Метки
Ангст
Дарк
Кровь / Травмы
Демоны
Сложные отношения
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
Нечеловеческие виды
Временная смерть персонажа
Нездоровые отношения
Философия
Приступы агрессии
Психологическое насилие
Психопатия
Исторические эпохи
Одиночество
Прошлое
Психологические травмы
Попаданчество
Упоминания смертей
Первый поцелуй
Обман / Заблуждение
Великобритания
Вымышленная география
Регенерация
Сверхспособности
Мифы и мифология
Религиозные темы и мотивы
Условное бессмертие
Смена сущности
Психологический ужас
Япония
Ёкаи
Фобии
Потеря конечностей
Мимикрия
Энергетический вампиризм
Ночное видение
Аудиокинез
Остеокинез
Описание
Быть охотником на паранормальное — всего лишь ирония для Томаса Уильямса. Поездка в Японию должна была стать очередной шуткой. Вместо этого он встречает Его — Кеншина, существо, рождённое из предательства и питающееся человеческими эмоциями. Что начинается как опасное fascination, превращается в шестилетнюю связь, где границы между любовью и одержимостью, правдой и ложью стираются. Но у каждой легенды есть обратная сторона, и за маской совершенства всегда скрывается истинное уродство.
Примечания
Корзинка говна
Глава 1: Рождение из Предательства и Скепсиса
12 ноября 2025, 06:57
Холодный, пронизывающий ветер гулял по склонам великой горы, разнося запах хвои и грядущего снега. Но в ту ночь, много столетий назад, к нему примешался иной, тяжёлый и сладковатый запах — запах пролитой крови и смерти.
Земля у высохшего священного источника была густо пропитана алым. Восемнадцать тел, от стариков до младенцев, были брошены здесь на поругание воронам и стихиям. Они были вассалами, людьми клана Муромару, обвинёнными в предательстве, которого не совершали. Их господин, даймё Хиросава, в обмен на милость врага, подписал им смертный приговор.
Три дня и три ночи лежали они без погребения. Три дня живые, охваченные страхом, украдкой смотрели в сторону горы, их сердца разрывались от стыда и горя, но ступени были скованы ужасом перед господином. Их молчаливое согласие, их невысказанная ярость, их отчаяние и горечь предательства — все эти эмоции впитывала земля, камни, самый воздух. Они смешивались с древней, дикой магией Фудзи, создавая гремучую, ядовитую смесь.
На четвертую ночь, когда в небе повисла луна цвета запекшейся крови, произошло нечто. Лужи крови, уже тёмные и густые, зашевелились. Они потянулись друг к другу, сливаясь в одно большое, пульсирующее озерцо. Кости, обрывки плоти, клочья одежды — всё начало притягиваться к этому кровавому эпицентру. Это не было воскрешением. Это был акт чудовищного, спонтанного творения.
Из массы поднялись багровые, лишённые формы щупальца. Они хватали останки, впивались в землю, впитывая в себя не только плоть, но и самую суть накопленной агонии. Форма медленно росла, собираясь в нечто огромное и бесформенное — клубок ненависти, страха и боли, сплавленный воедино. Из этого клубка беспорядочно прорастали костяные шипы, открывались и закрывались несколько желтых, безумных глаз, лишённых век. Посреди массы плоти зияла огромная пасть, усеянная обломками костей, словно зубами.
Оно не закричало. Оно издало первый звук — низкий, гортанный вой, похожий на скрежет разрываемой плоти, смешанный с плачем младенца. Это был вой самой Боли, обретшей голос.
Безымянная Вещь, порождение массового предательства и страха, родилось.
Единственное, что оно чувствовало — всепоглощающий, физический голод. Но голод был не к плоти, а к той самой «человечности», к жизни, к теплу, которые у него отняли, едва позволив появиться на свет.
Оно поползло вниз по склону, оставляя за собой слизистый, кровавый след. Его движение было пугающе неестественным — не ходьба, а пульсация, волнообразное перетекание.
Оно достигло деревни Такэгава. Первым погиб старый стражник у ворот. Безымянная Вещь накрыла его собой. Раздался короткий, захлёбывающийся хрип, и через мгновение от мужчины осталась лишь лужа крови и клочья одежды. Голод лишь усилился, став ещё более яростным.
Оно вползло в первую хижину. Потом во вторую. В третью.
Началась паника.Люди выбегали из домов с факелами и косами, и их взорам предстал кошмар, рождённый их молчаливым грехом. Они пытались бороться. Копья и мечи самураев Хиросавы вонзались в податливую плоть чудовища, но раны мгновенно затягивались. Оно было рождено из смерти, и обычное оружие было против него бессильно.
Это не была битва. Это было избиение, поглощение. Безымянная Вещь двигалась по деревне, поглощая всех на своём пути. Оно пожирало не только тела, но и их крики ужаса, их последние мысли, их самые тёмные инстинкты. С каждым поглощённым его форма чуть-чуть менялась, становилась плотнее, а в его множественных глазах загорались искры чужого сознания, которые лишь усиливали его смятение и ярость.
К рассвету, когда кровавая луна уступила место бледному солнцу, деревни Такэгава более не существовало. Не осталось ни единого живого существа. Только развалины, давящая тишина и жуткая, неестественная чистота. Безымянная Вещь, насытившись на время, отползла обратно в горы, в пещеру у высохшего источника, оставив после себя лишь легенду о демоне, наказавшем людей за предательство.
Так началось долгое, одинокое существование будущего Кеншина. Охота, сон, поглощение. Век за веком.
***
Лондон. Его сердце билось в такт однообразному дождю, барабанившему по крышам серых домов. Томас Уильямс, тридцати двух лет от роду, сидел в своём кресле в дорогом, но безликом офисе и чувствовал, как медленно, но верно сходит с ума от скуки. Монитор отображал бесконечные строки кода. Его жизнь была выверена, предсказуема и лишена всякого смысла. У него была хорошая работа в IT, квартира в приличном районе, деньги на счету. И чёрная, зияющая пустота внутри, которую не могли заполнить ни пабы, ни мимолётные связи, ни ироничные шутки с такими же, как он, выпускниками престижных университетов. Его взгляд упал на книгу, лежавшую на столе рядом с клавиатурой. Старый потрёпанный том — «Мифические существа Японии». Подарок от друга на день рождения, такая же шутка, как и всё их «хобби». «Охотники на паранормальное». Так они себя называли. Он и двое его приятелей. Их «клуб» был идеальным лекарством от экзистенциального кризиса. Они покупали дешёвые ЭМП-метры и тепловизоры, выезжали в «заброшки», напивались и смеялись над историями о призраках. Это был идеальный способ косвенно, под маской иронии, прикоснуться к тому, в чём он боялся себе признаться — к надежде, что в мире есть нечто большее, чем код и счета. Томас взял книгу в руки. Его пальцы с тонкими, изящными пальцами программиста провели по тиснёной обложке. Он открыл её на случайной странице. «Йокай (妖怪) — сверхъестественные существа японского фольклора. Духи, демоны, призраки. Часто рождаются из сильных человеческих эмоций...» Он фыркнул. Звук прозвучал громко в тишине офиса. «Рождаются из эмоций». Какая чушь. Его взгляд скользнул ниже, к иллюстрации. Существо с рогами, когтями и дикими глазами. Подпись: «Они (鬼) — свирепые демоны-людоеды, часто ассоциирующиеся со стихийными бедствиями и войной». И тут его взгляд зацепился за маленькую заметку на соседней странице, в разделе о региональных легендах. «Гора Фудзи. Западный склон. Местные жители редко посещают определённые участки леса, рассказывая о «Тихом Демоне». Согласно преданию, существо не нападает открыто, а ждёт, вселяя в путников чувство глубокой тоски и безысходности, пока они сами не сходят с тропы и не исчезают в лесной чаще. Говорят, оно питается отчаянием. Никто не видел его лица». «Тихий Демон». Питается отчаянием. Томас усмехнулся. Идеально. Это звучало как что-то из дешёвого хоррора. Самое то для их следующей «экспедиции». Мысль созрела мгновенно, как будто ждала своего часа. Он достал телефон и написал в общий чат: «Парни, запасайтесь серебряными пулями. Летим в Японию. Нашли нового клиента — «Тихий Демон» у Фудзи. Говорят, он так уныл, что может довести до самоубийства одной своей аурой. Идеально для нашего депрессивного осеннего настроения». Ответ не заставил себя ждать — поток смеющихся смайлов и саркастичных одобрений. Томас откинулся на спинку кресла и уставился в окно, за которым хлестал дождь. Он не верил ни в какого демона. Он верил в скуку, в необходимость встряски, в острые ощущения, даже если они будут фальшивыми. Он возьмёт свой дробовик — красивое, но бесполезное украшение — и сделает вид, что он охотник. Он не мог и предположить, что окажется прав насчёт одной вещи: острые ощущения будут. Самые настоящие. И цена за них окажется неизмеримо выше, чем он мог себе вообразить. Демон ждал. И на этот раз его добычей станет не отчаявшийся путник, а холодный циничный скептик, чьё неверие было такой же прочной клеткой, как и каменные стены поместья у подножия горы. Прошли столетия. Легенда о кровавой резне в Такэгаве превратилась в смутный миф, а затем и вовсе стёрлась из памяти людей. «Безымянная Вещь» продолжала своё существование в тени великой горы, её цикл состоял из голода, охоты и забытья. Но с каждой поглощённой жертвой в клубке ярости происходили изменения. Пожирая не только плоть, но и отголоски сознания, воспоминаний, обрывки знаний, оно начало постигать природу своей добычи. Люди боялись не просто смерти. Они боялись неизвестности, одиночества, того, что скрыто во тьме. И Безымянная Вещь инстинктивно начало подстраиваться. Его форма, некогда аморфная и хаотичная, медленно, мучительно начала кристаллизоваться. Оно училось. Эволюционировало. Однажды, после очередной кровавой луны, оно не просто насытилось. Оно почувствовало нечто новое — пресыщение грубой силой. Ему захотелось... изящества. Тонкости. Чтобы жертва даже не подозревала о близости хищника, пока не станет слишком поздно. В глубокой пещере, освещённой лишь тусклым свечением собственной демонической плоти, оно начало работу. Оно сжимало свою массу, отсекая лишнее, формируя нечто удлинённое, двуногое. Костяные шипы втянулись внутрь, превратившись в основу для чего-то нового. Несколько глаз слились в две точки, которые горели концентрированным желтым светом. Оно лепило себя, как скульптор, стремясь к идеалу, который видело в украденных воспоминаний людей. К идеалу человеческой формы. Это был болезненный процесс, сопоставимый с собственным рождением. Но теперь им двигала не слепая ярость, а холодное, расчётливое стремление к совершенству. Охотник учился носить маску. И маска эта была прекрасной.***
Томас щёлкнул замком на алюминиевом кейсе. Внутри, на чёрном бархате, лежал разобранный дробовик. Рядом, в специальных пластиковых контейнерах, аккуратно рядами лежали патроны. Он взял один. Тяжёлый, холодный. Он знал, что внутри — серебряная картечь. Глупая, театральная дань традициям, в которые он не верил. «Для антуража», — пробормотал он сам себе, вкладывая патроны в специальный пояс. Его квартира была такой же стерильной и безликой, как и его офис. Минимализм, много стекла и хрома. Ничего лишнего, ничего, что могло бы рассказать о хозяине. Как будто он боялся оставить след. Телефон завибрировал. На экране загорелось имя «Лиам». — Ну что, великий охотник, готов к восточным приключениям? — раздался весёлый голос. — Как никогда, — флегматично ответил Томас, проверяя прицел. — Забронировал нам домик в паре километров от того места. По отзывам, там отличный вид на Фудзи и жутко воющая проводка. Уже чувствую себя в атмосфере. — Слушай, а ты уверен, что это хорошая идея? — голос Лиама стал серьёзнее. — Лес Аокигахара... это не какая-то «заброшка». Место тяжёлое. — Именно поэтому, — парировал Томас. — Настоящий охотник должен идти туда, где самый сильный «призрачный» фон. Максимальный эффект. Не бойся, Лиам. Всё, что мы найдём — это пара туристов, заблудившихся по пьяни, и тонны мусора. А потом будем рассказывать байки в пабе, как чуть не столкнулись с демоном. Они поговорили ещё несколько минут, обсудив детали перелёта и снаряжения. Положив трубку, Томас подошёл к окну. Дождь кончился, город сиял миллионами огней. Он чувствовал лёгкое, почти детское возбуждение. Поездка была глотком свежего воздуха в его удушающе предсказуемой жизни. Он не знал, что его цинизм был своего рода молитвой, защитным заклинанием против мира, который оказался скучнее, чем он надеялся. Он жаждал доказательств, что магия и чудо существуют, даже если сам готов был высмеивать эту идею до посинения. А в это время, на другом конце земли, в своём тёмном, тихом поместье, уставленном звенящими фуринами, Кеншин Муромару стоял у окна и смотрел на тот самый лес. Он чувствовал приближение чего-то нового. Не очередного отчаявшегося путника, чьи эмоции были просты и предсказуемы, как меню. Чувствовал шевеление в энергетической ткани мира — дерзкий, насмешливый всплеск, пахнущий далёким мегаполисом, сигаретным дымом и... абсолютным, прекрасным неверием. На его лице, скрытом в тени капюшона, дрогнул уголок губ. Не улыбка. Скорее, предвкушение. Охотник собирался в путь. Но в этой игре с самого начала было неясно, кто кого считал своей добычей.***
Самолёт компании Japan Airlines, рейс JL421 «Лондон-Токио», был стерильным коконом, плывущим в кромешной тьме над Сибирью. Томас прильнул к иллюминатору, наблюдая, как далеко внизу проплывают редкие цепочки огней — одинокие посёлки или, быть может, просто иллюзия. Наушники заглушали монотонный гул двигателей, но не могли заглушить его мысли. Он всегда ненавидел перелёты. Эти несколько часов в подвешенном состоянии, между жизнями, всегда вызывали в нём приступ экзистенциальной тоски. Он был нигде. Ни в прошлом, ни в будущем. Идеальная метафора его существования. Лиам и Марк, его спутники, уже спали, разметавшись в креслах бизнес-класса. А Томас чувствовал себя настолько бодрым, будто выпил литр кофе. Его пальцы нервно барабанили по кейсу с дробовиком, стоявшему у его ног. «Таможня прошла гладко, слава богу», — с облегчением подумал он. В его голове невольно всплывали образы из той старой книги. «Тихий Демон». Питается отчаянием. Что, если... Нет. Он резко тряхнул головой, отгоняя дурацкие мысли. «Это просто ещё одна поездка. Просто другой лес. Всё то же самое». Но когда самолёт начал снижаться, и в предрассветной дымке показались сначала бескрайний мегаполис Токио, а затем и величественный, заснеженный конус Фудзи, плывущий в облаках, его холодное сердце дрогнуло. В этом была странная, пугающая красота. Древняя и безразличная.***
Пересадка на местный поезд, затем аренда джипа — всё прошло как в тумане. Чем ближе они подбирались к подножию горы, тем больше менялся пейзаж. Суетливый Токио остался позади, уступив место тихим деревушкам, рисовым полям и густым, почти чёрным кедровым лесам. Воздух стал холодным и острым, пахнущим влажной землёй и хвоёй. Их «база» оказалась традиционным японским рёканом, затерянным в паре километров от края леса Аокигахара. Старый деревянный дом с бумажными перегородками сёдзи, скрипучими полами татами и лёгким запахом старого дерева и ладана. Хозяин, немолодой уже японец с лицом, испещрённым морщинами, встретил их молчаливым поклоном. Его глаза, тёмные и внимательные, на мгновение задержались на Томасе, и в них мелькнуло что-то, что британец не смог прочитать. Не страх. Скорее... предостережение. — Вид, конечно, обалденный, — свистнул Марк, разглядывая с веранды Фудзи, окрашенную в оранжевые тона заката. — Прямо как с открытки. — Атмосфера подходящая, — добавил Лиам, поёживаясь. — Тишина тут какая-то... громкая. Томас молчал. Он стоял, опёршись на деревянные перила, и смотрел в сторону тёмной стены леса, что начиналась буквально в сотне метров от их дома. Лес Аокигахара. «Лес самоубийц». Даже он, отъявленный скептик, не мог отрицать гнетущую ауру этого места. Тишина и впрямь была неестественной. Ни птиц, ни насекомых. Только ветер, шелестящий иглами кедров, звучал как чьё-то размеренное, древнее дыхание. Он почувствовал лёгкий озноб, не связанный с температурой воздуха. В его груди, рядом с привычной пустотой, шевельнулось что-то новое — крошечное, живое семечко тревоги. Вечером, пока его друзья расставляли бутафорские датчики и обсуждали план на завтрашний «рейд» с бутылками саке в руках, Томас вышел на улицу. Он закурил, вдыхая резкий дым и холодный воздух. Его взгляд снова устремился к лесу. И тут он его увидел. Вернее, не увидел, а почувствовал. Вдали, на фоне тёмного склона горы, едва различимым пятном выделялось другое строение. Большое, традиционное поместье с характерными изогнутыми крышами. Оно казалось необитаемым, мёртвым. Но Томасу на мгновение показалось, что в одном из окон мелькнул слабый, тусклый свет. Словно кто-то зажёг свечу в глубине дома. Он стряхнул пепел с сигареты и с силой затушил её. «Воображение разыгралось, Уильямс. Скоро и правда начнёшь верить в эту чушь». Но когда он вернулся внутрь и лёг на жесткий футон, образ одинокого огонька в тёмном поместье не выходил у него из головы. А снаружи, сквозь тонкие стены, доносился лишь один звук — тихий, меланхоличный перезвон стеклянных колокольчиков фурин, доносившийся со стороны того самого дома. Они звонили ровно, монотонно, словно отсчитывая секунды до чего-то неминуемого. Томас закрыл глаза. Завтра им предстояло войти в лес. А пока он, сам того не ведая, уже находился в самом сердце охотничьих угодий. И охотник уже знал о его присутствии.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.