Бокал с узором

Пуаро Агаты Кристи
Гет
В процессе
PG-13
Бокал с узором
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Англия, 1929 год. Гастингс получает приглашение на вечеринку в честь свадьбы своего друга Николаса Д'Боннет и уговаривает своего друга, Эркюля Пуаро, поехать вместе с ним в Нанитон, где великий детектив столкнётся с тёмными тайнами, расследованием и с девушкой, которая может кардинально изменить его жизнь...
Примечания
Всем привет!) Это моя первая серьёзная работа, поэтому если у меня в ней есть какие либо ошибки, пишите в мягкой форме, я буду рада узнать ваше мнение! При написании книги, я больше опиралась на сериал с Дэвидом Суше. Действие происходит за несколько лет до сериала. Могут быть отклонения канона такие как: изменение характера, поведения, и хронологических событий. Приятного чтения!)
Посвящение
Всем читателям
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 10. «Примирение и Миссис Хардс»

Всю оставшуюся ночь Пуаро не мог уснуть. Конечно, как детектив он сделал всё правильно. Он ведь должен был убедиться, что у Николь Д’Боннет нет этого злосчастного бокала! Но вот как мужчина… Его всё ещё грызла совесть. А ведь такого никогда не было! Всё-таки это и вправду можно было сделать по скрытнее… Девушку можно понять: кому понравится, когда кто-то (особенно, если это «кто-то» мужского рода) роется в её вещах, а уж тем более нижнем белье? Правильно: никому. Так что реакция девушки ему вполне ясна. Но Гастингс прав, у него с Николь сложились вполне дружеские отношения. Но дружеские ли? На это детектив ответить не может. Но он точно знает: завтра же первым делом ему необходимо попросить прощения у Николь Д’Боннет.

***

Утром следующего дня Пуаро с волнением стоял около комнаты Николь. Решившись, он постучал в дверь. Детектив был уверен, что откроет ему Эллен — служанка девушки, но оказался не прав. На пороге стояла сама Д’Боннет. — О, мсье Пуаро — без всякого энтузиазма произнесла девушка. На минуту мужчине показалось, что она вновь одела свою «маску». — Мадмуазель, — слегка склонив голову, сказал Пуаро — могу я войти? — спросил детектив, но увидев недовольно поднятую бровь журналистки пояснил: — мне нужно поговорить с Вами. Вздохнув, Николь всё-таки пропустила мужчину внутрь, и подойдя к двум стоящим напротив друг друга креслам, села в одно из них и предложила то же самое бельгийцу, но тот отказался. Девушка не стала настаивать. — О чём же Вы хотели поговорить со мной, мсье Пуаро? — Я бы хотел попросить у Вас прощения, мадмуазель… — Только Вы? Признаться, я ждала извинений и от Артура… — начала Николь. — Виноват лишь я, — прервал его детектив, — Гастингс был против этого. Идея была моей. Мне и просить прощения. Я понимаю, что это был низкий поступок с моей стороны… И я искренне надеюсь, что Вы не станете обижаться на Гастингса и примите мои извинения. Пуаро замолчал, виновато посмотрев на неё. Николь посмотрела на детектива с прежней теплотой, уголки её губ чуть приподнялись. — Я не в обиде ни на Вас, ни на Артура. — сказала журналистка. Услышав это, детектив стал чуть радостнее. Девушка продолжила: — Я прекрасно понимаю Ваши намерения, и знаю, что всё, что вы сделали вчера было нужно для расследования. Но меня возмутил тот факт, что это было сделано не очень аккуратно, и в какой-то степени нагло. Я предполагала, что Артур давно обыскал мою комнату, — тут Пуаро хотел что-то сказать, но Николь его опередила: — я поняла как вы это делаете, ещё когда опрашивали Амелию, так что не удивляетесь. — здесь девушка немного помолчала, после чего сказала: — хотя стоит признать, что мне тоже стоит просить у вас прощения за пощёчину. — Что вы, мадмуазель, вовсе нет, это… — Я настаиваю. Мне прекрасно известно, какой вспыльчивой и импульсивной я могу быть. Мне не стоило так делать. В этом есть моя вина. Детектив не стал с ней спорить. Но согласен с ней он не был. Пуаро и сам не заметил, как сел в кресло напротив Николь. Мужчина и женщина тепло улыбнулись друг другу. После минутного молчания, Д’Боннет неожиданно для себя, робко спросила: — Мсье? — Да, мадмуазель? — Вы не против, если я буду звать Вас просто Пуаро? Детектив удивился такому вопросу, но после по-доброму ухмыльнулся. — Вовсе нет, мадмуазель. Тогда могу ли я звать Вас Николь? Николь улыбнулась ещё шире. — Конечно. — после, девушка спросила: — вы хотели сказать мне что-то ещё, Пуаро? Нахмурившись, мужчина задумался, после чего задал вопрос: — Скажите, Николь, а вы хорошо знаете какие украшения любят носить все присутствующие здесь дамы? Николь задумалась, после чего неоднозначно пожав плечами, ответила: — Ну… я довольно наблюдательна, если увижу — может определю. А что? Пуаро достал из внутреннего кармана фарфоровую брошь, что вчера ему отдал Джепп. — Это нашли прошлым вечером на месте убийства вашего брата. Возможно, вам известно, кому оно принадлежит. Девушка, в миг став серьёзной, нахмурилась, и взяв брошь стала её рассматривать. Перевернув аксессуар, она удивлённо вскинула бровь. — «К.Ю.»? В Эрбери Холл не находится человек с такими инициалами… — Верно, Николь. У вас есть какие-нибудь предположения по этому поводу? Девушка отрицательно покачала головой. — Боюсь что нет. Пуаро понимающе кивнул и уже хотел что-то сказать, как Николь вновь заговорила: — Но у меня есть все возможности, чтобы это узнать. — сказала Д’Боннет, хитро улыбнувшись детективу. Пуаро, понимая, о чём именно говорила девушка, ответил ей той же улыбкой, после чего вышел из комнаты.

***

— Стоило догадаться, что вы придёте ко мне, господа. Пуаро, Гастингс и Джепп прошли на веранду. Хардс сидела на плетёном кресле и курила сигарету всё также вставленную в мундштук. Сегодня её серые глаза не выражали ничего, кроме холода и равнодушия. Пуаро показалось, что если кто и является коварной и эгоистичной искусительницей, так это именно мадам Хардс. Старший инспектор подошёл ближе к женщине: — Добрый день, миссис Хардс. Мы хотели бы задать Вам несколько вопросов, касающихся убийства Николаса Д’Боннет. — Я уже думала, вы ко мне не придёте, — язвительно усмехнулась Шарлотта. Не видя от Джеппа ожидаемой реакции, она спросила: — и что Вы хотите знать? — Где Вы были с девяти до десяти часов вечера в тот день? Затянувшись, женщина ответила: — В семь я была вместе с Николасом. Мы обсуждали кое-что. — И что именно Вы обсуждали? Шарлотта Хардс исподлобья взглянула на Старшего инспектора, затем перевела взгляд на детектива и капитана, после чего продолжила: — Моя дочь говорила Вам, из-за чего поссорилась с со своим муженьком на вечеринке? — на слове «муженёк» женщина сделала насмешливый акцент. Получив утвердительный кивок, женщина продолжила, — она узнала это от меня. Я увидела, как Николас поднялся к себе и пошла следом за ним. Зайдя в его кабинет, я спросила его, куда они планируют переехать, вернувшись с путешествия. Услышав, что никуда переезжать он не намерен, я решила спуститься вниз и рассказать об этом Амелии. Дальше вы всё знаете. — Хорошо, а где Вы были всё оставшееся время? — спросил Джепп. — Я была на первом этаже. Играла в карты с родственниками и друзьями Николаса. — Полагаю, мадмуазель, Вы были рады, когда узнали о свадьбе Вашей дочери. — спросил Пуаро. Миссис Хардс фыркнула. — Честно говоря нет. Я считаю, что она могла выбрать себе кандидатуру получше. Николас был ветренным, мягким и податливым мальчишкой, у которого есть деньги. Что именно Амелия нашла в нём я не знаю. Но препятствовать я не стала. В конце концов, это её выбор. — Что Вы можете сказать о семье Д’Боннет? — спросил детектив. Шарлотта прищурила левый глаз. — Семья? Я бы сказала кучка людей с одной фамилией. Не а какой любви там говорить не стоит. Слишком они странные с какими-то…патриархальными наклонностями. В самом деле XX век на дворе! Только одна от них отличилась. Николь кажется? Да, она довольно интересная персона. И она единственная, кто хорошо отзывается о моей дочери! — воскликнула женщина. — А что насчёт Вас, мэм? Где Ваш муж? — спросил инспектор. — Мой муж умер пятнадцать лет назад. Я воспитывала Амелию одна. — отчеканила Хардс. Поняв, что эту тему женщина обсуждать не хочет, Пуаро спросил: — Мадам, могу ли я задать ещё пару вопросов? — Задавайте! — выдохнув дым, ответила женщина. — Скажите, в каком наряде Вы были на вечеринке? Шарлотта непонятливо выгнула бровь, но ответила на вопрос: — Мм… Длинное зелёное муслиновое платье с длинными рукавами. — На ней было какое-то украшение? — Нет. — ровно ответила женщина. Пуаро заметил, что её глаза говорили обратное. — Благодарю Вас, мадам! — сказал Пуаро. Кивнув, он направился обратно в особняк.

***

— Вы уверены, Пуаро? — спросила Николь у детектива. Она вместе с мужчиной сидела в его комнате, размышляя над сказанным им словами. Не то, чтобы она удивилась, просто не ожидала услышать это. — Вполне. — серьёзно произнёс Пуаро, — Но некоторые вещи мне непонятны. Кроме этого, проблема с доказательствами. Их попросту нет. Одной броши будет мало. — Вы хотите, чтобы я проверила, правы вы или нет? — прямо спросила девушка. — Вы можете? — неверяще смотря на девушку, спросил детектив, — Николь, я бы никогда не… — Пуаро, — остановила мужчину Д’Боннет, — я знаю, вы бы никогда не попросили меня сделать этого, как бы сильно вам этого не хотелось. Поэтому я предлагаю сама. Пуаро, немного помолчав, ответил: — Хорошо. Она ещё не у себя, у вас есть время чтобы всё выяснить. Я доверяю вам. Журналистка, улыбнувшись детективу, встала с кресла и пошла к выходу. — И, Николь. — Да? — Прошу, будьте осторожны.

***

В квартире 56B дома «Whitehaven Mansions» раздался телефонный звонок. Женщина, оторвавшись от печатания, взяла трубку. – Детективное агентство Эркюля Пуаро. – Мисс Лемон? – Мистер Пуаро! – воскликнула мисс Лемон, узнав голос, - рада слышать Вас! Как проходит ваша поездка в Нанитон? – Не так хорошо как хотелось бы, - ответил детектив. Мисс Лемон тяжело вздохнула. – Неужели снова произошло что-то ужасное? – Да, произошло. Убийство. – в тон ей ответил Пуаро, - и мне очень нужна Ваша помощь. – Одну минуту, мистер Пуаро! – сказала женщина. Прижав плечом телефонную трубку, Фелисити быстро нашла свой блокнот и карандаш и с готовностью воскликнула: - итак, что именно мне нужно узнать?

***

Взламывать замки Николь научилась ещё в полицейской академии. Так что ей не составило труда быстро и бесшумно открыть дверь комнаты. Войдя внутрь, Николь закрыла дверь на замок. В комнате стоял резкий запах духов. Девушка поморщилась. Как можно так использовать духи? Ужасно. Уверенно пройдя к шкафу, Д’Боннет открыла его, ища нужную ей вещь. Увидев её, Николь улыбнулась, взяла вещь с собой и уже хотела закрыть шкаф и выйти из комнаты, как что-то яркое сверкнуло ей в глаза. Нахмурившись, Николь обернулась и стала перебирать вещи. Наконец, найдя источник неожиданного ослепления, Николь удивлённо округлила глаза. – Бог мой! Пуаро оказался прав!
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать