Cura te ipsum (часть 2)

Kingdom Come: Deliverance
Смешанная
В процессе
NC-17
Cura te ipsum (часть 2)
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Война оставляет следы -- порой несовместимые с жизнью. И речь не о ранах телесных. Но что, если худшее уже случилось, и тебе не посчастливилось выжить? Индржих должен найти силы и способ продолжить свой путь. Начало: часть 1 (https://ficbook.net/readfic/019582b6-c5de-7d78-830a-12cda650cf3f)
Посвящение
Читателям. За все ваши отзывы, за поддержку, за то, что ждали эту работу.
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Глава 5. Imperare sibi maximum imperium est

      Дорогой Индро!       Надеюсь, письмо застанет тебя в добром здравии. Тебе, вероятно, известно, что твой отец — великое облегчение писать тебе, не храня в душе тайн! — требует, чтобы я отдал ему долг в последний раз.       С радостью в сердце и даже с некоторой светлой грустью я принимаю его поручение, но передаю Радцигу и свою просьбу: о твоем участии в деле. Проблема, которую меня просят решить, деликатна — и оттого тем важнее, чтобы рядом был человек, заинтересованный лично. Потому я надеюсь на скорую встречу.       Как ты и сам имел возможность заметить, о спокойствии в наших краях нынче можно только мечтать. Ветер меняется, и важнее всего — замечать колебания флюгера. Мы однажды сражались бок о бок — и я был несказанно рад иметь такого союзника; не будет преувеличением написать, что буду рад этому обстоятельству снова и снова, сложись так судьба.       Завершив свое дело, я собираюсь покинуть на время Богемскую землю; и, если, как мне, твоя роль здесь не кажется тебе справедливой, я с радостью найду для тебя место среди своих друзей. Знаю, что времени на раздумья немного — но больше, к сожалению, тебе дать не могу — и прошу обдумать мои слова со всем тщанием. Если предложение тебе интересно, то советую собираться в дорогу куда более длинную, чем ты запланировал: сомневаюсь, что мы вернемся до Рождества.       До скорой встречи,       Твой друг и союзник.       Пергамент теперь был сдвинут в сторону: один из углов, выбравшись из-под гнета серебряного кубка, тянулся к тексту, словно пытаясь разобрать размашистый почерк. Текст был зачитан Ганушу полностью, от начала и до конца — с мастерством опытного лицедея и явным сарказмом на последних словах.       — Друг и союзник, — плевался Радциг, — Кому, интересно? Если память не изменяет, он присягал мне, а не сыну — и что это теперь? — он нервным жестом указал на пергамент и тут же встряхнул рукой, сбрасывая с нее чересчур сильный жест, — Сдается мне, это угроза, Гануш, и тебе в том числе.       — Мне? — от возмущения, кажется, даже хмельной туман в голове чуть рассеялся, — С каких это пор и с какого рожна твой друг-не друг будет мне угрожать?       — Угроза не лично тебе, но нашему плану, — Радциг развернулся на пятках и подошел к окну залы: шагом, напряженным настолько, что удивительно было, как сапоги не высекали искр из дощатого пола.       Плану? И каким образом старый пройдоха мог им помешать, задержав Индро чуть дольше, чем требовалось?       Честно признаться, на последней фразе друга Гануш вздохнул с облегчением: в кои-то веки, похоже, чересчур ладно работающий производитель интриг в этой хитро устроенной голове дал сбой — перемудрил, да в этот раз так, что сам себя обыграл и теперь мучается. Неужели настал тот день, когда Гануш сможет дать другу совет — на его же клетчатом поле — и получить не снисходительный взгляд, приправленный лекцией о настоящей расстановке фигур?       Надо сказать, чувство было приятным — хоть раз оказаться умнее, и не быть тем слепцом, кому утомленный союзник в сотый раз описывает шахматную доску.       — И чем плану хуже? Ну, побудут в разлуке подольше — велика ли беда? — Гануш подпер рукой щеку и попытался спрятать в ладони улыбку — губы в ней расплывались сами собой, — Племянничек, может, хоть головой поостынет — а лучше того, увлечется супругой: хорошо бы наследника сделать, и поскорей — чтоб Бочек расщедрился. Куда ни плюнь — лично мне хорошо. Да и тебе — давай честно? Признавать сына ты не слишком торопишься — и какой тебе тогда смысл его подле своей юбки держать?       Радциг веселья явно не разделял — стоял у окна и смотрел мрачней тучи: диссонанс с видом, открывавшимся из обеденной залы, разительный — к утру распогодилось, и о вчерашней дождливой погоде осталось только воспоминание и парочка редких искрящихся луж. Оно и понятно: привык думать за всех да просчитывать каждый ход: и видит подвох в любом шаге прохожего — наверняка восьминогие, забредшие в его комнату, чтоб проведать сородича, и те — с важной миссией и паутинами лжи.       — Так что, друг, — Гануш помедлил, смакуя победу, — так ли страшна та угроза от бывшего пана, что уж даже не рыцарь?       В тишине, воцарившейся в зале, ход мыслей позволил себе приятную вольность: как лучше ответить, когда друг осознает свою неправоту? Уж слишком хотелось сказать что-то самодовольное: вроде «промахнулся ты в этот раз, старина» или «полезно бывает совета просить у союзника». Но, сдержав первый порыв, Гануш, задобренный мягким хмелем, постановил, что удар можно бы и смягчить: не каждый все-таки день ошибаешься в первый раз — пусть сохранит остатки достоинства.       К тому же, после вразумления друга можно бы соблазнить того на охоту: для несложной прогулки — самое время: не он один радуется ярким лучам — все обитатели леса наверняка покидают укрытия: добыча окажется легкой, и послевкусие разговора сделает победу приятнее в несколько раз.       — Чересчур ты умен, Радциг, — усмехнулся Гануш в усы, — и порой не замечаешь простого: не каждый ход — чей-то чересчур хитрый план.       Тот наконец повернулся: ничуть не радостней прежнего. Хмурая складка между бровями и не думала расправляться; друг смотрел словно бы сквозь него — на стену напротив. Когда же он наконец заговорил, Ганушу на миг показалось, что перед ним — тот же Ян: голос вроде и отдает сожалением, но с чересчур фальшивыми нотками, неспособными скрыть уверенность в своей правоте.       — Твой план, — четко выделил он, — быть может, и не нарушен. Только его что рушишь, что нет: все одно никакого толку не выйдет, — видно было, как на челюстях Радцига заходили желваки.       — Ничего себе новости, — против своей воли Гануш оперся руками о стол и поднялся, возвышаясь над другом: кресло при этом жалобно скрипнуло, — Значит, есть мой план — и твой? И какой, изволь уточнить, ты сейчас осуществляешь?       Ответа, в сущности, и не требовалось. Свой, всегда свой — будто бы Гануш не знал. И, когда дело касалось других, он наблюдал за мастерским исполнением партии с легкостью и удовольствием, но обратить мастерство против него самого Радциг ни разу еще не сподобился. И заявлять так открыто — совсем страх потерял? Руки сами собой сжались в кулаки, и огонь праведного негодования отдался деревянным треском — поленьев? Гануш раздраженно посмотрел вниз: у деревянной кружки, что по-прежнему была зажата в руке, была отломана ручка.       Что ж, все равно уже сломана: размахнувшись, он ударил кружкой о стол. Задорно булькнуло недопитое пиво, деревянным фонтаном брызнули во все стороны щепки, покрывая обломками уставленный яствами стол.       Радциг стоял без движения — даже в лице: только левая бровь дернулась вверх самую малость. Вопреки здравому смыслу, такое спокойствие раздражало неимоверно. — Какого дьявола? — прогрохотал Гануш, — Или ты мне сейчас же выкладываешь всю подноготную твоих планов против меня, или…       — Или — что? — голос прозвучал все так же спокойно, и снова на миг представилось, что перед ним — племянник, собственной своенравной персоной.       