Часть 2 "Спокойной" ночи, господин
Вино было золотистым, слегка тягучим, с медовым ароматом. Жэньши повертел в руках чашу, наблюдая, как жидкость играет на свете свечей. В слабом мерцании пламени она казалась почти живой, переливалась янтарными оттенками, оставляя на стенках тонкую, неторопливо стекающую плёнку. Ночь выдалась тихой, даже ветер не тревожил занавески, и от этого безмятежного спокойствия Жэньши чувствовал себя ещё более уставшим. Он устало прикрыл глаза, позволяя себе короткий миг передышки. Может, сегодня получится уснуть без тяжёлых мыслей?
Но прежде чем он успел погрузиться в эту иллюзию покоя, его взгляд вновь скользнул по вину, и он, словно внезапно вспомнив что-то, протянул чашу девушке, сидящей напротив.
— Мао Мао, попробуй, — сказал он негромко.Девушка подняла на него глаза, в которых читалось лёгкое подозрение, но без особого колебания поднесла чашу к губам. Её движения были осторожными, почти ленивыми, но в этом скрывалась привычная осмотрительность. Она пригубила немного, на миг задержав вкус во рту, затем кивнула.
— Без яда, — спокойно заключила она, ставя чашу обратно на стол.Жэньши усмехнулся, чуть склонив голову.
— Если хочешь, можешь выпить со мной.Мао Мао медленно подняла брови, как будто размышляя, стоит ли продолжать этот разговор, но, не задавая лишних вопросов, налила себе немного вина. Они сидели молча, наслаждаясь редкими минутами покоя. Тишина между ними не была напряжённой — скорее, она несла в себе лёгкую, невесомую естественность. Пламя свечей плясало на стенах, создавая иллюзию движения, но в этой комнате время, казалось, застыло.
В этот момент Жэньши
вспомнил нечто из далёкого прошлого.
— Я вот что вспомнил! Когда я был ребёнком, Суйрен часто читала мне сказку перед сном. О принце, который отправился спасать свою невесту, похищенную демоном.Он сделал небольшой глоток, словно давая себе время насладиться вкусом, и продолжил:
— Жил-был в далёкой стране юный принц, отважный и добрый. Он любил одну девушку, прекрасную, как утренний свет. Они собирались пожениться, но в день свадьбы злобный демон вырвался из тьмы и похитил невесту, скрыв её в своём далёком замке.
Принц, не раздумывая, отправился в путь. Он пересёк густые леса, где волшебные звери говорили человеческим голосом, переплыл бурные реки, пробирался через опасные горы. В дороге он встретил троих верных друзей: мудреца, воина и лекаря. Вместе они пережили множество испытаний, преодолели козни злых духов и прошли сквозь зачарованные земли.
Наконец, они добрались до замка демона. Битва была долгой и ожесточённой, но с помощью своих друзей принц одолел врага. Он освободил свою возлюбленную, и они вернулись домой. Народ встречал их с радостью, и они правили долго и счастливо, став легендой.
Жэньши слегка усмехнулся, качая головой.
— В детстве мне казалось, что нет ничего прекраснее этого конца.Мао Мао наклонила голову, её губы чуть дрогнули в слабой улыбке.
— Знаю эту историю, господин. Одна из женщин в квартале тоже рассказывала мне её, но с другим концом. — Другим? — Жэньши удивлённо посмотрел на неё. — Расскажи.Девушка на мгновение задержала взгляд на его лице, словно оценивая, стоит ли продолжать. Затем медленно, почти лениво взяла чашу в руки и сказала:
— Перед сном такие вещи лучше не слушать.Жэньши усмехнулся и чуть наклонился вперёд.
— Мне читали эту сказку сотню раз. Я точно справлюсь.Мао Мао не ответила сразу. Её глаза затуманились, словно она мысленно перенеслась в другое место. Затем, сдержанным голосом, без лишних эмоций, она начала пересказывать сказку.
— Жил-был принц. Его невесту похитил демон, и он отправился её спасать. В пути он встретил троих союзников: воина, мудреца и лекаря. Они преодолели испытания, победили чудовищ, добрались до замка демона. Но здесь всё пошло иначе.
Когда принц сражался с демоном, его друзей предали. Воин продал свою верность за золото, мудрец испугался и бежал, а лекарь был убит ещё до битвы. Принц, израненный, всё же добрался до покоев невесты... но она уже была мертва. Демон смеялся, его голос гремел по тёмным коридорам.
Принц не отступил. Он бросился в последнюю битву, но силы его были на исходе. Демон был слишком силён. Принц пал, проклиная судьбу, а его страна так и не дождалась его возвращения. Люди, надеявшиеся на спасение, остались во мраке. Королевство погрузилось в хаос, и никто больше не рассказывал о храбром принце.
Она сделала паузу, будто размышляя, стоит ли говорить дальше, но затем добавила:
— Вот и весь конец.Когда Мао Мао закончила, Жэньши молчал, глядя в свою чашу. Вино уже не казалось таким сладким.
В комнате вновь воцарилась тишина, но теперь она ощущалась иначе — плотной, вязкой, как смола. Пламя свечей казалось тусклее, чем прежде. Жэньши медленно перевёл взгляд на девушку, но та уже поднялась, легко и бесшумно, будто её никогда здесь и не было.
— Спокойной ночи, господин Жэньши, — ровно сказала она, чуть склонив голову.Он смотрел, как она выходит, не зная, что ответить. Слишком много мыслей завязалось в его голове после её слов.
Жэньши остался один. Он всё ещё держал чашу в руках, глядя в пустое место напротив. В комнате было тихо. Слишком тихо.
Он усмехнулся, чуть качнув головой.
— И это я собирался уснуть спокойно...
Пока нет отзывов.