Тени на болотах

Xiao Zhan Wang Yibo Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Слэш
В процессе
R
Тени на болотах
Описание
Ван Ибо после окончания военной академии по распределению уезжает в крохотный городок на болотах. Обычно там тихо и спокойно, но через три года в городе происходит череда убийств знатных горожан, капитан гвардии Ван Ибо уверен, что без магии тут не обошлось, поэтому он подает прошение в столичный департамент по расследованию магических преступлений и просит выслать к ним судебного некроманта. Вскоре к нему на помощь прибывает судебный некромант Сяо Чжань.
Примечания
Главы данной работы практически полностью сгенерированы нейросетью. От меня была лишь основная идея. Выкладывая ее сюда, я лишь хочу сказать, если вы сомневаетесь в собственных способностях к написанию текста, то не бойтесь, нейросети помогут воплотить в жизнь любую вашу фантазию.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 6. Теневые следы

Небо над Мшистым Логом разверзлось ровно накануне того дня, когда Сяо Чжань и Ван Ибо планировали отправиться к заброшенной сторожевой башне. Дождь обрушился на город стеной, превращая улицы в ручьи, а дорогу через лес — в непроходимое болото. Капли били по крыше и окнам городского управления так громко, что Ван Ибо проснулся до рассвета и больше не смог уснуть. Он стоял у окна своей комнаты, наблюдая, как вода смывает следы с мостовой, когда в дверь тихо постучали. — Войдите, — произнес он, зная, что в столь ранний час это мог быть только один человек. Сяо Чжань шагнул в комнату, придерживая в руках свиток с картой. Его волосы были влажными — должно быть, дождь попал под капюшон плаща, пока тот шёл к нему от гостиницы. — Дороги размыло, — без предисловий сказал некромант. — К башне не пройти ближайшие несколько дней. Ещё и Вэй Ло подхватил болотную лихорадку. Ван Ибо кивнул. Он ожидал этого, глядя на потоки воды за окном. — Что будем делать? У нас есть другие зацепки? Сяо Чжань прикрыл дверь и подошёл ближе, остановившись рядом с Ван Ибо у окна. От его одежды пахло дождем и едва уловимым ароматом трав, которые он всегда носил с собой. В предрассветном полумраке его профиль казался вырезанным из слоновой кости — четкий, благородный. — У нас есть архивы, — ответил некромант после секундного молчания. — Магистрат Линь дал разрешение на доступ ко всем городским свиткам и документам. Мы знаем, что убийства связаны с чем-то старым, с какой-то семейной реликвией. Возможно, история этого места подскажет нам ответ. Ван Ибо повернулся к нему, невольно оказавшись так близко, что мог различить золотистые крапинки в карих глазах Сяо Чжаня. — Я не слишком силен в исторических изысканиях, — признался он. Уголки губ Сяо Чжаня дрогнули в легкой улыбке. — Зато ты терпелив и внимателен. А это именно то, что нужно для работы в архивах. Поможешь мне? Это прозвучало почти как просьба, а не как приказ. Ван Ибо почувствовал, как что-то теплое разливается в груди. — Разумеется. *** Городской архив Мшистого Лога располагался в подвале ратуши — просторном помещении со сводчатыми потолками и узкими окнами под самым верхом стен. Несмотря на ненастье снаружи, внутри было сухо и тепло благодаря специальным рунам, нанесенным на стены и защищающим бумагу от влаги и плесени. Архивариус — сгорбленный старик с дрожащими руками, но удивительно ясным взглядом — провел их вдоль стеллажей, показывая, где что лежит. — Самые старые документы — здесь, — он указал на дальний угол помещения. — Это еще до официального основания города, записи первых поселенцев. А здесь, — он перешёл к стеллажу справа, — семейные реестры, налоговые книги, записи о рождениях и смертях. Что именно вы ищете, господа? — Любые упоминания о семейных реликвиях, — ответил Сяо Чжань. — Особенно о медальонах или амулетах. И о сторожевой башне на западе от города. Старик задумался, потирая подбородок. — О башне мало что сохранилось в письменном виде. Но я помню рассказы моего деда... — он покачал