Видение, впрочем, развеялось, стоило Радцигу сделать два неспешных шага вперед: в дурном сне не представилось бы, чтобы Ян источал такую угрозу — тихую, скользкую — как у змеи: когда самый опасный миг — самый тихий.       — Что, Гануш? — вкрадчиво продолжал бывший друг, — Что тогда ты мне сделаешь? И в ответ, заметь, на заботу о твоих интересах. Погонишь из Ратае? Спустишь собак? Может, выследишь самолично Прокопа и заключишь с ним союз против меня? — Радциг остановился и в притворной задумчивости потер подбородок, — Ах, нет, погоди, это вряд ли: ни один из нас даже не знает, где искать подлеца. Или, может быть, Ульрих уже имеет другое задание? — он сделал еще один шаг вперед, — Расскажи, Гануш, как именно ты предашь друга?       Это было последней каплей: предательство? О каком предательстве могла идти речь, когда тот, кого он считал своим другом, ведет двойную игру — и знать бы, против кого! — Предам? Я предам, говоришь? — грохотнул он, уперев руки в стол, — Я, который дал тебе приют в этих землях, кто твоих людей кормил, кто до сих пор не раскрыл твой… — Гануш осекся: демонстрировать осведомленность в этом вопросе, пожалуй, не стоило. Но слова уже вырвались — их назад не вернешь.       — Мой секрет? Что ж, нижайше благодарю, что хранил: да так славно, что о том каждая собака в Ратае трепалась.       Гануш шумно выдохнул: вот и подсказка — навряд ли бы он сам так додумался выкрутиться. Вслед за облегчением пришло раздражение: не выставляйся Радциг так сильно сам, не уделяй бастарду чересчур много внимания, все слухи бы так и затихли: но нет: все, что сукин сын делал — подкидывал дров в этот костер.       — Для того ты и сам постарался, — выплюнул он, — может, и не просто так? На моей памяти ты пальцем не шевелил без хорошей на то причины — так, может, и слухи тебе были на руку? Как и сегодня — моя вера в то, что мы на одной стороне. Что за план ты скрывал? На что я отправил лучшего из своих солдат — на верную смерть во имя твоей паутины? Радциг замер на полушаге: казалось, будто ему дали пощечину — настолько тот принял оскорбленный вид.       — Не думал, — наконец протянул он, — что так ты оцениваешь нашу дружбу. Не думал, что этой услугой — отплаченной несколько раз! — будешь меня попрекать. Что ж, дорогой друг, я надеялся своими усилиями упростить тебе жизнь: освободить тебя от тяжелого — но единственно верного! — выбора.       — И какой же выбор ты мне не дал совершить?! — Гануш грузно опустился обратно в резное кресло: от разбушевавшихся чувств, да на хмельную голову тело его подвело и в ногах резко закончились силы.       Радциг одной рукой поднял стоящий неподалеку деревянный стул и поставил его ровно напротив Гануша — так, чтобы их разделяла поверхность стола. Легко опустившись на него верхом и сложив руки на вычурной спинке, подпер голову и только тогда произнес:       — Позволь, я спрошу для начала: не приснилось ли, случаем, мне, что твоя основная забота — местные земли? Верно ли помню, что пойми твой племянник сейчас, в каком состоянии ты ему оставляешь владения, обсуждать передачу дел он будет готов только в королевском суде?       И к чему были эти вопросы: совершенно идиотские, если так посмотреть? У Гануша не было совершенно никакого желания играть в эту игру. К сожалению, ни одного остроумного ответа на ум не шло, и потому вышло все как обычно.       — Ближе к делу давай, Сократ ты несчастный! — грохотнул Гануш, впрочем, не сумев выдержать такой грозный тон, как хотелось бы.       Помнится, Ян ему однажды рассказывал про эту препротивнейшую, надо сказать, методу обучения — один из нанятых для паныча учителей тем грешил: если Гануш понял верно, подход заключался в том, что один из участников строил из себя мудреца, и, никогда не говоря прямо, оставался неуязвим для любых нападок и обвинений во лжи — ведь ни одного утверждения тот не предлагал.       К великому своему удовольствию Гануш отметил, как брови друга поползли вверх: не ожидал, наверняка, книжный червь, что он не один тут способен на умные речи. Секундная слабость — и Радциг снова взял себя в руки: усмехнулся уголком губ и продолжил:       — Что ж, предположу, что ответ утвердительный, — со смешком в голосе протянул он и поднял руки в протестующем жесте, заметив, как Гануш приоткрыл рот, — И в таком случае важно — я подчеркну, исключительно важно! — чтобы Ян нос покуда в дела не совал — до тех пор, пока мы здесь все не уладим. И тем более, передавать ему управление прямо сейчас — сам понимаешь: идея еще худшая, чем Сигизмунда с распростертыми объятиями привечать — от собственной важности натворит дел таких, что вдвоем нам не разгрести до второго пришествия, — выдержанно, с расстановкой продолжал он.       Пожалуй, и стоило бы гнать друга куда подальше с такими речами: подумаешь, взял несколько ссуд! На закупку зерна не хватало: не оставлять же людей голодать. Ну а то, что добрая половина ушла на вино в свою, личную, комнату в погребе — то детали: важных гостей, приезжающих в замок, надо прилично поить — авось тогда и на новые займы можно будет надеяться. И что, Гануш — не человек? За управление таких размеров владениями и оплата должна быть соответствующей: мало разве он сил в это вложил?       Разговоры с племянником на этот счет, правду сказать, раздражали: тот тоже все задавал слишком много вопросов — почему, да зачем? Неужели неясно — времена непростые, никого не пощадили: сам бы попробовал следить за счетами на уголь да камень, когда под воротами — Сигизмунд! Для него же старался: но, как бы ни было неприятно признать, изворотливый друг и здесь не ошибся: осознай Ян сполна всю плачевность их положения — начнет новый бунт: только в этот раз не на охоту ускачет, а, чего доброго, и впрямь пойдет к королю — или, за неимением оного, к совету — с доказательством Ганушевых растрат.       Эти — те еще скряги: Гануш предполагал, чем закончится дело: наберись щенок наглости прийти к ним с расходными книгами, те навряд ли поймут ценность его репутации и тот факт, что каждая из приведенных там трат была необходимой ценой за нее.       Так что чувство вины, пробудившееся — точно! — от таких вот дурацких недоговорок и непонимания, снова пробудилось в душе: и украло с уст тот ответ, который напрашивался — иди, мол, ты лесом, дорогой друг, и без тебя разберемся — внутри нашей семьи. Вместо этой, несомненно, вполне справедливой, отповеди, вышло совсем другое:       — Надо же, — хмыкнул он, — Из-за каких-то пары счетов… И сам знаешь, укрыть стольких беженцев, да еще посреди этой распри…       — Знаю, — перебил Радциг, — и бесконечно за то благодарен: потому и пытаюсь отплатить, чем могу. Птачек не должен увидеть, в каком ты дерьме — до тех пор хотя бы, пока Бочек не поддержит деньгами, а для того…       — Для того нужен первенец, будь он неладен, — не сдержавшись, он закатил глаза к небу, — А о каких детях мы говорим, когда этот паршивец…       — Вот именно, — Радциг даже ладонью прихлопнул по дереву, — И именно потому Индро сейчас направляется на восток. И именно потому мы должны выиграть еще хоть какое-то время — занять твоего племянника делом, а не развлечениями со своим… кхм… моим сыном.       — Вот за это спасибо тебе не скажу, — проворчал Гануш, — Не ожидал я, что все так обернется.       — Сам отправил Индро с ним на охоту, — ответная усмешка бесила, — а позже в оруженосцы определил.       — Помнится, с твоего одобрения, — добавил Гануш, — не увиливай. И тебе мысль показалась хороша. «Поднатореет с мечом, да, даст Бог, подружится с панычем.» Ну что, доволен ли ты этой дружбой? Ближе некуда вышло! — взглянув на собеседника исподлобья, процедил он.       — Больше, чем практикой на мечах, — фыркнул тот, — Не скажу, что доволен, но чем бы ни тешились — только вот Индржих теперь в наших планах будет только мешать.       — Напомню, что я по-прежнему не услышал, каковы «наши планы» сейчас, — наконец Радциг и сам вернулся к злосчастной теме, и Гануш не собирался упускать этот шанс. Обмолвку — намеренную ли? — об Индржихе он решил обдумать попозже, на трезвую голову.       Перед тем, как ответить, Радциг выпрямился на стуле и подложил под себя правую ногу; упер локоть в деревянную вязь и тут же поморщился и зашипел. Гануш хмыкнул: дедова мебель не прощала непосед на застолье — все ж видно пана, что получил титул не с младых лет: лично он уже в раннем отрочестве понимал, как не получить сдачи от предметов комнатной обстановки. Есть знания, не без самодовольства подумал он, которые только кровь в себе носит.       Наконец устроившись так, чтобы не скончаться раньше положенного от царапин и ссадин, Радциг ответил:       — Наш план, дорогой друг, заключается в том, чтобы пан Птачек держался от своего наследства так далеко и так долго, как только возможно. И его репутация тут играет нам на руку, — он снова упер палец в стол, — но главное даже не людской шепоток, а то, подчинится ли ему, случись в том нужда, гарнизон — и вот тут мы должны им напомнить, кто защищал город от половцев Сигизмунда, — друг повел ладонью вперед, — кто отражал атаки разбойников — а кто, если б не старания мальчишки, державшего в руке меч, без преувеличения, целых три дня, так бы и встретил бесславную смерть от рук двух неприятелей — привязанным к дереву, и без меча.       — Турнир? — недоверчиво поднял брови Гануш. На ум ничего больше путного и не шло: в отсутствие внешней угрозы как прикажешь демонстрировать доблесть? Да и к тому же, идея все равно не из блестящих: он уж и не помнил, когда в последний раз по-настоящему тренировался — юный племянник, за неимением дел занятый только охотой да упражнениями, его сделает на ристалище вчистую в любой день.       Ответом ему был заливистый хохот — да такой заразительный, что не улыбнуться в ответ было сложно.       — Ты меня, друг, прости, но я б на тебя не поставил ни гроша, — сквозь смех выдавил Радциг, — И даже не против Птачека, а против любого дозорного, что у тебя сейчас на стенах. Турнир, скажешь тоже! Нет, если бы по распитию пива...       Вообще-то, обидно. Не то чтобы Гануш сам верил в победу, но необязательно было говорить так напрямик. Насупившись, он отодвинул от себя тарелку с кренделями — вкусными, только что из печи.       — Тогда что? — проворчал он, — Иначе ты себе это как представляешь?       — Нападение, — Радциг вмиг посерьезнел, — даже несколько: не на сам город, но на земли вокруг. Пара слезливых историй: о главе многодетной семьи, кто был вынужден героически отбиваться один, пока не подоспело доблестное войско; о вдове, которая, защищая детей, сама сдалась в плен — и прекрасный правитель пан Гануш самолично отправил солдат — ее освободить. Может быть, даже несколько жертв — на войне как на войне: пусть народ ужаснется, чтобы славный Гануш-истребитель разбойников защитил от реальной угрозы — так верится лучше.       Кажется, друг выражал мысли на каком-то чужом языке: Гануш окончательно перестал понимать.       — Так какие разбойники, когда летом уже всех повывели? — удивленно переспросил он, — Твой сын, помнится, и расстарался: под каким деревом мне прикажешь их собирать?       Радциг принял глубокомысленный вид:       — Ну, положим, разбойники — как чума: никогда точно не знаешь, где вспыхнет — да и вывести их подчистую нельзя никогда: в разоренных бойцах Богемия нужды не испытывает.       — И… ты мне их предлагаешь… найти?       — В точку, мой друг, — Радциг снисходительно улыбнулся, — только не предлагаю, а уже для тебя сам нашел: шайка Куно — чем тебе не разбойники?       Гануш опешил: нет, он представлял, что приятель, если прижмет, не погнушается подлости, но такое… Даже в его представлениях о скользком друге было уже чересчур. "Тем-то панская кровь и хитра: как об резной стул не пораниться, так подскажет, а до такого додуматься — так мозг не завернешь," — про себя посетовал он, — "Будет тебе наука, Гануш: нельзя недооценивать беспородных выблядков."       — То есть, верно я понимаю, — собравшись с духом, произнес он, — что ты предлагаешь — не предлагаешь, а за моей спиной сам нанял разбойников! — чтобы они грабили мои земли? — извращенная логика друга, обретшая форму в словах, казалась еще нелепей, чем прежде.       — Не грабили, — Радциг назидательно поднял палец вверх, — а делали вид: но играть свою роль они должны убедительно. Потому и сказал, что без жертв не обойтись: но мы это позже обсудим. Куно отправит к нам свой отряд в ближайшие дни: но взял за работу заложника — и, можно сказать, я самолично его передал. Вот теперь и раздумываю, что все это значит — и на каких условиях Индро вернется ко мне.       Негодование закипало внутри — и непонятно, отчего больше: оттого, насколько безумным был план, или от той непрошибаемой наглости, с которой тот уже, по-видимому, был приведен в действие. Навалившись на стол, Гануш прорычал:       — И ты не подумал, ни на секунду, что, прежде чем в мои земли тащить эту шайку, неплохо бы было испросить у меня разрешения? Да ты понимаешь, что тебя за такое и вздернуть не грех?! — запас воздуха в легких был на этом исчерпан, и Гануш закашлялся.       — Вздернуть, — повторил Радциг, приняв смиренный вид: даже руки на колени опустил, гаденыш, — За то, что я, считай, пожертвовал собственным сыном ради твоего положения здесь? Что ж, Гануш, может быть, ты и прав: заигрался я в твоего советника, — уперевшись руками, он поднялся со стула, — Но, боюсь, людей Куно я уже отозвать не могу: глава банды уже наверняка отбыл на основное задание, а моих приказов они не принимают. Набеги начнутся в течение месяца — и я бы все равно рекомендовал начать их отражать прежде, чем Птачек возьмет дело в свои руки.       Слегка наклонив голову вбок, Радциг отступил к ведущей в коридор двери. Оказавшись у выхода, отвесил полупоклон:       — Не держи зла, друг: для тебя же старался, — бесцветно сообщил он стене за плечами Гануша и отворил дверь. Когда та за ним закрывалась, наблюдая стремительно сужающийся проем, Гануш крикнул:       — Где будет первое место?!

***

      — Остановимся здесь, — тоном, не терпящим возражений, произнес Ульрих.       Индро поднял голову и осмотрелся: вокруг него плотной стеной стоял недвижимый лес: ни шелеста, ни шепоточка. "Значит, уже проехали Нойхоф," — заключил он. Эхом пронесся в голове приказ Ульриха: "Здесь? На узкой тропе?" — в замешательстве подумал Индро, — "Ни самим нормально устроиться, ни припасы достать. Даже реки нет, чтоб лошади напились."       Рассеянно огладив Сивку по черной гриве, он обернулся — убедиться, что старый воин не спятил — и на пробу моргнул: наваждение не спало, вокруг — только деревья. Ни Ульриха, ни Куно было за собой не видать.       "Что за черт," — выругался он, — "Так сильно отстали?"       Стало тревожно: что, если нет? Помнил Индро одну историю о засаде на узкой тропе — да такую, что не раз приходила в кошмарах. Что, если союзников подловили в лесу, а он прозевал? Нет, не могло быть такого — уж наверняка бы услышал.       Кое-как развернув Сивку меж плотного ряда деревьев, направился обратно по той же тропе, беспрестанно оглядываясь, с правой рукой — на мече. Две минуты — и просветы между деревьями стали ярче, и солнечный свет, не стесняясь, залил редкую рощицу.       Проехав и ее насквозь — обратно к лугам, заслышал звонкое журчание речки. Вслед за слухом и взгляд выхватил искрящуюся на полуденном солнце водную гладь, а следом за ней — и коней на водопое. Всадники были тут же: отвязывали от упряжи седельные сумки и раскладывали содержимое на пледах, расстеленных на траве.       Это что же, он сейчас только очнулся? Слышал же — четко — «остановимся здесь». Надо бы как-то найти объяснение своей не к месту случившейся глухоте — пока у этих двоих хоть какая-то вера в его разум осталась.       — Дальше путь непростой, — объявил он, подойдя достаточно близко, — Держаться желательно близко, но лес бы хотелось как можно быстрее пройти — до темноты.       Кажется, прозвучало уверенно — Куно, правда, смерил Индро подозрительным взглядом, но в ответ ничего не сказал; Ульрих же только хмуро кивнул.       Разложили нехитрую снедь: пиво да солонину — хвала всем святым, настаивать на как можно более скором пути не пришлось: Ульрих, как видно, не желал растягивать удовольствие находиться в этой компании, а Куно, тем временем, был удивительно тих.       Обедали в тишине. Положа руку на сердце, Индро не возражал: на застольную беседу сейчас совершенно не было сил. Была бы тишина еще не такой напряженной, цены бы такой трапезе не было — однако он был готов довольствоваться малым: ни лишних расспросов, ни необходимости вникать в чужую историю — а то, что воздух казался густым — так то, наверно, к грозе.       Неожиданно на его мысли ответили — и, неведомо почему, вслух:       — Небо смурнеет, — спокойно произнес Куно, указав на восток: туда, где на пышные кроны и впрямь наползали хмурые тучи, — у нас на переход есть часа два.       — Два с половиной, — уточнил Ульрих, — но выдвигаться в любом случае надобно прямо сейчас: леса те густые, почем знать, свободна ли будет тропа.       — Согласен, — с готовностью кивнул Куно, — Моя кружка уже опустела, а вторую до ужина пить воздержусь. Прошу меня извинить, — он поднялся как будто с полупоклоном, или так неловко пошатнулся от легкого хмеля? — отойду только по малой нужде.       Ульрих поморщился, а на Индро внезапно напал приступ совершенно неуместного нынче веселья: надо же, известил. По всему видать, ждал лекции о приличиях: удивительно только, что старый солдат промолчал. Путь ожидался неблизкий, и, по всей видимости, насыщенный перепалками этих двоих: уж кому как не Индро знать о прочности выдержки у обоих вояк.       Наконец выступили: тропа и взаправду была неудобной — куда как проще по ней идти пешему. Ветки лезли в лицо, и, ощутив, как затянувшиеся было царапины вскрываются заново и поверх них ложатся другие, Индро, плюнув на неудобства, опустил забрало у бацинета. Поднял голову — не зная, зачем: может, пример подать, может, просто проверить, что строй не нарушен — и обнаружил, что спутники едут так же — не исключено, что уже второй час пути.       Спустя еще пару минут конь перед ним резко встал: понадобилось дернуть свои поводья чересчур резко, чтобы не влететь прямо в Куно — Сивка недовольно привстала на задние ноги.       — Тише, — прошептал Индро, пригладив шерсть на загривке, — прости, не уследил.       Подняв голову, вперился взглядом в фигуру идущего впереди всадника: тот поднял палец вверх и даже немного привстал в стременах. Нехорошее предчувствие подкатило к горлу: что он услышал? Рука сама потянулась к мечу, и, плюнув на предосторожности, Индро освободил его из ножен на поясе: так все же спокойнее встречать неизвестность.       Все замерло; в тишине, во мраке плотного леса и вправду следовало ждать подвоха откуда угодно: чересчур он потерялся в собственных мыслях. Поиск опаснейшего противника — дело важное, но до того следовало добраться живым — да и союзников бы в пути не потерять. До судорог крепко зажав в руке меч, Индро вгляделся в зеленую стену, окружавшую их.       Высматривать врага в сумерках было тяжеловато; шелест листьев — то набирающий силу, то затихавший — обманывал слух. Поле зрения было узким — и оттого более четким, но любой тихий звук заставлял вскидываться и оборачиваться — производя такой шум, что подозрительный звук растворялся в нем совершенно: чтобы через мгновение повториться с другой стороны.       Рассудив, что шума от него уже и так предостаточно: "Скрытность и незаметность — вот твое все!" — выругался он про себя — Индро поднял забрало. Лицо овеяло влажной прохладой, задышалось не в пример легче.       — Тшш, тихо, — раздался шепот из-за спины.       Вопреки просьбе, Индро вскинулся и развернулся всем корпусом: с мечом наизготовку и звериным оскалом — вот еще, подчиняться врагу.       Сфокусировав взгляд на силуэте, медленно выдохнул: на него с непередаваемым изумлением уставился Куно: кажется даже, немного отшатнулся обратно в седле.       — Спугнул, — проворчал голос — снова из-за спины: в этот раз не могло быть ошибки — старческий скрип, от которого Индро уже выслушал несколько недовольных нотаций, мог принадлежать только союзнику, — Ушла, эх — а могла бы стать неплохим ужином.       Повернувшись обратно в седле — в этот раз много медленнее — Индро увидел, как вдалеке, среди веток, исчезает серая тушка — по всей видимости, принадлежавшая косуле.       Он шумно выдохнул. Не враг, не засада — потерянный ужин. Жаль, конечно, но и напоминание было не лишним: в лесу — да и вообще, на всем пути — следовало быть осторожнее. Правда, и союзников пугать было лишним: удивление в глазах Куно дорого стоило, но, пожалуй, не сейчас и не тем методом Индро хотел бы его впечатлять.       Развернувшись еще раз, он повинился, наклонив голову:       — Прости, не узнал голоса, — он прокашлялся, — Виноват, думал, что сзади — враг.       — Какой враг, когда я замыкаю процессию — что, думаешь, я бы не предупредил? — его голос по-прежнему сочился сомнением.       — Выучка, — пожал Индро плечами, — Мне как-то привычней ходить одному.       — Плохая привычка, — покачал тот головой, — Опасная. — и, покосившись на Индро, продолжил, — Ты бы меч опустил: вроде выяснили, что я против тебя зла не имею.       Меч? На мгновение Индро нахмурился и тотчас же ощутил тяжесть в правой руке. Опустил ее — и тогда только почувствовал, что все это время словно бы держал в ней сто пудов. И сейчас конечность чувствовалась не своей: тянула все тело вбок — так, что держаться прямо требовало сознательного напряжения мышц.       Он бросил взгляд на стальную поверхность: когда-то сверкающая, вожделенная гладь покрылась пятнами и царапинами: где помельче, а где покрупнее — такими, что невооруженному глазу видны. И непривычная тяжесть — Индро знал не понаслышке: толедская сталь всех прочнее и легче — и вновь обретенный отцовский меч однажды устроился в руке как родной. Одно удовольствие было идти с ним в сражения: оружие повиновалось владельцу так, будто служило продолжением руки.       Отчего же теперь от прикосновения к рукояти захотелось как можно скорее ополоснуть руки — да и отправить меч в долгий сон — на пояс, а еще лучше — отвязать от себя и отправить стоять у стены?       Из размышлений его вырвал раздосадованный голос Ульриха:       — Пойдемте уже, чего тут стоять: сюда после этого шума ни один зверь еще месяц не забредет. А хорошего мяса хотелось… Индржих, учти: доберусь до корчмы — жаркое съем за твой счет.       — Договорились, — вздохнул Индро. Перспектива оплатить чужой ужин показалась ему не такой и печальной — особенно, если то будет по дороге домой, по удачному завершению миссии.       Он вставил меч в ножны — напомнив себе, что облегчение будет временным: напитать его кровью придется, и наверняка еще не один раз. Даст Господь, тогда жадное оружие наконец-то насытится.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать