Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В туманном Лондоне Шерлок получает загадочное дело от своего друга Уильяма: в городе распространяется чума, и за этим стоит группа аристократов-преступников.
Примечания
• «Сны Саламандры - Пир во время чумы», прекрасный трек ставший моим вдохновением. Он является как названием, так и проскакивает в виде строчек в сюжете.
2. Спасение вопреки
20 января 2026, 06:12
Холодным зимним вечером Шерлок стоял у двери особняка Мориарти, собираясь с мыслями. Он знал, что должен сказать другу всё, что накопилось в его сердце за время его болезни. Глубоко вздохнув, он постучал.
Дверь открылась, и на пороге появился Уильям — бледный, но уже не похожий на больного.
— Шерли! — улыбнулся Мориарти. — Заходи, я как раз заварил чай.
Внутри было тепло и уютно. Шерлок прошёл в гостиную, где всё выглядело так же, как и до их опасного приключения.
— Я принёс тебе кое-что, — сказал Холмс. — Это тебе.
Мориарти развернул подарок и увидел там набор редких математических головоломок.
— Шерли... — начал было Уильям, но Холмс перебил его:
— Нет, послушай. Я пришёл не просто так. Я должен ещё раз поблагодарить тебя за всё, что ты сделал.
Шерлок сел напротив друга, глядя ему прямо в глаза.
— Ты спас мне жизнь дважды. Дважды! И я до сих пор не могу осознать, насколько я тебе обязан.
Вечер плавно перетекал в ночь, а друзья всё сидели в гостиной, погружённые в разговор. Уильям задумчиво смотрел на Шерлока, и в его глазах читалась глубокая признательность.
— Знаешь, Шерли, — начал Мориарти, прерывая уютную тишину, — ты тоже спас меня. Не только физически, но и... духовно.
— До нашей встречи я жил только разрушением. Я был поглощён своим преступным планом. Но ты... ты показал мне, что можно жить иначе.
Шерлок внимательно слушал, не перебивая.
— Ты научил меня ценить жизнь, — продолжил Мориарти. — Ценить дружбу, доверие, взаимопомощь. Без тебя я бы давно погиб.
Он повернулся к другу:
— Я не представляю своей жизни без тебя, Шерли. Ты стал для меня больше, чем просто союзником или другом.
Холмс почувствовал, как тепло разливается в груди. Он не ожидал таких откровений от обычно сдержанного Уильяма.
— Лиам, — тихо произнёс он, — ты тоже изменил мою жизнь. Ты показал мне, что даже в самом тёмном человеке может быть свет.
Мориарти улыбнулся, но в его глазах стояли слёзы:
— Я благодарен судьбе за нашу встречу. За то, что ты появился в моей жизни. Ты вытащил меня из тьмы, даже не осознавая этого.
Шерлок поднялся и подошёл к другу:
— Мы с тобой как два полюса магнита — разные, но неотделимые друг от друга. И я рад, что мы нашли друг друга.
Они обнялись, и в этом объятии было столько невысказанных слов, столько понимания и тепла. Их сердца бились в унисон, словно пытаясь передать друг другу то, что не могли выразить. Время будто остановилось, превратившись в бесконечный момент, наполненный нежностью и искренностью.
— Знаешь, — прошептал Уильям, — я никогда не думал, что смогу так открыться кому-то. Но с тобой... с тобой я могу быть собой.
Шерлок кивнул, понимая глубину этих слов:
— И я рад этому. Рад, что ты можешь быть со мной откровенным.
В этот момент они оба осознали, насколько глубока их связь. Это было больше, чем дружба.
— Давай пообещаем друг другу, — предложил Уильям, — что бы ни случилось, мы всегда будем рядом.
— Обещаю, — твёрдо ответил Шерлок. — Что бы ни произошло, ты всегда можешь рассчитывать на меня.
И в этот момент оба знали — их дружба(?) прошла ещё одно испытание, и теперь стала только крепче. Они нашли в друг друге то, чего им так не хватало.
Они помолчали, попивая чай. В комнате царила особая атмосфера — атмосфера доверия и понимания.
— Я часто думал о том дне, — признался Мориарти. — О том, как всё могло закончиться. Но знаешь что? Я ни о чём не жалею.
Шерлок кивнул, понимая чувства друга.
— Я тоже. Потому что благодаря тебе я понял одну важную вещь — жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на бессмысленные обиды и недосказанность.
Мориарти поднялся и подошёл к окну.
— Знаешь, Шерлок, — тихо произнёс он, глядя на город, — я рад, что мы встретились. Рад, что ты есть в моей жизни.
Холмс встал и подошёл к другу.
— И я рад, Лиам. Рад, что ты жив. Рад, что ты рядом.
— Кстати, — улыбнулся Мориарти, — у меня есть для тебя новое дело.
Шерлок мгновенно оживился:
— Правда? И что на этот раз?
— О, это будет интересно, — загадочно улыбнулся Уильям. — Но об этом позже. Сначала тебе нужно отдохнуть.
Холмс рассмеялся:
— Отдохнуть? Ты издеваешься?
— Нет, — серьёзно ответил Уильям. — Ты заслужил отдых после всего, что произошло.
И впервые за долгое время Шерлок согласился. Потому что знал — рядом с Лиамом он в безопасности. Потому что знал — их ждёт ещё много приключений, но теперь они будут идти рука об руку.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.