головой. — Впрочем, это лишь старые сказки. Что до семейных реликвий, вам стоит начать с реестровых книг знатных семей. Там описывается имущество, переходящее по наследству. Он показал им, где найти необходимые свитки и книги, и удалился, оставив их наедине с пыльными томами и тишиной архива. — Начнем отсюда? — Ван Ибо указал на полку с реестровыми книгами. Сяо Чжань кивнул, снял верхнюю одежду, аккуратно развесил ее на спинку стула просушки и засучил рукава. — Я возьму записи о башне и окрестностях. Ты просмотри семейные реестры. Ищи любые упоминания о медальонах, особенно с изображением ворона или любой другой птицы. Они устроились за большим дубовым столом, разложив перед собой свитки и книги. Ван Ибо раскрыл первый том — тяжелый фолиант в кожаном переплете, страницы которого пожелтели от времени. Почерк писца, заполнявшего эту книгу, был мелким и витиеватым, и капитану пришлось наклониться ниже, щурясь, чтобы разобрать написанное. Прошло несколько часов. За узкими окнами по-прежнему лил дождь, и звук капель, бьющих по стеклу, создавал странно успокаивающую мелодию. Ван Ибо перелистывал страницу за страницей, выписывая на отдельный лист все упоминания о наследных реликвиях, которые отдалённо напоминали птицу или на которых были выгравированы птицы. Временами он поднимал взгляд на Сяо Чжаня. Некромант работал сосредоточенно, время от времени делая пометки. Одна прядь волос выбилась из его обычно аккуратной прически и падала на лоб. Он машинально заправлял ее за ухо, но она снова выскальзывала, когда он склонялся над документами. Это небольшое несовершенство в его обычно безупречном образе очаровывало Ван Ибо. В какой-то момент их руки случайно соприкоснулись, когда они одновременно потянулись к чернильнице. Ван Ибо почувствовал, словно искра пробежала между ними — мимолетная, но обжигающая. — Прошу прощения, — произнес Сяо Чжань, отдернув руку. — Ничего, — ответил Ван Ибо, и вдруг осознал, что их лица оказались очень близко. Он мог различить мельчайшую россыпь родинок на щеке некроманта, видел, как подрагивают его ресницы. Время словно замерло. Сяо Чжань смотрел на него — в его взгляде было что-то неуловимо новое, что Ван Ибо не мог расшифровать. Сердце капитана забилось быстрее. — Я... — начал он, но дверь архива открылась, и момент был разрушен. Вошëл архивариус с подносом, на котором стояли чашки с горячим чаем и тарелка с простой едой. — Подумал, что вам может понадобиться подкрепление, господа, — произнес старик, не замечая напряжения между ними. — Уже почти полдень, а вы здесь с рассвета. Сяо Чжань отстранился, и Ван Ибо почувствовал странную пустоту, словно потерял что-то важное. — Благодарим за заботу, — ровным голосом произнес некромант, принимая чашку чая. Когда архивариус ушел, между ними повисло неловкое молчание. Ван Ибо сделал глоток чая, обжигая язык, но не замечая боли. Мысли крутились вихрем: что это было? Ему не показалось — было что-то в глазах Сяо Чжаня, какое-то чувство, отражающее его собственное... — Я нашел кое-что, — голос Сяо Чжаня прервал его размышления. — Посмотри. Он придвинул к Ван Ибо ветхий свиток с картой местности. — Здесь отмечено не просто башня, а целый комплекс. Судя по всему, это было не простое сторожевое укрепление, а нечто большее — возможно, магический форпост. Ван Ибо склонился над картой. Действительно, вокруг башни были изображены несколько строений, соединенных подземными ходами. — Это было больше двухсот лет назад, — продолжил Сяо Чжань. — Во времена Великой Алхимической Войны. Когда императорские войска сражались с культом Бессмертной Росы. — Никогда о таком не слышал, — признался Ван Ибо. — Это была одна из тех войн, о которых не любят вспоминать, — Сяо Чжань потер переносицу. — Сектанты искали способ обрести бессмертие, забирая жизненную силу у других. Они создавали особые артефакты — «сосуды душ», которые могли вытягивать жизненную энергию из живых существ и сохранять ее. Ван Ибо почувствовал, как холодок пробежал по спине. — Вы думаете, что убийца... Сяо Чжань медленно кивнул. — Возможно. Но мне нужно больше информации. Что ты нашел в реестрах? Ван Ибо посмотрел на свои записи. — Несколько упоминаний о семейных реликвиях. Вот здесь, — он указал на одну из строчек, — говорится о «серебряном медальоне с изображением ворона, принадлежащем роду Линь». А вот здесь, — он перевернул лист, — упоминается «медальон с гравировкой вороньей головы рода Чжу». — Чжу? — Сяо Чжань выпрямился. — Это фамилия хозяина аптеки, мастера Чжу Вэньчжоу. — Да, именно, — Ван Ибо просмотрел свои записи. — В реестре сказано, что амулет был утерян во времена «великой смуты». Сяо Чжань задумчиво постучал пальцами по столу. — Это слишком похоже на совпадение. Медальоны Линей и Чжу... и оба связаны с периодом Алхимической Войны. А ещё у нас есть купец Шэнь и слова о Печати. — Вы думаете, что убийца ищет эти реликвии? — Или то, что можно с их помощью найти, — Сяо Чжань встал, начиная расхаживать между стеллажами. — Нам нужно поговорить с мастером Чжу. Если у него сохранились семейные записи или предания об этом медальоне... Ван Ибо кивнул, собирая свои заметки. Внезапно ему показалось, что они на правильном пути — впервые с начала расследования у них появилась конкретная зацепка. Но он даже не догадался, насколько ужасным будет их следующее открытие. *** Они покинули архив поздним вечером, когда дождь наконец стал стихать. Улицы Мшистого Лога были пустынны и залиты водой, отражающей мерцание масляных фонарей, которые зажигал ночной сторож. — Завтра с утра навестим мастера Чжу, — сказал Сяо Чжань, набрасывая на плечи плащ. — А сейчас лучше отдохнуть. День был долгим. Ван Ибо шел рядом с ним, чувствуя странное смущение после того, что произошло — или могло произойти — в архиве. — Господин Сяо, — наконец решился он, — я хотел спросить... Но договорить ему не удалось. Из-за угла вылетел запыхавшийся мальчишка — сын одного из городских стражников. — Капитан Ван! Господин Сяо! — выкрикнул он. — Скорее! Мастер Чжу... его нашли мертвым в собственной аптеке! Сяо Чжань и Ван Ибо переглянулись. Без слов они помчались вслед за мальчиком, который вел их извилистыми улочками к небольшому двухэтажному зданию с вывеской «Аптека Небесной Гармонии». У входа уже собралась взволнованная толпа. Среди них Ван Ибо заметил магистрата Линя, двух городских стражников и сестру мастера Чжу — немолодую женщину, которая беззвучно рыдала, закрыв лицо руками. — Расступитесь! Не мешайте работать! — твердо произнес Ван Ибо, и люди почтительно отошли в стороны, пропуская их внутрь. Аптека представляла собой просторное помещение с деревянными стеллажами вдоль стен, на которых стояли многочисленные банки, склянки и коробочки с травами, порошками и снадобьями. В центре располагался рабочий стол, за которым обнаружился мастер Чжу. Пожилой алхимик сидел, положив голову на стол, словно заснул за нудной работой. Но это был не сон. Его кожа приобрела синюшно-серый оттенок, а глаза, широко раскрытые, были затянуты белесой пеленой. Ван Ибо осторожно подошёл ближе, осматривая тело. В отличие от предыдущих жертв, на теле мастера Чжу не было видимых повреждений — ни следов удушения, ни проколов на шее. Казалось, он просто внезапно умер. — Никаких признаков насилия, — тихо сказал он Сяо Чжаню, который внимательно изучал окружающую обстановку. Некромант кивнул, наклоняясь к телу и осторожно приподнимая веки мертвеца. — Зрачки расширены... и глазное дно почернело, — он выпрямился. — Похоже на магическое воздействие. Кто-то вытянул из него жизненную силу. Ван Ибо почувствовал, как по спине пробежал холодок. — Как в тех историях, что вы рассказывали? О культе Бессмертной Росы? Сяо Чжань мрачно кивнул и повернулся к магистрату Линю, который только что вошёл в аптеку. — Господин Линь, мне нужно провести ритуал. Немедленно. И я попрошу вас сказать людям снаружи, чтобы они отошли от аптеки как можно дальше. Капитан Ван будет моим ассистентом. Медлить нельзя, если пройдёт больше шести часов после смерти мастера Чжу, ритуал не сработает. Магистрат, бледный и осунувшийся после смерти дочери, без возражений кивнул. — Конечно, господин Сяо. Вам что-нибудь потребуется? — Три обычных, но уже горевших свечи, миска с чистой водой и... — он задумался, — немного пыльцы синего лотоса. Надеюсь, она есть в запасах мастера Чжу. Когда все необходимое было собрано и зевак разогнали по домам, а в аптеке остались только Сяо Чжань, Ван Ибо и тело мастера Чжу, некромант приступил к подготовке ритуала «Видение Теневых Следов». — Этот ритуал позволит увидеть отпечатки душ, которые находились здесь в момент смерти, — объяснил он Ван Ибо, расставляя свечи треугольником вокруг тела. — Он не такой мощный, как «Призыв Блуждающей Души», но и менее опасен, а я сейчас не в лучшей форме. К тому же, нам не нужно общаться с умершим — достаточно увидеть, что произошло. Ван Ибо наблюдал, как Сяо Чжань смешивает пыльцу синего лотоса с чистой водой, создавая мутную голубоватую жидкость. Затем некромант достал из своей сумки маленький флакон с серебристым порошком. — Это лунная пыль, — пояснил он, заметив заинтересованный взгляд Ван Ибо. — Собирается только в полнолуние с камней, которые не видели солнечного света более ста лет. Он добавил щепотку пыли в миску, и жидкость засветилась мягким серебристым светом. — Теперь самое сложное, — Сяо Чжань опустился на колени рядом с телом. — Мне понадобится полная тишина. И, Ибо... сейчас вместо Вэй Ло ты будешь моим ассистентом, если заметишь любые странности, говори мне. Ван Ибо кивнул, отступая к стене и скрещивая руки на груди. Он чувствовал странную смесь тревоги и восхищения, глядя, как Сяо Чжань погружается в состояние ритуальной сосредоточенности. Некромант зажёг свечи, произнося над каждой тихие слова на древнем языке. Затем он обмакнул пальцы в светящуюся жидкость и начертил на лбу мертвого аптекаря сложный символ, напоминающий глаз. — Пусть то, что видели твои глаза в последние мгновения жизни, станет видимым для нас, — произнес Сяо Чжань, его голос стал глубже, резонируя в пространстве аптеки. — Пусть тени прошлого проявятся в настоящем. Он поднял миску над головой и медленно, по часовой стрелке, вылил ее содержимое вокруг себя и тела мастера Чжу. Светящаяся жидкость не растекалась по полу, а словно зависала в воздухе тонкой пеленой, медленно опускаясь и растворяясь. Комната погрузилась в странный полумрак. Свечи горели, но их свет, казалось, не мог преодолеть густую тьму, окутавшую углы помещения. Сяо Чжань закрыл глаза и начал быстро шептать длинную последовательность слов — это был не заклинание, а скорее ритмичное описание процесса перехода между мирами. Ван Ибо уловил отдельные фразы: «грань между прошлым и настоящим», «отпечатки душ на поверхности времени», «теневые следы невидимого». Вдруг свечи одновременно вспыхнули ярким пламенем, поднявшимся почти до потолка, а затем так же резко погасли, погрузив комнату в полную темноту. — Покажись, — голос Сяо Чжаня был едва слышен, но заполнил все пространство. И мрак ожил. Сначала Ван Ибо показалось, что это просто игра его воображения. Но затем он ясно увидел, как из темноты проступают полупрозрачные фигуры — призрачные, серебристые, словно сотканные из лунного света. Мастер Чжу сидел за своим столом, живой, перебирая какие-то травы. Его движения были плавными, спокойными. По выражению его лица было видно, что он увлечен работой и не ждет посетителей. Внезапно дверь открылась, и вошла темная фигура в длинном плаще с капюшоном. Лицо пришельца скрывала маска — Ван Ибо с холодком узнал очертания вороньей головы, такой же, как описывала Линь Мэй и Лю Шень. Мастер Чжу поднял голову, удивленно глядя на припозднившегося посетителя. Они говорили, но звука не было — только движение губ и жесты. — Он спрашивает о медальоне, — тихо произнес Сяо Чжань, словно мог читать по губам призраков. — Спрашивает, где «Глаз Ворона». Мастер Чжу качал головой, его жесты становились все более отрицательными. Он явно не знал того, что хотел выведать посетитель, или отказывался говорить. Человек в маске подошёл ближе. В его руке появился предмет — небольшой серебряный медальон с пульсирующим красным светом, исходящим изнутри. Сяо Чжань резко втянул воздух. — «Сердце Ворона», — прошептал он. — Артефакт культа Бессмертной Росы. Человек в маске направил медальон на мастера Чжу. Из медальона вырвался тонкий луч красного света, соединившийся с грудью алхимика. Мастер Чжу застыл, его рот открылся в беззвучном крике. Из его тела начали вытягиваться серебристые нити — его жизненная сила, его душа. Это продолжалось всего несколько мгновений. Медальон в руке убийцы становился все ярче, а тело мастера Чжу — все бледнее. Наконец алхимик обмяк, его голова упала на стол, а человек в маске спрятал медальон под плащ и, быстро обыскав аптеку, покинул ее. Видение растаяло, призрачные фигуры растворились в воздухе. Свечи снова зажглись и теперь горели обычным, спокойным пламенем. Сяо Чжань медленно поднялся, его лицо было бледным от усталости. — Теперь мы знаем, с чем имеем дело, — произнес он тихо. — Это не просто убийца. Это кто-то, кто возрождает древние практики культа Бессмертной Росы. Ван Ибо подошёл ближе, поддерживая некроманта под руку. Сяо Чжань был истощен ритуалом, и капитан почувствовал, как тот слегка опирается на него. — Что такое этот медальон? Это «Сердце Ворона»? — Страшное зло, — Сяо Чжань провел рукой по лицу. — Один из трех великих артефактов культа. Он способен вытягивать жизненную силу из живых существ и сохранять ее. Два других артефакта — «Глаз Ворона» и «Коготь Ворона». Вместе они... — он замолчал, словно не решаясь произнести дальнейшее. — Вместе они что? — настаивал Ван Ибо. — Вместе они могут открыть путь к бессмертию, — тихо ответил Сяо Чжань. — Но ценой множества жизней. Император Чэнь запретил их упоминать более двухсот лет назад, после того, как сектанты уничтожили в этих местах целую деревню, забрав жизни всех жителей. Он повернулся к телу мастера Чжу. — Убийца ищет «Глаз Ворона» — медальон, который когда-то принадлежал семье Чжу. Видимо, он думал, что мастер Чжу знает, где он. А когда понял, что тот не признается... — Сяо Чжань не договорил, но Ван Ибо и так все понял. — Но что тогда нужно было от дочери магистрата? Она упоминала медальон гравировкой ворона. — Возможно, семья Линь хранит «Коготь Ворона», — размышлял вслух Сяо Чжань. — А старая сторожевая башня... Это могло быть тайное убежище культа. Полагаю, «Сердце Ворона» наш убийца получил от Лю Шеня. Ван Ибо почувствовал, как холодная решимость заполняет его существо. — Как только дождь прекратится и дороги подсохнут, мы отправимся к башне. Сяо Чжань кивнул, его взгляд встретился с взглядом Ван Ибо, и в этот момент между ними снова пробежала та самая искра, которая зажглась в архиве. Но теперь к ней примешивалось что-то еще — общая цель, общая опасность, общее понимание того, что они стоят на пороге чего-то значительно большего, чем простое раскрытие убийства. — Да, — тихо ответил некромант, его голос был чуть хриплым от усталости. — Но будь осторожен, Ван Ибо. Тот, с кем мы имеем дело, обладает древней, запретной силой и не остановится ни перед чем. — Я не боюсь, — просто ответил Ван Ибо. — Не сейчас, когда ты рядом. Это было первый раз, когда он обратился к Сяо Чжаню на «ты». И это простое слово прозвучало между ними как молчаливое признание того, что границы между старшим и младшим, между некромантом и капитаном стражи, начинают стираться, уступая место чему-то более глубокому и личному. Сяо Чжань не ответил, но его взгляд смягчился, и на мгновение Ван Ибо увидел в его глазах отражение собственной привязанности. Впереди их ждала башня и тайна, погребенная под двумя сотнями лет историй и легенд. Но прежде чем они смогут разгадать ее, им предстояло пережить самую долгую и опасную ночь в их жизни.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать