Реакция на приключения путешественника

Genshin Impact
Гет
В процессе
NC-17
Реакция на приключения путешественника
автор
соавтор
Описание
Сюжет самый типичный, персонажи со всех известных регионов будут смотреть на действия Итэра от его лица. В основном внимание будет уделяться именно гг и его мыслям, поведению и действиям.
Примечания
Так как Итэр всё-таки путешественник по мирам, я решил для обоснования его силы давать ему в некоторых ситуациях способности персонажей из других тайтлов.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Церемония падения

Найдя более-менее надежные руины, мы решили обосноваться там. Ноэлль убрала мусор, я укрепил конструкцию, чтобы обезопасить ночлег, а Барбара с Паймон принесли веток для костра. Мы устроились вокруг огня: я принялся жарить мясо, пока девушки готовили спальные мешки. Паймон устроилась на остатке крыши и должна была следить за окрестностями, но вскоре я услышал ее тихое посапывание. Девушки придвинулись поближе к теплу. Я достал ранее купленные плащи для своих спутниц, а Барбаре отдал свой. Она сначала отнекивалась, но в конце концов с благодарностью приняла его. Аромат готовящейся еды вернул к нам Паймон. Мы ели молча, глядя на темную даль моря и звезды, мерцавшие в небе, которое постепенно очищалось по мере угасания костра. Закончив с едой, Барбара и Ноэлль сели по обе стороны от меня, наблюдая, как угли тлеют, выпуская в ночь легкие искорки. Спустя несколько минут тишины девушки начали клевать носами. Барбара бесшумно положила голову мне на плечо, ее дыхание стало ровным и глубоким. Ноэлль легла на мои колени и тоже заснула, а Паймон, как обычно, устроилась у меня на голове. — Оу, какая милая картина. — Иногда Итэр напоминает мне маму-утку. В таком положении я и сам задремал, но заснуть окончательно не мог. Кругом было слишком много звуков и шорохов, что, впрочем, неудивительно — мы ведь на заброшке. Когда начал подниматься рассвет, я решил разбудить группу. Солнце медленно и плавно, словно выплывало из-за горизонта, озаряя мир первыми лучами. Свет, проникая в воду, превращал темную массу в сияющую, живую гладь. Это было поистине завораживающее зрелище. Вдохновленные увиденной красотой, мы быстро собрались и двинулись дальше. Солнце все еще поднималось над водой, живописно освещая руины, которые теперь больше походили на заброшенное святилище. Мы, все еще сонные, но со счастливыми улыбками, брели в сторону города. Выйдя из руин, мы оказались за небольшой горой, которая закрывала солнце, и оттого мы окунулись в прохладную тень. Пройдя еще немного, мы увидели статую Гео Архонта. Я подошел и коснулся ее в том же месте, где когда-то прикоснулся к статуе Анемо Архонта. Я почувствовал, как еще одна часть моих сил освободилась. Это был не прилив энергии, а скорее ощущение, будто с тебя, закованного в цепи, снимают одну из них. Но, вероятнее всего, я получил какую-то дополнительную способность, как это было в Мондштадте. — Интересно, что же он получил от Гео Архонта? — Во время битвы с Осиалом Итэр использовал много разных техник и способностей, так что думаю, одна из них точно была от Архонта, а может, и все сразу. Совершив это простое действие, я наконец смог вернуть одну из самых приятных и полезных способностей, а именно… — Господин, с вами всё хорошо? — обеспокоилась Ноэлль, видя, как я с улыбкой смотрю на свою руку. — Всё просто прекрасно, моя дорогая. Мы продолжили путь, и перед нами наконец предстал сам порт Ли Юэ. Лёгкие волны лениво бились о причал, протянувшийся почти на всю длину города. С интересом разглядывая окрестности, мы пошли в город. Стоило нам ступить на каменную дорогу, как мы тут же поняли, почему это земля торговцев. Уже с самого начала по сторонам выстроились многочисленные лавки. — М-м, город по отмыванию денег у простых людей. — Вы говорите так, будто у вас самой здесь украли крупную сумму, мисс Яэ. — Ох, дорогая Е Лань, поверьте, если бы что-то такое произошло, я бы не была так благосклонна. К тому же, у вас самой есть заведение с азартными играми, не так ли? — Вы думаете в верном направлении, но в отличие от обычных казино, у меня всё легально и вполне честно. — Ах, честное казино, которое всегда проигрывает… Должно быть, это замечательное место. Е Лань фыркнула и отвернулась, а Яэ Мико растянула губы в довольной улыбке. Мы прошли дальше и, поднявшись выше, начали заглядывать в лавки, без особой цели. Так наша группу и бродила по городу, пока не я увидел девушку с рогами, чья внешность ярко выделялась на фоне остальных. — Итэр — любитель девушек с уникальной внешностью. Мы решили… Я решил познакомиться с ней. — Здравствуйте, могу я узнать ваше имя? — Доброе утро, но только после того, как скажете своё. — Девушка учтиво улыбнулась. — Меня зовут Итэр, я путешественник, а это мои друзья. — Я указал на стоявших позади Барбару, Ноэлль и Паймон. — Кажется, я уже знаю о вас. Меня зовут Гань Юй, я работаю секретарём Цисин. Магистр Джинн прислала нам рекомендательное письмо касательно вас. — Ого, я даже не знал об этом. «Отлично, кому и что Джинн про меня вообще рассказывает? Если это рекомендательное письмо, то там должна стоять хотя бы моя подпись, какого хрена она занимается подобным без моего согласия? Вернусь в Мондштадт и устрою ей взбучку.» — Вообще-то из-за того что ты не посещал штаб, я сама заполняла за тебя документы и поставила тебе свою подпись. — Боюсь, что это всё равно не повод так поступать с путешественником, госпожа магистр. — Мико сказала своим обычным голосом, но в нём чувствовалась доля раздражения. — На самом деле это весьма серьёзно. Итэр имеет полное право подать на вас в суд, и я как друг поддержу его. — Сказал Нёвилетт своим обычным, но тоже немного сердитым голосом. — Боюсь, если вы сделаете нечто подобное, то магистр Варка будет вынужден вмешаться. — Кэйа попытался остудить пыл судьи. — Меня не интересует магистр Варка. С юридической точки зрения я буду прав, но если вы решите вмешаться, то мы будем вынуждены применить силу. Ризли, сидевший сбоку, стал серьезнее и внимательно посмотрел на одноглазого капитана, который лишь странно улыбнулся. — Не стоит недооценивать Мондштадт, наши дорогие друзья из Фонтейна. — Значит, она написала письмо после вашего отбытия. Кстати, вы вовремя, я как раз распределяю места для гостей с других стран на церемонии схождения Гео Архонта. Вы пришли именно на неё? — Вы правы, буду рад, если вы выделите нам местечко. — Конечно-конечно, вы пришли так рано, что я не могу вам отказать. — Девушка улыбнулась и что-то записала на листе бумаги. — Вот, держите. Гань Юй выдала нам красивые на вид билеты. Мы взяли их и, немного посовещавшись, пошли искать себе жильё. Всё-таки только я с Паймон привыкли жить на улице, а для Ноэлль и Барбары это могло быть тяжело. Немного поблуждав, мы нашли более-менее достойное место и уже без всяких странных правил обосновались там. Затем девушки вместе с Паймон ушли по делам, а я наконец-то смог прилечь и хоть немного поспать. Через несколько часов команда вернулась с кучей покупок, которые они разложили по своим местам. Мне нужно было попасть на церемонию, чтобы разузнать у Гео Архонта о сестре; Венти отзывался о нём как о мудром существе. — Как жаль, что все забывают ещё о хитрости и жадности Гео Архонта. — С наигранно-грустным вздохом сказала Яэ Мико. — Я попрошу вас не задевать чувства жителей Ли Юэ, жрица Наруками, в противном случае вы можете столкнуться с ответными мерами. — Нин Гуан строго пригрозила лисе. — Фу-фу, какая страшная угроза. Госпожа Нин Гуан, а вы случаем не забыли, через чей порт солдаты Снежной доплывали до Ватацуми и вступали в военное столкновение с войсками сёгуна? Вы крайне ловко ушли от темы ответственности за это, прикрывшись разборками внутри Цисин, но сейчас мы можем узнать, правда это или нет. — Тон Мико становился злее. — Ваша позиция ясна, но вы не должны забывать, что порт Ли Юэ принимает все корабли, которые платят деньги. Солдаты Снежной были переодеты в простых рабочих, поэтому мы не смогли их распознать. Ваше обвинение не имеет под собой твёрдой почвы. — Нин Гуан оставалась спокойной. — Вам кажется, что в этом нет ничего такого? Странно, почему же вы тогда отказались принимать военные корабли Инадзумы, которые хотели войти в порт? Они предложили достойную плату, но вы всё равно отказали. Кажется, мы с вами находимся в мирных отношениях, но ваши люди порой ведут себя слишком враждебно. Или мне следует сказать, что я знаю о плане: «Удар Каменного Дракона»? После слов Яэ атмосфера в зале заметно накалилась. Нин Гуан нахмурилась, а Яэ Мико лишь ухмыльнулась, провоцируя оппонента. Мы добрались до площади, буквально проталкиваясь сквозь толпу; благо, наши места были еще свободны. Заняв их, мы приступили к самой длительной процедуре — ожиданию. Людей казалось и так много, но с каждой секундой их становилось всё больше. Я не понимал, как они вообще умещаются. Спустя еще около получаса мы оказались зажаты в толпе, и из-за высоких спин людей перед нами практически ничего не было видно. Я присел, обхватил вскрикнувшую Ноэлль за ноги и приподнял. Теперь она была выше всех и могла всё разглядеть, правда, девушка вцепилась руками в мои волосы, но я мог её понять. — Г-господин Итэр, что вы делаете? — Ну, раз уж я всё равно ничего не вижу, то помогу хотя бы тебе. — Я понимаю вас, но… Это положение очень… Ну, смущающее. — Ноэлль говорила полушёпотом и старалась смотреть на площадь, а не на меня. — Если хочешь, можешь потом меня точно так же поднять, я не против. — Господин Итэр, хватит говорить такие смущающие вещи! — прикрикнула шёпотом девушка. В ответ я лишь крепче обхватил её ноги и прижался головой к её бедру. — Какой ты пошлый, Итэр. Ладно в личном пространстве, но вот так, в новом регионе и при всех… — Лиза игриво толкнула меня локтём. — Ну, говорят же, что в жизни нужно попробовать всё, верно? Да и к тому же никогда не нужно зацикливаться на чужом мнении, какая разница, что скажут совершенно чужие тебе люди? — Я попытался выглядеть серьёзным, но в голосе чувствовалась ирония. — Хи-хи, я иногда забываю, кто из нас здесь лиса, дорогой путешественник. Ты так бессовестно манипулируешь важными вещами для своей выгоды. — Яэ Мико говорила искренне. И вот к огромному столу вышла красивая женщина. Она утихомирила толпу и начала речь, которую я благополучно пропустил мимо ушей. Вдруг облака озарились золотым светом, и оттуда выплыл огромный дракон. — Вау… — Паймон была заворожена зрелищем. Но для грациозного приземления он двигался слишком быстро. А через несколько секунд и вовсе рухнул на стол, отчего еда и напитки разлетелись во все стороны. Люди, стоявшие впереди, начали отступать назад, чуть не отдавив мне ноги. Расталкивая их, я увидел величественное тело дракона, который лежал, уткнувшись мордой в ту часть стола, где стоял алкоголь. «Венти говорил, что Гео Архонт очень умный, хитрый, внимательный и на голову обходит самого Венти. Так, он же не имел в виду выпивку? … Верно?» По моему телу прошла волна отчаяния. Если Архонт Ли Юэ окажется «лучше» Венти, то тут даже я не смогу помочь. — Ха-ха-ха-ха! — Венти залился смехом, попутно стуча по плечу Моракса, который теперь выглядел немного потрясённым от первого впечатления, которое я о нём составил. Жители других регионов тоже хихикали, но негромко, не желая раздражать и без того злых людей из Цисин и Ли Юэ в целом. Исключением, пожалуй, была Яэ Мико, которая смеялась звонко и громко. Люди зашептались, с паникой поглядывая на тело пьяного дракона. «Мда, праздник только начался, а он уже пьяный. Венти действительно далеко до такого уровня.» Вдруг та самая красивая женщина бросила быстрый взгляд на толпу и скомандовала подошедшим миллелитам никого не выпускать. И тогда паника коснулась и меня. Быстро осмотрев тело дракона, которое уже убирали, я увидел перед собой лишь сгусток Гео элемента. Я даже использовал элементальное зрение, но результат оставался тем же. «Когда я использую эту способность на людях или других существах, то вижу, где и сколько находится элементальной энергии. Если исходить из знаний о Венти, то он, как Архонт, не состоит из нее полностью, в отличие от слаймов. И то, что я вижу сейчас перед собой… это лишь безупречно выполненная статуя Гео Архонта.» — Пф, похоже, чей-то хитроумный план был раскрыт в ту же секунду, как он начал его применять. — Яэ Мико сказала это с лёгкой издёвкой в голосе. — Если мы будем говорить об Итэре, то придумать нечто, что обманет его способности, дедукцию и хитрость, будет почти невозможно. — Спокойно ответил Чжун Ли. — Но я надеюсь, вы же не будете использовать это как оправдание? — Парировала лиса. Меня насторожила такая активность Мико. Во время просмотра событий в Мондштадте она молчала, а сейчас начала всех атаковать. Возможно, она пыталась показать, что ждёт тех, кто будет комментировать мои похождения в Инадзуме. Но, похоже, то, что видел я, другие совершенно не замечали. Миллелиты оцепили площадь, и выйти можно было только через главный вход, предварительно пройдя допрос. Эта процедура занимала много времени, а мне нужно было еще встретиться с Барбарой. Я предупредил спутниц, что собираюсь сбежать, и попросил прикрыть меня. Оглядевшись, я решил аккуратно обойти стражников. И мне это почти удалось, если бы я не наткнулся на упитанного торговца за одним из укрытий. Мы секунду смотрели друг на друга, а затем он толкнул меня и начал звать на помощь. — Сюда, скорее! Я нашёл преступника! Он активно размахивал руками и чуть ли не подпрыгивал на месте. Я недовольно цокнул и поднялся. Как раз к этому моменту подбежало несколько стражников, которым торговец принялся рассказывать, как он меня поймал. — Предъявите ваши документы, — строго сказал один из солдат. Я молча достал бумаги, полученные в Мондштадте. Миллелит пробежался по ним глазами и вернул. Это явно не устроило упитанного торговца, и он попытался заставить стражников скрутить меня, но даже они не могли действовать так без причины. Я решил не накалять обстановку и было уже собрался уйти, но всё оказалось не так просто. — Постойте, уважаемый. — К нам подошёл мужчина в возрасте, в странном, но элегантном наряде. Его голос был властным, как и взгляд. Он вальяжно приблизился и осмотрел меня с ног до головы. — Ваше имя? — бросил он. — Извините, я не знакомлюсь, — спокойно ответил я. — Я спросил твоё имя, меня не интересует твоя личная жизнь. — В его голосе послышались нотки раздражения. — Так мы уже перешли на «ты»? Тогда повторю специально для тебя: я не знакомлюсь. Если хочешь узнать моё имя, сперва назови своё. — В своё время я провёл много часов в рейтинговых командных играх, поэтому в словесных перепалках мне равных не было. — Моё имя Ли Су Син, я генерал ударной армии Ли Юэ, а также отвечаю за безопасность города. По всей видимости, мой товарищ заподозрил вас в чём-то, а я привык доверять его интуиции. Поэтому вы задержаны и пройдёте с нами. — Он посмотрел на двух миллелитов, и те, нервно кивнув, двинулись в мою сторону. — Моё имя Итэр, я почётный рыцарь Мондштадта, возможно, слышали. — Услышав мой титул, солдаты остановились, видимо, поняв, что так просто я не сдамся. — Ваши слова про интуицию… звучат как полный бред. Если вас так волнует мнение этого толстопуза, то это ваши проблемы. Следовать за вами без соответствующих документов я не собираюсь. Заметьте, вы сами мне ещё ничего не предъявили. С каждой секундой моего монолога лицо генерала искажалось. Похоже, он совсем не привык получать отказ и собирался мне об этом заявить, как вдруг я почувствовал приятный аромат духов. — Путешественник прав, ваши полномочия распространяются лишь на солдат вашей армии, господин Ли. Ваше поведение портит представление гостей о правительстве Ли Юэ. — Девушка скрестила руки на груди и посмотрела прямо в глаза мужчине, её поза была уверенной. Между ними словно пробежала молния. Похоже, эта барышня не так проста. — Ваши слова понятны, леди Кэ Цин, но, как я сказал, мой товарищ подозревает путешественника в нарушении, поэтому мы вынуждены его задержать. Это всё для безопасности города. — Немного успокоившись, генерал включил голову. — Ваш «дорогой товарищ» известен в департаменте своими мелкими мошенническими схемами. К тому же, вы даже не можете сформулировать обвинение. — Девушка была непоколебима. — Всё вполне очевидно, леди Кэ Цин. — Ли Су Син посмотрел по сторонам, давая стражникам сигнал. — Путешественник Итэр обвиняется в покушении на Гео Архонта! Взять его! — Он махнул рукой, и солдаты ринулись на нас. — Остановитесь! Вы действуете слишком радикально, я не могу этого допустить! — Кэ Цин приготовила меч и встала в стойку. — Вам не хватает опыта и знаний, малышка Кэ Цин. Не стойте у меня на пути, если хотите, чтобы ваша семья сохранила хоть какое-то влияние. — Он осмотрел её с ног до головы и отвратительно ухмыльнулся. Кэ Цин оскалилась, понимая, что его угрозы — не пустой звук. А это означало, что сейчас мой выход. Я положил руку на плечо девушки, и она посмотрела на меня. — Благодарю за защиту, но не стоит рисковать. Дальше я разберусь сам. Но буду признателен, если вы позаботитесь о моих спутницах. — Я улыбнулся ей и обнажил меч, попутно бросив взгляд на Ноэлль и Паймон, которые направлялись в мою сторону. Началась потасовка. Я отбивался от солдат под их крики и возгласы гостей. Прорваться к выходу оказалось даже проще, чем я думал. Совершив очередной блок и удар ногой в грудь, я спрыгнул на каменную лестницу, но внизу и наверху меня уже ждали солдаты. Я приготовился к бою, как вдруг почувствовал всплеск Гидро энергии у себя над головой. — О-о! Это же появление легенды! — Тарталья хлопнул в ладоши и в предвкушении потер руки. Надо мной появился молодой парень с необычной стрижкой и в странной форме. Он выпустил несколько стрел в миллелитов, но ни одна не попала в цель. — Легенды, говоришь? — Голос Скирк прозвучал строго. — На самом деле я специально не попал, ведь было бы много проблем, если бы я кого-нибудь убил, — Тарталья заерзал на месте. — За мной! — крикнул он и бросился вперёд. У меня не было реальной причины следовать за ним, ведь, по сути, кроме эффектного появления, он ничего не сделал. — Эй, это вообще-то обидно, я ведь правда хотел помочь, — Тарталья искренне расстроился. Но отказывать было неудобно, и я побежал за ним. Уйти от погони оказалось довольно легко, во многом благодаря заполненным улицам. Буквально через пять минут мы стояли у входа в какое-то весьма богатое заведение. — Ну что, зайдём? — Голос парня прозвучал с вызовом, и я шагнул вслед за ним.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать