Пэйринг и персонажи
Описание
Норд экспресс начинает свой маршрут от Лондона до Парижа. Всем занять свои места в расследовании убийства без смертей.
День 2. Вечер. Состав
03 января 2026, 02:23
Сумрак покрыл землю, когда Виктор открыл глаза. Он попытался вспомнить, что произошло ранее, но в голове возникали только смутные отголоски беседы в вагоне-ресторане. Кажется, ему предлагали вино… Недовольно хмыкнув, мужчина поджал губы. Больше он на это не поведется.
Детектив вспомнил, что он должен был сделать еще утром. Опросить работников в поезде о том, кто они, откуда и как сюда попали. Вполне возможно, что списки могли отредактировать, раз имени Виктора не было в них. И в таком случае кто-то точно лишний. Пока подозрения падали на техника, ведь насколько помнил мужчина, кондуктор сам пытался починить двигатель. Возможно, что эта сцена с несчастным случаем была придумана, сделана специально. Он был почти уверен в этом. И потому сразу двинулся в купе техника, надеясь, что ему уже полегчало и он очнулся.
Когда он постучал в дверь, ему медленно открыли. Шорох за дверью намекал на не совсем благоприятное состояние инженера. Сомнения в душе укреплялись, но ему нужно было больше данных.
— Добрый вечер, мистер Пирсон.
— А ты кто такой?
Виктор с неловкостью взглянул на техника и ответил:
— Меня зовут Виктор Гранц, я детектив Скотланд-Ярда.
— А что ты… то есть Вы здесь делаете?
— Я хотел лишь убедиться в том, что Вы в порядке. Я не был свидетелем того несчастного случая, но я обработал Вам рану и оказал необходимую первую помощь до прихода медсестры, — быстро придумал Виктор, основываясь на той правде, что мог знать Кричер Пирсон.
— Откуда Вы знаете мое имя?
— Когда Вас переносили в Ваше купе, у Вас выпали документы, я их подобрал и случайно увидел содержимое, — детектив неловко улыбнулся.
— Понятно…
В помещении повисла тишина. Виктор раздумывал над наводящими вопросами, но похоже, что Кричер по какой-то причине не хотел углубляться в детали. Тогда он решил уйти, посчитав по чужой манере речи, что тот не способен на детальное убийство. И если он и совершит преступление, оно будет простым. По крайней мере он на это надеялся.
— Меня ждет кондуктор… Пожалуй, я пойду. Спасибо за… — он внезапно прервался, увидев, что раненый схватился за голову и обнял колени в панике. — Что с Вами? Вы в порядке?
Он слышал лишь непонятное гудение, постанывание со стороны. Глаза расширились, а зрачки стали точками, губы подрагивали.
— Мистер?
— АаАаАаАаА!!! — раздался оглушительный крик. — Только не он… ничего не говори о нем… он все видит… он все слышит… он везде… везде… ВЕЗДЕ!
Виктор моментально замолчал. Похоже, он поймал рыбку на крючок, оставалось лишь вытащить ее из пруда.
— Он… он…
— Эндрю Крейсс?
— АаАаАаАаА!!! Он уже здесь?!
Кричер продолжал держаться за голову и расчесывать свою рану. Тогда детектива озарило. Кричер не мог получить травму на ровном месте. Это могло произойти только если ему насильно ее нанесли. И из-за этого движение поезда резко прекратилось. Двигатель сломался.
— Кричер Пирсон. Это правда, что травму Вам нанес Эндрю Крейсс?
Внезапно он замолчал. Стал оглядываться, а затем перешел на шепот:
— Я закидывал дрова к двигателю, когда он внезапно вышел из своей рубки с ужасающим взглядом… После этого я помню только то, как проснулся у себя… Я знал… я знал, что с ним что-то не так… он монстр!
— Спасибо за содействие. Я обязательно обращусь к Вам в случае нужды, но пока Вы дали достаточно данных.
На удивление техник успокоился. Похоже, он был рад тому, что довольно скоро справедливость над Эндрю Крейссом восторжествует и его отправят в ссылку в худшем случае. Виктор же на шаг приблизился к разгадке и оставил мужчину в покое, выйдя из его купе. На очереди была Марта Бехамфил.
Ее купе было рядом, тоже во втором вагоне. Быстро найдя его, он робко постучался. Эта девушка слишком уж по характеру военная, вдруг ему еще влетит за чрезмерный шум. Однако Марта звонко спросила «кто там?» и после сразу «входите».
— Добрый вечер, мисс Бехамфил. Вы можете помочь мне в расследовании? Вам что-нибудь известно об Эндрю Крейссе?
— О кондукторе? — она удивленно захлопала глазами. — Он весьма своенравный мужчина, говорят даже, что один его взгляд пугает до обморока. Но об этом говорит только Пирсон Кричер. По мне так мистер Крейсс весьма добр.
— Я понял Вас… А что Вы скажете об остальных?
— Медсестра Ее Светлости занимается лечением ее слабого здоровья. Деталей я не знаю, но это точно не является причиной их вздоров с Его Величеством. Однако мне кажется, что мистер Крейсс должен знать о Его Величестве больше моего. Я часто видела, как они беседовали. Сегодня после обеда их беседа выглядела напряженной.
Виктор замолчал, размышляя над показаниями проводницы. Следующим в таком случае должен быть сам кондуктор, но к нему детектив не имел малейшего желания ходить.
— О, еще я думаю, что мистер Крейсс в чем-то подозревает Его Величество. Ее Светлость очень ревностно относится к нему, неужели он изменяет княгине?
Резко мужчина вспомнил про письмо Фервайна и обыскал свои карманы. Пусто. Похоже, письмо личного характера взял кондуктор, либо сам Виктор его где-то обронил. Он быстро поблагодарил Марту и умчался к себе в купе на поиски. Но перевернув все вверх дном, он ничего не обнаружил. Значит, оно правда у Эндрю Крейсса. Оставалось лишь надеяться на то, что оно не было причиной конфликта между Его Величеством и Эндрю Крейссом.
Из персонала он не проведал только повара, но тот, как ему сказали, является роботом. Есть ли смысл спрашивать у робота что-либо? Возможно и правда есть, если вдруг кто-то вел себя не самым хорошим образом, а робот это записал. С такими положительными мыслями Виктор отправился на кухню. И снова встретился с Фервайном в вагоне-ресторане.
— О, это снова Вы. Пришли на ужин?
Виктор уже и забыл о времени, но его желудок был настолько полон, что от любой мысли о где его воротило.
— Я направляюсь на кухню.
— Это не самая хорошая идея. Наш робот-кухня-26 атакует любого, кто не входит в белый список.
От удивления глаза его распахнулись. Эта крупица информации могла бы очень помочь с расследованием. Фервайн это заметил и вновь одарил его своей мягкой и в то же время устрашающей улыбкой.
— Я могу Вам чем-то еще помочь?
— Кто входит в белый список и возможно ли его менять извне?
— Вы задаете категорически правильные вопросы, мистер Гранц. Мне это нравится в Вас. В него входят лишь трое и лишь двое могут изменять его.
— Значит, Вы, Ваша супруга и ее медсестра? А менять можете только Вы и Ваша супруга?
— Именно так, — он прикрыл глаза в согласии, а затем жестом указал на место возле себя. — Присаживайтесь, прошу.
Похоже, выбора у Виктора не было. Ему пришлось сесть напротив и от неловкости потупить взгляд в сторону. Не каждый день предлагают пообщаться с Его Величеством, а что уж говорить про то, чтобы сидеть рядом с ним.
— Не беспокойтесь, мистер Гранц. Я Вас не обижу.
— Я не думаю о Вас в таком ключе, Фервайн.
— Можете звать меня по тому, как я Вам в письме указывал.
Детектив моментально побледнел и расстроенно опустил голову:
— Простите меня… Кажется, я потерял письмо…
— О, не беспокойтесь, я написал Вам еще одно, — он легким движением достал еще письмо и протянул к Виктору.
— Благодарю Вас… В таком случае, я думаю, мне надо идти. Я прочту Ваше письмо сразу же, как дойду до купе, — он кивнул и поспешил уходить, чтобы никто из не заметил, в особенности княгиня. И Его Величество это понял.
— Постойте. Мы с княгиней не женаты. Я лишь помогаю ей.
И тут Виктор задумался, для чего вообще нужна эта поездка. Есть ли среди присутствующих потенциальный убийца или нет. Что скрывается за лицами всех и как это могло быть связано между собой. В самом ли деле больна княгиня, ведь выглядит она весьма здоровой. Но все эти вопросы он планировал решить чуть позже. Возможно, после прочтения письма ему станет хоть немного понятнее. Он вернулся к себе и заперся в купе, чтобы точно никто не помешал ему своим внезапным визитом.
«Пишу Вам по простой причине. Вы кажетесь мне человеком внимательным и не склонным делать поспешные выводы. Я это понял еще в Скотланд-Ярде.
Я совершал поступки, за которые не ищу оправданий. Часть из них была необходимостью, часть — привычкой держать ситуацию под контролем. Я не безупречен и не претендую на это.
Вы, вероятно, заметили, что в этом поезде многое держится не на доверии, а на договорённостях. На молчании. Это удобно, пока не становится опасно.
Я участвую в этом так же, как и остальные, и потому не считаю себя вправе требовать доверия — лишь предлагать его на равных условиях.
Если Вы сочтёте возможным продолжить разговор, я буду говорить откровенно. Если нет — приму Ваше решение без попыток переубеждать.
Советую Вам обращать внимание не на слова, а на действия. Они точнее характеризуют людей.
Эзоп Карл»
После прочтения Виктор остался в смешанных чувствах. Его волновали и подпись, и содержание, и манера написания. Словно его пытались задобрить, помочь ему, уберечь от чего-то. А ведь если подумать, это именно Эзоп Карл искал союзника в Скотланд-Ярде. Он знал о том, что что-то намечается, это как-то точно связано с ним. Стоило бы больше времени проводить рядом с ним, дабы сохранить его жизнь. Детектив решился написать для него ответное письмо. Взял перо, бумагу и стал осторожно выписывать слова. К его счастью, поезд пока еще находился в покое, и тряска его не волновала.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.