Поцелуй статуии императора

Игра в кальмара
Слэш
В процессе
NC-21
Поцелуй статуии императора
автор
Описание
670 год Н.Э - новое государтсво "Объединенная Силла" только встало на свои еще дрожащие ноги после победы над Пэкче и Когурё, заняв собой почти весь Корейский полуостров. Однако, северные территории еще не хотят подчиняться и отошли конкурирующим за территории Бохао и Пархэ. Дворцовая жизнь, войны, отношения и тайные связи, ведущие к дворцовым интригам и переворотам. Сложные отношения семьи и долга, а так же, тайные страхи внутри самого себя и боязнь принять собсвенную личность.
Примечания
В работе будут представленные сцены жестокого характера, описывающие ужасы войны, а так же приближенные сцены пыток, садизма и жестокости некоторых людей. Работа включает в себя описание местности, чинов, структуры правления того времени. Все будет объяснятся дополнительными сносками.
Посвящение
По голосованиюв ТГК была выбранна именно эта тема - древняя Корея. Спасибо котики)
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Тени предков

Тишина наследного принца Ин Хо, обитавшая в его кабинете, казалась осязаемой субстанцией, нарушаемой лишь мерным, гипнотическим кап-кап водяных часов, отсчитывающих песчинки времени, да редким, похожим на вздох, потрескиванием фитиля в нефритовой масляной лампе. Воздух висел густым облаком, пропитанным сложным букетом ароматов: сладковатой пылью векового сандалового дерева полок, терпкой остротой старинной бумаги, горьковатым духом тушной краски, восковой теплотой печатей и едва уловимым, но въедливым запахом человеческого пота, прилипшего к шелку одежд после долгого дня. Широкий стол из черного лакированного дерева, отполированный до зеркального блеска и обычно служивший ареной для развернутых карт военных кампаний или лаконичных донесений пограничников, ныне походил на поле иной битвы. На его гладкой поверхности громоздились не шкуры поверженных зверей и не отрубленные головы врагов, но аккуратные, угрожающие своей упорядоченностью стопки переплетенных свитков, шероховатых деревянных табличек, испещренных иероглифами. Документы. Скрупулезно собранные свидетельства о существовании одного-единственного человека. Добытые не клинком в открытом бою, а звенящим серебром, леденящими душу шепотами угроз и невидимыми щупальцами дворцовой разведки, проникшими в самые потаенные уголки чужой жизни. Ин Хо откинулся на спинку высокого кресла, вырезанного из цельного куба темного дуба, пальцы его правой руки, длинные, с ногтями, отполированными до розового блеска, лишь с едва заметным темным полумесяцем засохшей туши под одним из них, скользили по поверхности листа. Лицо наследника Силла, освещенное неровным, танцующим светом пламени, казалось маской из слоновой кости — гладкой, бесстрастной, сосредоточенной до полного отрешения от окружающего мира. Лишь в глубине темных, почти черных зрачков, горел неугасимый, холодный огонек. Не пламя страсти, но ледяное сияние азарта охотника, держащего в руках не саму добычу, но ее подробнейшую, до мельчайших трещинок на копытах, карту. Знать все. От глубоко ушедших в почву времен корней родового древа до самых хрупких, недавно проклюнувшихся побегов. Пока объект этого пристального, всевидящего ока пребывает в сладком, невежественном покое — вот истинная, опьяняющая сладость власти, медленно тающая на языке сознания. Род Сон. Начало, как и у многих, скромное, но прочное, как фундамент добротного дома из местного камня. Прадед — чиновник среднего звена, скромный Тэса пятого ранга, верой и правдой служивший в суровом ведомстве налогов, Хобу. Честный муравей империи, не разбогатевший на взятках, но скопивший состояние капля за каплей, благодаря каторжному усердию и бережливости, отказывая себе даже в лишней чашке риса. Дед — уже Нама, управляющий округом, с репутацией неподкупной скалы посредь бурного моря коррупции, строгий и непреклонный. Семья считалась респектабельной, надежной опорой государства, пусть и лишенной ослепительного блеска столичной аристократии, чьи корни уходили в легендарные времена основателей. Сыновья шли проторенной дорогой: старшие, крепкие и честолюбивые — в мощную центральную армию, Чухан, младший — на не менее почетную, хоть и менее кровавую, гражданскую стезю. 650 год. Черная, жирная метка, клеймо позора и горя, выжженное на страницах истории рода. Бунт в столице, взращенный на почве неурожая и беспредела алчных чиновников. Огонь, пожирающий дома, вопли отчаяния, звон стали о сталь, хлюпающий звук клинка, рассекающего плоть. Старшие братья, офицеры центральной армии, пали, защищая шаткий порядок, их тела изрублены в кровавое месиво на мостовых. Имена их золотыми иероглифами вписаны в списки павших с почестями, вдовам назначены скромные пенсии — казенная благодарность за отнятые жизни. Младший сын, отец того, кто теперь столь пристально занимал мысли Ин Хо, уцелел. Чудом. Женился удачно, по меркам своего сословия: взял в жены девушку из добропорядочного «женского дома невест» — учреждения, где дочерей небогатых, но уважаемых семей учили скромности, рукоделию и прочим добродетелям, готовя к замужеству. Она родила сына — отца Сон Ки Хуна. И здесь прямая линия рода сделала крутой, предсказуемо жалкий поворот вниз, в трясину. Этот отец… Управленческими талантами предков не блистал. Вместо сухих колонок налоговых ведомостей или армейских уставов его манили тяжелые глиняные кувшины с обжигающим горло рисовым вином и нарисованные улыбки дешевых красавиц в дымных заведениях у мутных вод реки. Репутация, кропотливо выстраиваемая поколениями честных тружеников, рассыпалась в прах за несколько лет, как песчаный замок под натиском прибоя. Состояние, собранное прадедом и дедом капля за каплей, растаяло без следа. Долги росли с чудовищной скоростью, словно ядовитые сорняки на заброшенном, бесплодном поле. Последняя точка. Захудалая бардель в вонючем портовом квартале. Шумная, гнусная ссора, пьяные вопли, звон разбитой посуды. Внезапный, тупой удар ножом в живот от такого же пропойцы, потерявшего человеческий облик. Бесславный, грязный конец. А в доме, пропитанном кислым запахом бедности и леденящим отчаянием, молодая вдова, лицо которой уже носило печать преждевременной старости, носила под сердцем ребенка — будущего Сон Ки Хуна. Оставшись одна с грудным сыном на руках и двадцатью тысячами чонхванов долга на шее — суммой астрономической, немыслимой для человека ее положения. Пальцы Ин Хо, отложили свиток с генеалогией. Движение было плавным, почти невесомым. Взята следующая табличка — финансовая сводка. Цифры, аккуратно выведенные тушью тончайшей кистью, рассказывали историю титанической, двадцатилетней борьбы вдовы. Стирка чужого белья в ледяной воде реки, руки, вечно красные и потрескавшиеся. Плетение циновок до кровавых мозолей на изможденных пальцах, когда суставы скрипят от напряжения. Долгие ночные бдения за шитьем при тусклом свете лампадки, глаза слезятся от усталости, спина ноет невыносимо. Каждая заработанная монета — медный грош, немедленно уходивший на погашение ненасытного долга. За два десятилетия каторжного существования удалось выплатить лишь пять тысяч чонхванов. Четвертая часть. Гротескная несправедливость. Проценты, словно стая ненасытных, жирных пиявок, высасывали остатки сил и надежды. Остаток долга — пятнадцать тысяч чонхванов, возвышался перед несчастной женщиной неприступной, мрачной скалой, заслоняющей солнце. Указательный палец Ин Хо, с тем самым засохшим, почти черным полумесяцем туши под ногтем — свидетельством его личного, дотошного изучения некоторых записей, — медленно провел по строке, повествующей о поступлении юного Ки Хуна в Академию Чхва в Чхончжу. Кожа подушечки пальца ощутила легкую шероховатость бумаги. Уголки строгих губ принца дрогнули, изогнувшись в подобии улыбки, лишенной малейшего намека на тепло, скорее напоминающей оскал хищника, учуявшего добычу. — Мотивация… — прошептал он. — Правильная мотивация способна горы свернуть. Творить чудеса из праха. Отчеты из Академии, лежащие рядом, подтверждали: «Прилежен до изнеможения, забывая о пище и сне», «Осваивает материал с опережением, жадно впитывая знания», «Помогает младшим ученикам, отдавая последнее, хотя сам едва сводит концы с концами, одежда поношена до дыр». Не тупица. Не баловень судьбы. Трудяга. Вынужденный быть гением, алмазом, отшлифованным жестокой нуждой, чтобы вытащить родную мать из липкой, затягивающей трясины долга и позора. Перед мысленным взором Ин Хо возник образ Сон Ки Хуна. Не того, что сидел за низким столом во время шумного пира, смущенно опуская глаза, а того, что корпел над свитками в тесной, пропахшей пылью и тушью каморке при Академии, при тусклом, коптящем свете крошечной масляной лампадки. Худые, почти острые плечи, выступающие под тонкой холщовой рубахой. Напряженная спина, выгнутая дугой над столом. Тонкие, изящные пальцы, сжимающие кисть до побеления костяшек, до дрожи в суставах. Каждый иероглиф — шаг к спасению. Стремление к знаниям, продиктованное не тщеславным честолюбием, но жгучим долгом. Голодом, глодающим изнутри. Жестоким страхом за мать, за ее иссохшие от труда руки, за ее потухшие глаза. Эта картина… восхищала. Странным, холодным, почти клиническим образом. Как восхищает слепящая ярость и невероятное упорство загнанного в угол зверя, борющегося за каждый вздох, за каждый миг жизни. Чувство, похожее на укол острого льда под ребра. Ин Хо откинулся глубже в кресло, веки на мгновение сомкнулись, отсекая колеблющийся свет лампы. За закрытыми глазами всплыл иной образ: сад, лунный свет, серебрящий листья. Узкая, невероятно тонкая талия, очерченная простым, грубым хлопковым поясом поверх скромной одежды во время вечернего разговора недельной давности. Тонкость, изящество линий, которым позавидовали бы иные придворные дамы, изнурявшие себя жесткими корсетами из китового уса, ломая ребра ради иллюзии совершенства. Боги, — пронеслось в сознании с циничной, кривой усмешкой, — действительно сжалились над несчастной вдовой. Послали не дочь, обузу, которую нужно выдать замуж с приданым, каким бы скудным оно ни было, а сына. Сына с телом, вызывающим невольное, навязчивое любопытство, почти женственной гладкостью очертаний, но… с мужским, негнущимся стержнем внутри. Упорством, достойным самой преданной дочерней любви. С той странной смелостью, с которой тот юноша встретил взгляд наследного принца в переполненном, шумном зале, не опустив глаз сразу. С умом, блеснувшим, как осколок кварца в потоке, во время неспешной беседы под призрачным светом луны. Не расчетливым умом стратега или жестоким умом воина, но умом мыслителя, учителя, способного видеть суть. Достойного мужа? Возможно. Достойной… игрушки? Безусловно. Словно повинуясь этому навязчивому образу, пальцы наследного принца, двигаясь почти самостоятельно, нащупали последний лист в стопке. Отчет наблюдения за последними днями. Имя всплыло из текста, как пятно темного масла на поверхности воды: Чхо Чжи Ву. Описание: высокая, стройная, семнадцать весен. Здоровье — цветущее, как пион в разгаре лета (приложена выписка придворного лекаря, аккуратным почерком: «Крепкого сложения, кости широкие, мышцы упругие, дух бодрый, кровь чиста»). Семья — полная чаша в мире простолюдинов, уютное гнездо. Отец — торговец тканями средней руки, лавка на оживленной улице. Мать — владелица шумной рыбной лавки у самого рынка, руки вечно пахнут морем и солью. Брат — Сан Ву, ровесник Ки Хуна. Знакомы. Чхо Сан Ву… Ин Хо пробежал глазами. Выдержал жестокие, кровавые отборочные испытания в военную школу, где ломали кости и дух. Окончил. Получил надел земли на окраине, дом, статус. Женат. Детей пока нет. Когда отца нет дома — Сан Ву главный мужчина в семье. Камень. Надежная опора. Потенциальная угроза. Теплые отношения с Чжи Ву. Фраза была подчеркнута тонкой, но отчетливой линией тушью. Ни помолвки, ни обручальных клятв, ни официальных обязательств перед чиновниками. Но визиты Ки Хуна в дом торговца тканями участились, стали регулярными, почти ритуальными. Совместные неспешные прогулки на шумный рынок, среди криков торговцев и запахов специй. Помощь матери Чжи Ву в лавке в дни больших поставок, когда руки пачкаются в рыбьей чешуе, а спина гнется под тяжестью корзин. Молодость. Здоровье, бьющее ключом. Перспектива простого, но надежного счастья. Сан Ву — брат, гора мышц и чести, потенциальный защитник сестриной добродетели с кулаками, привыкшими ломать кости. Ки Хун — подающий надежды учитель, ум которого со временем, возможно, сможет прокормить семью… если только сумеет разрубить мертвой хваткой впившийся в горло семьи гордиев узел неподъемных долгов. «Если». Слово висело в воздухе кабинета тяжелым, зловещим намеком. Ин Хо медленно, с почти ритуальной тщательностью, сложил последний лист, положив его поверх аккуратной, теперь завершенной стопки документов. Ладонь его правой руки легла плашмя на груду бумаг и деревянных табличек, ощущая под теплой кожей прохладную шероховатость страниц из шелковицы, гладкую твердость лакированных обложек, острые углы табличек. Знание. Полное, исчерпывающее, проникающее в самую сердцевину. От прадеда-чиновника, скрипевшего пером в ведомстве налогов, до цветущей девушки по имени Чжи Ву и ее брата-воина, укоренившегося на своей земле. Вся жизнь Сон Ки Хуна, его трепетные надежды, его каменные обременения, его уязвимые места — все теперь лежало здесь, под ладонью наследного принца Силла. Как подробнейшая карта местности перед генералом накануне решающего, беспощадного сражения. Каждый холм, каждая тропинка, каждая слабая точка в обороне противника — известна. Чувство, накатывавшее волнами и заполнявшее внутреннее пространство Ин Хо, было многослойным, сложным, как узор на лучшей шелковой парче. Острое презрение к жалкому, пьяному падению отца, растерявшего наследие предков в вонючих притонах. Холодное, почти безличное восхищение титаническим упорством сына и матери, выжимающих силу из последних капель отчаяния. Любопытство к странной, двойственной притягательности юноши — хрупкость оболочки и несгибаемая сталь внутри. И поверх всего этого, пронизывая, как стальной клинок, — предвкушение. Острое, сладковато-горькое, заставляющее сердце биться чуть чаще, а пальцы слегка сжиматься. Предвкушение игры высшего порядка. Теперь правила, очерченные судьбой и долгами, были известны ему, игроку. Тогда как его «игрушка» пребывала в блаженном неведении, даже не подозревая, что стала пешкой на доске. Знание давало абсолютную, головокружительную власть. А власть… открывала безграничные, манящие бездной возможности для тончайшей манипуляции, для тотального контроля, для… изысканной, долгой игры. Улыбка, медленная, хищная, лишенная тепла, но полная осознания своей силы, тронула губы, заставив легонько дрогнуть скулы. Он аккуратно, бережно, как драгоценность, сдвинул стопку документов в сторону, освобождая гладкое, темное пространство стола. Поле для следующих ходов, тщательно продуманных и безошибочных, было расчищено. Тени предков Сон Ки Хуна, навеки запечатленные на нежной бумаге из шелковицы, безмолвно наблюдали из глубины стопки за тем, как наследный принц Силла начинает новую, захватывающую партию. Партию, ставки в которой измерялись не жизнью одинокой косули, но самой душой и судьбой незадачливого игрока.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать