Одна ночь, определившая судьбу

Александр Сергеевич Пушкин
Слэш
В процессе
R
Одна ночь, определившая судьбу
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
1819 год. Первое знакомство Пушкина и Бенкендорфа в раскованной атмосфере публичного дома. Нехватка девушек, обилие комнат. Начало страстной и нежной любви, которую они понесут сквозь года.
Примечания
Мои любимые пушкиндорфы и васильки 🥀 Главы будут выходить быстро ❤️
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Часть 4. Река и берега

Лето 1820 года выдалось на редкость знойным. В кабинете Александра Христофоровича Бенкендорфа стоял удушливый воздух, пахнущий пылью, воском и властью. Сам хозяин кабинета, скинув мундир и расстегнув ворот рубахи, пытался сосредоточиться на докладе о деятельности одного юного, не в меру резвого литератора. Доклад был испещрён пометками, а в уме всё всплывали одни и те же навязчивые образы: тёмные кудри, насмешливый взгляд, запах дешёвого вина, смешанный с жарким дыханием. Внезапно дверь распахнулась без стука. На пороге, озарённый солнечным светом, словно незваная муза, стоял сам объект его размышлений. – Александр Христофорович! – воскликнул Пушкин, размахивая листами бумаги и пузырьком с чернилами. – Не двигайтесь! Ни единым мускулом! Сию минуту я узрел бессмертный сюжет! Бенкендорф отложил перо с чувством глубочайшего предчувствия беды. – Пушкин, – произнёс он с лёгкой угрозой. – Вы врываетесь в кабинет начальника тайной полиции, как в собственную спальню. У меня есть полномочия… – Ваши полномочия сейчас – служить искусству! – перебил его поэт, стремительно приближаясь к столу. – Я пишу новую поэму. «Гавриилиаду». И мне срочно требуется натурщик! Бенкендорф медленно поднялся из-за стола. – Натур… что? – Натурщик! Модель! Вам, как человеку военному, должно быть знакомо это слово, – Пушкин уже стоял перед ним и его глаза пылали фанатичным огнём. – Видите ли, я описываю явление Архангела Гавриила. И мне нужна анатомическая точность. Мускулатура! Игра света на рельефах божественного тела! Вы – идеально сложены! Это ваш долг перед русской литературой! – Мой долг, – сквозь зубы проговорил Бенкендорф, – перед русской литературой заключается в том, чтобы не давать ей скатываться в богохульство и непристойность. И уж точно он не включает в себя позирование в костюме Адама. – Костюм Адама – это как раз то, что нужно! – воскликнул Пушкин с триумфом. – Сбрасывайте всё это чиновничье тряпьё! Ваша бюрократическая броня мешает увидеть чистую линию бедра! Бенкендорф окинул его взглядом, полным немого вопроса к провидению, за что ему такое наказание. Но в глазах Пушкина горела такая искренняя, такая безумная одержимость, что сопротивление казалось не только бесполезным, но и каким-то кощунственным. – Вы сошли с ума, – констатировал он, чувствуя, как по его телу разливается странное, щекотливое волнение. Это было унизительно. Это было абсурдно. Это было… забавно. – Гений всегда на грани безумия, – парировал Пушкин и, недолго думая, принялся расстёгивать его жилет. – Теперь рубаху. Давайте, не скромничайте. Я уже видел все ваши… государственные тайны. Сопротивляться было бесполезно. Через пару минут Александр Христофорович Бенкендорф, начальник тайной полиции Российской империи, стоял посреди своего же кабинета, облачённый лишь в ночную сорочку до колен, испытывая жгучее желание провалиться сквозь землю. – И сорочку долой! – скомандовал Пушкин, водружая лист бумаги на папку с секретными досье. – Архангелы не носят нижнее бельё! Это исторический факт! – Пушкин, я предупреждаю… – Тише, тише! Дышите ровно! Замерли в ораторской позе! Руку вперед, будто вы изрекаете божественную волю! Да, вот так! Идеально! Бенкендорф, покрасневший от смеси ярости и смущения, застыл в нелепой позе, чувствуя себя последним идиотом, а Пушкин, присев на корточки, с пламенем в глазах начал водить пером по бумаге, то и дело бросая на него восторженные взгляды. – О, какие плечи! – причмокивал он языком. – Прямо скала! А пресс… ах, этот пресс. Я опишу его как «грядку из стали». Гениально! – Пушкин, – прошипел Бенкендорф, чувствуя, как у него затекает рука. – Если сейчас войдёт мой адъютант… – Никто не войдёт! Я нарисовал мелом на двери знак! – бодро ответил поэт, переходя для лучшего ракурса за его спину. – О, Господи… а спина! Каждая мышца – это строфа! Я бы мог писать на ней, как на пергаменте. И тут случилось нечто, что заставило Бенкендорфа вздрогнуть. Он почувствовал лёгкое, щекочущее прикосновение пера к своей лопатке. – Что вы делаете? – обернулся он, пытаясь разглядеть поэта. – Пишу, – с восторгом ответил Пушкин. – Чернила и кожа – вот новый виток искусства. Не двигайтесь, я вывожу первую строфу. Бенкендорф застыл в ступоре. По его спине, прямо по коже, медленно и влажно ползло перо, оставляя за собой стихи. Он чувствовал каждую букву, каждый изгиб. Это было самое унизительное, самое абсурдное и самое эротичное ощущение в его жизни. Власть, контроль, достоинство – всё это растворилось в щекотке пера и горячем дыхании безумного гения у него за спиной. «Всё тихо. Вдруг над девой утомлённой, Шумя, парит архангел окриленный, — Посол любви, блестящий сын небес». Поэт нараспев декламировал стих, выводя строфу. Его свободная рука легла на талию мужчины, чтобы «удерживать модель в равновесии». Прикосновение обожгло. – Пушкин… – голос Бенкендорфа срывался. – Это уже слишком… – Тише, мой Архангел, – прошептал поэт ему на ухо, продолжая водить пером. – Искусство требует жертв и полного послушания. Дверь кабинета дрогнула от мощного удара. Раздался голос адъютанта: – Ваше превосходительство! Срочное донесение из южных губерний! Бенкендорф метнулся к своему мундиру, висящему на спинке стула, с лицом, пылающим от краски стыда. Пушкин же, не растерявшись, сунул перо за ухо и с деловым видом принялся изучать карту на стене. – Минуту! – рявкнул Бенкендорф, натягивая штаны. – Я… занят! Он посмотрел на Пушкина, который, поймав его взгляд, беззастенчиво подмигнул. На спине у начальника тайной полиции медленно сохли чёрные строчки будущей поэмы которые, без сомнений, были кощунственными. – Ну что, – сказал поэт, подходя к нему и проводя пальцем по скрытой рубашкой надписи на его плече. – Готовый черновик. Осталось лишь переписать. Может, продолжим завтра? Я придумал, как описать… другие библейские сюжеты. Требующие ещё более детального изучения натуры. Бенкендорф, наконец застегнувший мундир, посмотрел на него. Гнев испарился, сменившись странной, усталой нежностью. – Пушкин, – выдохнул он. – Вы – самое невыносимое и самое гениальное наказание в моей жизни. – Я знаю, – счастливо улыбнулся поэт. – А теперь быстренько одевайтесь. Ваш адъютант, кажется, слышал мои поэтические упражнения. Придётся сказать, что это… новый шифр. Для секретной переписки. Написанный прямо на теле курьера. Он рассмеялся, а Бенкендорф, глядя на Александра, не смог сдержать улыбки. Эта нелепая ситуация стоила всех докладов в мире. По крайней мере, на сегодня.

***

Слабый полуденный свет пробивался сквозь щели в ставнях, освещая пылинки, танцующие в воздухе, пропитанном запахом старого дома, кожи и спящих тел. Они лежали в пушкинской постели, простой и не слишком опрятной, запутавшись в простынях, как два уставших воина после битвы. Голова Пушкина покоилась на груди Бенкендорфа, а его пальцы лениво перебирали знаменитые кудри. – Знаешь, – лениво улыбнулся Пушкин, целуя его ключицу, – я тут подумал. Тебя, наверное, в училище учили, что беспорядок – это хаос и угроза империи, а я считаю, это – признак жизни. Вот посмотри: смятые простыни, разбросанная одежда, пустая бутыль из-под вина на полу… Разве не прекрасно? Бенкендорф, обычно столь собранный, чувствовал, как все мускулы его тела обмякли, стали тяжелыми и довольными. Он провел рукой по горячей спине Пушкина. – Прекрасно, – тихо согласился он. – Но долго в таком состоянии пребывать нельзя. Империя или отдельный человек – всё требует структуры. Иначе рассыпется. – Фу, какая скука! – Пушкин приподнялся на локте, смотря на него сверху вниз. Его глаза смеялись. – Ты прямо как мой старый дядька, который твердил, что стихи должны быть по правилам. А я вот всегда нарушаю эти правила. И что? Горизонт загорелся? Нет. – Горизонт – нет, – серьезно сказал генерал. – А отдельно взятый поэт – может запросто. – Он потянулся к стопке старых, испещренных пометками тетрадей, которые нашел на пушкинском столе и прихватил с собой в постель из любопытства. – Вот, к примеру, это… «Вольность». Это же чистый призыв к бунту. Это пахнет не просто нарушением, а каторгой. – Но ведь красиво? – с вызовом спросил Пушкин, его губы снова нашли шею Бенкендорфа, заставляя того вздрогнуть. – Признайся. «Тираны мира! трепещите!» Звучит, как удар сабли. – Звучит как смертный приговор, Александр, – Бенкендорф отложил тетрадь и взял его за подбородок, заставляя посмотреть на себя. Его лицо было лишено привычной маски чиновника, оно было усталым и открытым. – Ты думаешь, я не вижу, что ты – гений? Что в этих строчках – будущее русской словесности? Я вижу. Я читал это ночью, пока ты спал, и у меня захватывало дух. Но я также вижу и пропасть, к которой ты бежишь с распахнутыми объятиями. Пушкин вырвался из его хватки, его настроение мгновенно изменилось. – А, понятно! – он откатился на другой край кровати. – Урок начался. «Любезный Сашенька, прекрати писать крамолу, а не то мы тебя в Шлиссельбург, а поэзию твою – в печку». Я так и знал. Ты, как и все, пытаешься меня прогнуть. Сделать удобным. – Чёрт побери, Пушкин, я пытаюсь тебя уберечь! – Голос Бенкендорфа сорвался, в нём впервые зазвучали неподдельные эмоции – страх и отчаяние. – Ты видишь во мне только жандарма! Ты не понимаешь, что я сижу в самой гуще этой системы! Я знаю, как она работает! Она не будет с тобой спорить о красоте слога! Она не оценит твои рифмы! Она просто возьмет и сломает тебя, как щепку! Как она ломала других, может, и не столь гениальных, но таких же горячих! Он сел на кровати, отвернувшись. Его спина, сильная и прямая, где совсем недавно зрели поэтические строки, сейчас выглядела уязвимой. – Ты – как мощная, полноводная река, Александр. Бурная, прекрасная, несущая в себе жизнь, но любая река, даже самая великая, нуждается в берегах. Иначе она разольётся, станет болотом, сметёт всё на своём пути и в итоге иссякнет сама. Я… – он замолкает, подбирая слова, – я не хочу быть твоей плотиной. Я пытаюсь быть твоим берегом, чтобы ты мог течь, не разрушая себя. Пушкин смотрел на него, и гнев в его глазах понемногу сменился пониманием. Он подполз ближе и обнял сзади, прижавшись щекой к его спине. – Так вот о чём ты беспокоишься, мой железный жандарм? – прошептал он. – Боишься, что меня сломят? – Да, – честно выдохнул Бенкендорф, ощущая его тепло. – Боюсь. Эта мысль сводит меня с ума. Потому что система… она безлика, а я… – он обернулся и посмотрел Пушкину прямо в глаза, – я теперь не безликий. Для тебя. Они сидели так несколько минут, в тишине, нарушаемой только их дыханием. Вражда испарилась, оставив после себя лишь хрупкое понимание и щемящую нежность. – Хорошо, – наконец сказал Пушкин. – Допустим, ты – мой берег. Но обещай мне одну вещь. – Какую? – Не пытайся сделать меня каналом. Прямым, скучным и судоходным. Позволь мне иногда выходить из берегов. Немного. Для вдохновения. Бенкендорф тяжело вздохнул, но в уголках его губ дрогнула улыбка. – Обещаю пытаться. Но и ты обещай мне не направлять своё половодье прямиком на Зимний дворец. Хотя бы в ближайшее время. – Иду на эти условия, – с пафосом заявил Пушкин и повалил его обратно на подушки, покрывая его лицо поцелуями. – А теперь, господин берег, замолчите. Мне нужно исследовать… рельеф местности. Бенкендорф засмеялся, настоящим, глубинным смехом, и позволил ему это сделать. Они снова поцеловались, уже без прежней ярости, а с какой-то новой, обретенной доверительной нежностью. Спор не был закончен. Он был лишь отложен. Оба знали, что это – лишь передышка в их вечной борьбе: хаоса с порядком, гения с властью, реки с её берегами. Но сейчас, в этой запылённой комнате, им было хорошо именно так.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать