Реакция на приключения путешественника

Genshin Impact
Гет
В процессе
NC-17
Реакция на приключения путешественника
автор
соавтор
Описание
Сюжет самый типичный, персонажи со всех известных регионов будут смотреть на действия Итэра от его лица. В основном внимание будет уделяться именно гг и его мыслям, поведению и действиям.
Примечания
Так как Итэр всё-таки путешественник по мирам, я решил для обоснования его силы давать ему в некоторых ситуациях способности персонажей из других тайтлов.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глубоко под землёй

Достигнув дна, я приземлился на холодный камень пещеры. Рядом с глухим стуком шлепнулись Паймон и Перри. Приглушённые крики и звуки падения донеслись из темноты — остальные угодили в соседние ловушки. Мы были в одной системе пещер, но разбросаны по ним. Их нужно было найти, и как можно скорее. Тот гнетущий ужас, что витал в лесу, здесь, под землёй, сконцентрировался, стал почти осязаемым. Давил на виски, затуманивал сознание. Голова кружилась, в ушах стоял навязчивый звон, а взгляд никак не мог поймать фокус в кромешной тьме. С трудом вытащив из рюкзака факел, я чиркнул кресалом. Вспыхнувший огонь отбросил на стены уродливые тени, но не прогнал всепроникающий мрак. Холод был пронизывающим, сырым. Я тут же призвал несколько согревающих плащей из пространственного хранилища. Один накинул на трясущегося Перри, которого била крупная дрожь, смесь страха и холода. Паймон бесшумно нырнула в мой капюшон, её мелкая дрожь отдавалась у меня в затылке. — Вставай. Нужно двигаться. — Мой голос прозвучал хрипло и неестественно громко в гробовой тишине пещеры. — С-слушаюсь. — Выдавил Перри, его зубы выбивали дробь. Мы двинулись вперёд, осторожно ощупывая путь. Зал, в который мы свалились, был огромным, и света факела хватало лишь на жалкий островок в океане темноты. Я сконцентрировался и усилил пламя порывом Анемо, на мгновение озарив пространство. Сводчатый потолок, мокрые стены, единственный узкий проход. К нему мы и направились. Тоннель сужался, заставляя идти гуськом. Спустя десяток метров он вывел в более просторный коридор. Справа — тупик, впереди — тоже. Оставалось лишь налево. Вскоре путь раздвоился: одна тропа уходила вниз, в зловещую черноту, другая вела дальше. Уходить глубже не было ни малейшего желания. Постепенно я начал приходить в себя, адреналин понемногу отступал, сменяясь холодной собранностью. Перри тоже, казалось, немного успокоился, по крайней мере, его дыхание уже не было таким прерывистым. Я вглядывался в темноту, пытаясь запомнить обратную дорогу, но тьма была обманчивой, все тоннели выглядели одинаково. Атмосфера в зале была напряженной, ну оно и понятно, все словно смотрели какой-то ужастик со мной в главной роли. Вдруг железная хватка впилась в моё плечо, резко дёрнув назад. Я едва сдержал ругательство и обернулся с яростным взглядом. Лицо Перри было белым как мел, его глаза, полные немого ужаса, были прикованы к чему-то внизу. Я проследил за его взглядом — и ледяная волна прокатилась по моей спине. Из небольшой ниши в стене, почти незаметной в тени, на нас смотрело лицо. Вернее, то, что когда-то им было. Бледная, восковая кожа, огромные, пустые глазницы, в которых не было ничего, кроме тьмы. Жалкие клочья волос были стянуты в жуткий хвост, больше похожий на паучьи лапы. По залу прокатился вздох ужаса. Кто-то ахнул, кто-то замер в оцепенении, кто-то пытался что-то анализировать сквозь шок. — Б-боги, что это такое!? — Какой ужас... — Они выглядят как чудовища из бездны, но только выглядят немного более... человечно? — Похоже на то, что хиличурлы резко облиняли и решили не носить свои маски. — Хья!!! — Я даже не представляю, какой ужас испытала бы при встрече лицом к лицу... Я инстинктивно отступил к стене, сердце заколотилось в груди. Взгляд метнулся по сторонам — таких «лиц» было несколько. Света катастрофически не хватало, чтобы понять их число. Я сглотнул ком в горле и на всякий случай высвободил меч. И не зря. Поняв, что их раскрыли, существа начали медленно, почти неловко выползать из своих укрытий. Их движения были неестественными, дерганными. Вытянутые морды, неестественно широко распахнутые рты, усеянные острыми, гнилыми зубами. Они были рослыми, почти с человека, их тела прикрывали лохмотья. В руках — зазубренные мечи и копья, они двинулись на нас — медленно, но неумолимо. Я не стал ждать первой атаки. Меч со свистом рассек воздух, отделив одну голову от плеч. Она откатилась по полу с противным влажным звуком. Перри, преодолев паралич, с боевым кличем ринулся в бой. Мы встали спиной к спине, отбивая их натиск. Атаки были простыми, почти примитивными. Внезапный вопль Перри заставил меня обернуться. Один из мертвецов, пронзённый его мечом насмерть, не остановился. Он двинулся вперёд по клинку, костлявыми пальцами впиваясь в горло рыцаря, и разинул пасть. Я моментально снёс ему голову, и тело наконец рухнуло. И тогда до меня дошло. — Поджигай их! — Крикнул я Перри, швыряя в ближайшее тело факел. — Сжигай дотла! Пламя жадно лизнуло сухую плоть и лохмотья, вспыхнув с противным треском и чадом. Тварь мгновенно обратилась в пепел. Все напряжённо следили за экраном, боясь упустить хоть секунду. Их интерес был оправдан — жители Тейвата редко сталкиваются с подобным. Используя факел, я стал лихорадочно поджигать тела, которые моментально сгорали, оставляя после себя лишь пепел. — К-командир, что это за чертовщина?! — Голос Перри срывался на визг. — Нежить. — ответил я коротко, отрубая руку другому монстру и отшвыривая её в сторону. — Нежить, но откуда ей взяться у нас?! — В древних письменах это слово упоминалось в разделах, связанных с мёртвыми. — Кажется, с мёртвыми работает Ронова, неужели это её рук дело? — Н-нежить?! Что это такое! — А сам не видишь? Это люди, которые умерли, но были возвращены к жизни и охотятся на людей. —— Кто вообще так охотится на людей?! — Почти закричал Перри, отчаянно рубя очередного противника. — Заткнись и руби! — Мой тон не терпел возражений. Мы почти бежали по тоннелю, добивая и сжигая попадавшихся на пути упырей. И тогда до нас донеслись крики. Первый — чистый, полный ужаса, женский. Ноэлль. Второй — мужской, перекошенный болью. Впереди, в проёме очередного зала, копошилась целая толпа мертвецов. Не раздумывая, я подпрыгнул и, сконцентрировав в ладони пламя, обрушил на них огненный шквал. Когда путь был расчищен, мы ворвались внутрь. Картина была леденящей душу. Ноэлль, с глазами, полными чистого, животного ужаса, отчаянно отбивалась, прикрывая собой раненого рыцаря. Её доспехи были исцарапаны, по щеке текла струйка крови. Мы бросились на помощь, уничтожая всё на своём пути. Когда последний упырь обратился в пепел, я подскочил к Ноэлль. Она вся дрожала, её взгляд был стеклянным и невидящим, губы беззвучно шептали что-то. Я накинул на её плечи плащ, затем укутал второго рыцаря. — Всё кончено. — Тихо сказал я, обнимая её за плечи. — Всё позади. Ты в безопасности. Она не реагировала. Тогда я просто прижал её к себе, гладя по волосам. Через мгновение её тело содрогнулось, и она разрыдалась. Я дал ей выплакаться, не говоря ни слова. Когда рыдания поутихли, она, наконец, посмотрела на меня, и в её глазах появилось осознание. — Вставай. — Мягко сказал я, вытирая её слёзы большим пальцем. — Нужно двигаться. Я кратко объяснил им природу нашего врага и как с ним бороться. К нашему разочарованию, по пути к следующей зале мы не встретили никого, чтобы закрепить урок на практике. В третьей пещере царила зловещая тишина. Я уже почти смирился с худшим, но... Мы нашли их. Двое оставшихся рыцарей мирно спали в центре зала, словно уставшие дети. Порывшись в аптечке, я нашёл нашатырь. Резкий запах быстро привёл спящих красавиц в чувство. Оказалось, они потеряли сознание при падении и просто проспали весь кошмар. — Наверняка это секретная разработка Мондштадта. Когда все утеплились плащами, мы двинулись дальше. Я вручил Перри запасной факел — несмотря на его истеричность, в критический момент он не подвёл. Тоннель вывел нас к оформленному входу с массивной каменной дверью. За ней открывалась лестница, уходящая вниз. Обменявшись настороженными взглядами, мы начали спуск. Внизу горели факелы, вставленные в железные скобы на стенах. В нишах стояли статуи странных, невиданных мной в Тейвате чудовищ. — Путешественник, не мог бы ты назвать их? — Попросила Нахида. — Конечно, начиная слева, затем направо и обратно: горгулья, василиск, минотавр, мантикора, виверна, гарпия, хз, что это, первый раз вижу, химера и цербер. — Благодарю. — Нахида мило подмигнула мне и продолжила просмотр.  Мы вышли в огромный зал. В центре возвышалась каменная оградка, а за ней — ещё один спуск, откуда доносились приглушённые голоса и зловещий хохот. Крадучись, я подобрался к оградке и заглянул вниз. Внизу, метров на десять ниже, копошилась группа существ. Они выглядели... свежее предыдущих. Почти как живые, если не считать стеклянных глаз и неестественной белизны кожи. Они пили и веселились, но это веселье было кошмарной пародией. Внезапно из бокового прохода грубый мужчина втащил за волосы истерзанную женщину. Она слабо сопротивлялась. Он с силой швырнул её на пол и принялся избивать ногами, пока хриплые мольбы не стихли. Затем он бесцеремонно поволок её тело и бросил к подножию нашей оградки, в кучу к другим несчастным. Они были жестоко изувечены, их раны гноились, на лицах читалось полное истощение и отчаяние. — Это просто ужасно... — Глаза Нилу слезились, как и многих девушек в зале. — Я не понимаю, как можно быть настолько жестоким. — Мало кто ожидал эту фразу от бойкого Чайлда. — Слушайте все. — Я отвёл отряд в сторону, мой голос был тихим, но стальным. — Там внизу — заложники. Наша первостепенная задача — их спасти. Враги тоже нежить, но свежее предыдущих. Действуем быстро и тихо. Перри, Бенедикт, Кай — со мной, Ноэлль, Бертрам — на вас защита раненых. В глазах одних горела жажда мести, у других — страх, но все кивнули. Мы бесшумно устремились вниз. Я, оставив плащ Паймон, взобрался на оградку и с силой оттолкнулся, используя Анемо для прыжка, приземлившись прямо в гущу мертвецов. Началась быстрая и жестокая резня. Пока враги опомниться не успели, я уже раскроил двоих. Рыцари сзади добивали остальных. Я поджигал тела, не давая им подняться. Ноэлль и Бертрам уже оказывали первую помощь заложникам. Я достал фляги с водой, сахар, начал готовить простейший раствор для восстановления сил. — Ноэлль, помоги им пить. По половине стакана, не больше. — У меня есть еда! — предложил Бенедикт. — Нет! — мой голос прозвучал резко. — Сейчас любая твёрдая пища убьёт их. Лучше займите входы, охраняйте периметр. Перри и Кай проверили боковой вход. Вернувшись через несколько минут, они с трудом сдерживали тошноту. Людям, которые там были, уже не помочь. Паймон спустилась и вернула мне плащ. Он больше не был нужен — здесь было теплее, чем в других частях пещеры. Мы оказали первую помощь заложникам, дали им воды и начали эвакуацию. Я поручил Бертрану и Каю помочь тем, кто был в плохом состоянии, остальные могли идти сами. Я сосредоточенно работал, когда внезапно противоположная стена с грохотом рухнула. В проёме, в облаке пыли, стояла высокая фигура в причудливой, покрытой непонятными рунами броне. Мужчина с аккуратной бородкой и в очках. Но самое жуткое — его глаза. Они сияли ярко-красным. — Так ты и есть тот самый путешественник, о котором рассказывал мастер. — Он осмотрел меня с ног до головы. Он окинул меня оценивающим взглядом, и по моей спине пробежали мурашки. От него веяло ледяным холодом и странным запахом. Он ухмыльнулся, почуяв мою реакцию. — Инстинкты не подводят. Хорошо. — С издёвкой сказал он. — Ноэлль, прикрой, пожалуйста, рыцарей и забери Паймон, двигайтесь к выходу. — Я кивнул в проход, который пробил мужчина. — Но господин, я не брошу вас. — Ноэлль схватила меня за рукав плаща. — Я понимаю, противник силён, поэтому я хочу помочь... — Я понимаю тебя, Ноэлль, и ты правда поможешь мне, если уведёшь отсюда Паймон и остальных. — Я положил свою руку на её ладнонь, но не отрывал взгляда от мужчины. Она послушалась, увела группу в пролом. Некромант сделал шаг вперёд, затем ещё один — и внезапно ринулся в атаку с неестественной скоростью. Наши клинки скрестились с оглушительным лязгом. Сила его удара была чудовищной, мне пришлось отступить. Он напирал. — Сначала твою жизнь заберу, а затем нагоню их. Ху-ху, методы мастера просто отпадные! Внезапно все факелы погасли разом. На стенах вспыхнули зловещие багровые руны. Я почувствовал, как силы начали покидать меня, накатила удушающая слабость. Враг же, наоборот, словно впитал в себя саму тьму — его глаза пылали в темноте, а удары стали ещё стремительнее и сильнее. Я едва успевал парировать, отступая под его натиском. Тактика. Нужна тактика. Я сделал серию ложных выпадов, отскочил за угол, разорвав дистанцию. Прижал руку к груди, перекрыв внутренний канал связи с внешней магией. Вся пещера была пропитана его скверной, она отравляла меня. Я стал черпать силу только изнутри. Стало легче дышать, ясность вернулась в сознание. Теперь я мог более уверенно обороняться. Когда я был уверен в своей обороне, пришло время придумать план. "То, с чем я борюсь, уже не человек. Это зло, питающееся негативной энергией и эмоциями людей. По своей сути, оно противоположно мне. Поэтому я должен атаковать, используя свою энергию. Но даже если он новичок, он почувствует, если я сосредоточусь. Нужно его обмануть." Я отбил очередную серию атак и контратаковал, оставив несколько царапин на его лице, после чего отошёл назад, тяжело дыша. Я встал к нему боком, держа меч наготове. — Похоже, наш бой подходит к концу, что ж, прощай! — Его лицо исказилось звериной гримасой, и он ринулся в решающую атаку. Я принял его удар на клинок, но он, используя превосходство в силе, прижал меня к стене. Его свободная рука потянулась к моей груди, чтобы вырвать сердце. В последний момент я дёрнулся, и он схватил меня за запястье. На его лице мелькнуло удивление — и тут же сменилось ужасом. Рука, которую он схватил, была лишь иллюзией, созданной укреплением. Настоящая же была спрятана под плащом. В мгновение ока я создал из укрепление острые, длинные когти, которые покрыл своей энергией и вонзил их ему прямо в грудь, пробивая броню. Он отшатнулся с криком, в панике глядя на свою грудь, из которой торчали светящиеся жёлтым светом шипы. — К-как, что это... — Силы начали заметно покидать его. — Это моя мана, как тебе? Она смертельно опасна для таких существ, как ты, поэтому я решил доставить её прямиком в твоё сердце, чтобы оно разносило твою кровь с частичками моей маны по твоему телу. — Такого... Не было в план... — Ладно-ладно, заткнись уже. — Я подошёл к мужчине и зажёг свет в зале пещеры, символы на стенах тут же испарились. — Лучше расскажи, кто тебя обучил этому тёмному искусству. Пока мужчина бился в конвульсиях, я решил не терять времени и принялся уничтожать символы. Я напитал меч своей манной и просто зачёркивал их. — Мастер... Он знает всё... Я почувствовал, как внутренний настрой Лизы изменился и стал более напряжённым. — И он покарает... Тебя... Вдруг его тело замерло, а затем неестественно выпрямилось. Пустые глаза уставились куда-то в пространство. Кто-то другой смотрел на меня через него. Рисковать не хотелось, так что дальше я одним ударом отрубил ему голову, после чего сжёг тело и отправился к выходу. Воздух в пещере стал заметно чище, тяжесть ушла. Источник скверны был уничтожен. Но одно не давало мне покоя, и это поведение Джинн. Сейчас, вспоминая наш с ней разговор, я упустил одну маленькую деталь. И эта деталь — Лиза, а ведь я забыл, что кто-то тоже брал её под свой контроль. «Вероятно, этот человек, используя Лизу, хотел столкнуть меня со своим учеником. Но его ученик не знает о существовании светлой магии. Значит они ещё не поняли, кто я. Но если найдут следы моей силы в зале, они быстро узнают. Нужно замедлить их расследование.» Я развернулся и, сконцентрировав силу, обрушил потолок в дальнем конце зала. Грохот камней на время похоронит улики. Наконец я выбрался на поверхность. Слепящий солнечный свет ударил по глазам, заставив зажмуриться. — Итэр! Услышав крик и быстрые шаги, я попытался открыть глаза, но всё было в светящихся пятнах. В следующую секунду Ноэлль врезалась в меня, сбив с ног, и заключила в такие объятия, что затрещали рёбра. — Ноэлль, я не могу дышать. — Я пытался вырваться, но девушка только сильнее зажимала меня. — Я так за вас переживала, господин Итэр, если бы вы не вернулись через минут, то я бы отправилась за вами! Я погладил Ноээль по голове и, положив руку ей на талию, прижал в ответ к себе. — Значит, не зря я поспешил. Мы немного так полежали, прежде чем подняться и направиться к импровизированному лагерю, разбитому Ноэлль. Отправив рыцарей в город за подмогой, я развёл костёр и занялся бульоном. Ноэлль помогала мне, и вскоре ароматная еда была готова. Накормив заложников, мы стали ждать. Их лица были измученными и потерянными, они не верили, что смогли выбраться. Я не стал приставать с разговорами, поэтому осмотрел их и поправил бинты у трёх человек, вернулся к Ноэлль. Спустя полчаса всё было готово, и, дав выпить немного бульона заложникам, мы остались на том же месте. Ещё где-то через двадцать минут прибыл большой отряд с Эолой и Эмбер. Оставив всё на девушек, мы с Ноэлль и Паймон поплелись вслед за большим караваном. Паймон дремала у меня на голове, Ноэлль же, идя рядом, клевала носом. В конце концов я остановился, взял её на руки и понёс. Она лишь покраснела и обвила мою шею руками, прижавшись щекой к плечу. Сегодня был очень стрессовый день для неё, поэтому можно и немного побаловать её. Атмосфера в зале стала легче, многие вздохнули с облегчением и, поёрзав, продолжили просмотр. Мы вернулись в город, я отвёл спутниц в гостиницу я уложил спать обеих и направился в штаб, где меня уже поджидал посланник Джинн. Это меня изрядно раздражало, но я сдержался. В кабинете я отчитался, опустив, разумеется, правду о «Мастере» и истинной природе угрозы. — Джинн, это ведь Лиза предложила тебе отправить меня на это задание. — Магистр на секунду замерла, а затем продолжила заполнять бумажки. — Нет, это была моя инициатива, я лишь попросила Лизу помочь тебя уговорить. — Джинн ответила уверенно, но её реакция секунду назад выдавала её. — Да? А вот я почти на сто процентов уверен в обратном, ладно, забудь. Надеюсь, вы пользуетесь советами, которые я вам дал? — Я встал и направился к выходу, сегодняшний был тяжёлым даже для меня.  — Да, Барбара отказалась давать пострадавшим большое количество еды и велела приготовить им лёгкую кашу. — Вот и хорошо. — Бросив напоследок эти слова, я вышел из кабинета. Я вышел и направился прямиком в библиотеку. Скрип двери нарушил царящую там тишину. В помещении было тепло и уютно пахло старыми книгами. Лиза сидела за своим столом, погружённая в чтение. Я подошёл и сел напротив. Она улыбнулась и положила свою ладонь поверх моей. — Привет милашка, ты что-то хотел? — Привет, да я хотел увидеть тебя. Знаешь сегодня был тяжёлый день и мне хотелось бы немного снять стресс полюбовавшись тобой. — Ха-ха, какой ты дерзкий сегодня. — Тон Лизы вмиг стал игривым и томным. — Что ж, мой рабочий день уже закончился, так что я направляюсь домой, но на улице так темно и страшно... Не проводишь милую даму? — Как я могу отказать такой красивой девушке? Если вам нужен спутник, то только скажите, я к вашим услугам. Дойдя до дома, Лиза пригласила меня на чай. Внутри было весьма уютно и чисто, даже пахло приятно. Лиза сделала нам чай, а после села справа от меня, её ноги были без привычных чёрных чулков, она вытянула их и положила свои ноги на мои колени. — Ну вот, похабщина начинается. — Пробормотала обиженно Фурина. Я рассказал ей про наше небольшое путешествие. В отличие от Джинн, я решил подробнее описать внешний вид наших врагов, старательно избегая прямых указаний на нежить, но оставив достаточно намёков. Лиза, к моему удивлению, вдруг заявила, что в её академии было что-то подобное о таких существах. — В свитках Сумеру нет упоминаний о живых мертвецах. — Тихо, но совершенно уверенно сказала Нахида. Она смотрела на Лизу с лёгким любопытством. — Не соглашусь, я читала о них в одном из журналов старого учёного. — Голос Лизы звучал ровно и серьёзно, но я уловил в нём лёгкую, почти неуловимую фальшь. Честно говоря, я не планировал этого делать сейчас. Но вид её наигранного спокойствия, заставили меня действовать. — Ты заключила контракт с демоном знаний, обменяв половину своей жизни на его знания, так ведь? — Я сказал это прямо, глядя на неё, и в зале на секунду повисла гробовая тишина. Сидевшая справа Яэ Мико тут же резко подвинулась, её фиолетовые глаза вспыхнули от внезапного интереса. Она выглянула на Лизу через меня, её взгляд стал острым. — Милая, это правда? — Её голос, обычно полный сладкой язвительности, теперь звучал приглушённо и серьёзно.  Лиза тяжело вздохнула. Вся маска учёной дамы мгновенно рассыпалась, обнажив усталую, измученную девушку. Она понимала, что врать теперь бесполезно. — Да, это правда. — Она выдохнула, и в этих словах слышалось странное облегчение, смешанное с горечью. — Но откуда ты это знаешь? — Её взгляд стал колючим, в нём читались лёгкий испуг и раздражение от того, что её глубочайший секрет был раскрыт. — После того случая я не бросил дело и вёл своё расследование. Через какое-то время вышел на него. Мы с ним встретились, поболтали и... не сошлись во взглядах. Мне пришлось его ликвидировать. — Я произнёс это как можно более нейтрально — Можешь, кстати, не переживать. Контракт разорван. Теперь никто не придёт за твоей жизнью. — Ты... Ты сделал это... чтобы остановить его? — её голос дрогнул, в нём боролись недоверие и надежда.  — Да, он мог создать кучу проблем в будущем. Но главное я сделал это ради тебя. — Я посмотрел ей прямо в глаза. — Видишь ли, его слова о том, что он якобы всё знает — полная туфта. На самом деле он просто пользовался знаниями из миров, которые посетил. И за такое требовать половину жизни? Это слишком нагло и неуважительно. К тому же. — Я помедлил. — Он мог брать тебя под контроль и совершать плохие поступки... вроде твоего нападения на меня и Паймон в прошлом. Лиза замерла. Казалось, она перестала дышать. В её глазах читалось осознание всей глубины той ловушки, в которую она попала. — Ты прав... — Она прошептала, и её голос был тихим. — Спасибо тебе. — В этих двух словах заключалась смесь чувств: облегчение, благодарность, стыд и огромная, неподдельная усталость. И тогда произошло нечто совершенно неожиданное. Вместо упрёков, слёз или отстранённости её лицо озарила лёгкая, искренняя улыбка. С её плеч свалилась тяжёлая ноша, которую она тащила долгие годы. Она обхватила мою руку обеими руками и прижалась к моему плечу, её прикосновение было тёплым и удивительно доверчивым. Затем она легко поцеловала меня в щёку и стала тереться лицом о плечо, как котёнок, который наконец-то нашёл своего хозяина. Я ожидал всего чего угодно: гнева, недоверия, шока. Но только не этой... безмятежной нежности. Я почувствовал, как мои щёки покраснели, и отвёл взгляд, отчаянно пытаясь сохранить на лице хотя бы тень невозмутимости. Но, к моему сожалению, мой взгляд упёрся в ухмыляющуюся жрицу храма Наруками. Посмотрев на экран, я заметил, что сцена изменилась, и теперь я лежал с Лизой в постели. Получив наконец доступ к телу девушки, я нашёл то, что искал. — Извращенец... — Фурина всё ещё дулась. На шее красовалась чёрная татуировка в виде знака электро. В одном из миров, где мне довелось побывать, такие метки ставили на рабов, чтобы полностью контролировать их. Если раб не подчинялся, хозяин высасывал из него жизненную энергию в качестве наказания. Этот процесс был невероятно болезненным, поэтому рабы редко пытались протестовать. Я приблизился к Лизе и провёл рукой по её шее. Затем, наполнив губы своей маной, я поцеловал её прямо в татуировку. Она слегка засветилась и стала фиолетовой. Я уничтожил следы прошлой магии и наложил свою, теперь Лиза будет подчинятся мне. — Стоп, как ты это сделал? — Поинтересовалась Ситлали. — Я ничего особенного не сделал. Механизм, который заставлял Лизу подчиняться, уже существовал, и я просто записал себя в качестве условного хозяина. Наложить его было несложно, но вот снять — задача не из легких. Человек почувствует явные изменения, поэтому я решил не рисковать. — П-постой, у меня ведь тоже есть такой знак. — Голос Моны звучал немного тревожно. — И у меня. — Отозвались еще несколько девушек. — Получается, мы все... — Первой истинное значение поняла Мидзуки. Я невольно усмехнулся, что девушки заметили. Я тут же отвернулся, но это не помогло. Они продолжали протестовать, и моя улыбка стала еще шире. Лиза обхватила мою голову рукой и нежно развернулась ко мне. Наши губы соприкоснулись, и она села на меня. — Кто-то явно полон сил. — Сказала девушка, сбрасывая одеяло. — Ты правда думала, что одного раза мне хватит? — Я слегка шлёпнул её, и Лиза тихо застонала. Послезавтра я отправляюсь в Ли Юэ, поэтому хочу, как следует отдохнуть перед дорогой.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать