богатый человек в этом городе. Шлёп-шлёп-шлёп! Сяо Фэй выпытал у неё ещё множество подробностей и, пока не рассвело, покинул «Павильон весеннего изобилия». В комнате осталась лишь хозяйка с затуманенным взором, вся в поту от боли, пропитавшем половину кровати. … Вернувшись в гостиницу, Сяо Фэй отдыхал целый день, а на следующую ночь снова проник в поместье семьи Линь. Овладев Искусством лёгкого тела, он стал лёгок как ласточка, способный бегать по карнизам и стенам, что было невероятно удобно для ночных вылазок. Теперь он понял: чтобы разговаривать с людьми высокого статуса, нужно либо самому обладать таким же положением, либо они тебя и слушать не станут, вышвырнув после пары фраз. Хозяйка «Павильона весеннего изобилия» была тому прекрасным примером. Поэтому на этот раз он и не надеялся на официальную встречу с молодым господином семьи Линь, а решил сразу пробраться к нему и приставить нож к горлу — только так можно было вести конструктивный диалог. Однако после разговора Сяо Фэй узнал, что его вторую сестру снова перепродали. И на этот раз покупателем оказался Бессмертный. Молодой господин Линь знал лишь, что на севере государства Люй есть Город бессмертных, где проживает множество культиваторов. Именно в этот город и была продана за огромные деньги его сестра.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать