Прядь пшеницы в стальных тисках

Stray Kids
Слэш
В процессе
NC-17
Прядь пшеницы в стальных тисках
автор
Описание
Два брата-альфы, Хёнджин и Минхо, прибывают в столичную Академию, где их судьбы сталкиваются с братьями-омегами из знатного рода Ли — Феликсом и Джисоном. Между Хёнджином и Феликсом вспыхивает мгновенное, запретное притяжение, грозящее нарушить хрупкий мир между семьями. Под предлогом учёбы начинается опасная игра скрытых чувств, придворных интриг и борьбы с собственными инстинктами, где каждый шаг может стоить репутации, свободы и сердца.
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Приглашение на бурю и первые тропинки сквозь туман

Часть 4: Приглашение на бурю и первые тропинки сквозь туман. Тишина, воцарившаяся после обрыва песни, была не просто отсутствием звука. Она была живой, плотной субстанцией, наполненной эхом последней ноты и биением собственного сердца, которое Хёнджину казалось теперь слишком громким, слишком навязчивым. Он простоял, прижав ладонь к прохладной штукатурке стены, будто надеясь уловить остаточную вибрацию, тепло, хоть какой-то след. Но камень был нем и безразличен. Только в памяти отдавался тот чистый, немного неуверенный голос, плетущий мелодию из ничего, как паутину из лунного света. Сон был немыслим. Каждая попытка закрыть глаза возвращала его в тот момент в спортзале – к взгляду, прикованному к нему сверху, полному немого вопроса и запретного интереса. Он сел за стол, чиркнул спичкой о коробок (резкий запах серы на секунду перебил въевшийся в сознание аромат полевых цветов) и зажёг керосиновую лампу. Жёлтый, неровный свет выхватил из темноты стопку книг, разбросанные перья и тот самый листок – его якорь, его пропуск. Аккуратный почерк Джисона казался сейчас не списком литературы, а картой минного поля, где каждое название могло оказаться ловушкой. «Он наблюдал. Он пел. Он где-то здесь, за каменной толщей, и между нами – только тишина и эта бумага». Мысль жалила, как оса. До четверга – вечности. Сорок восемь часов, которые надо было прожить, не сорвавшись, не совершив глупости, которая перечеркнёт всё. На рассвете, когда за окном только-только начали сереть силуэты крыш, он вышел в коридор. Воздух в нём был спёртым, пахнущим пылью и остывшим воском. К своему удивлению, он увидел тонкую полоску света под дверью Минхо. Постучав, он услышал тихое «войди». Комната брата была похожа на штаб-квартиру заговорщика накануне решающей операции. Повсюду – на столе, на кровати, даже на полу – лежали раскрытые книги, свитки, испещрённые мелким, бисерным почерком листки. Сам Минхо сидел за письменным столом, склонившись над толстенным фолиантом с гербом Императорского архива. На нём был тёмный, поношенный шёлковый халат, волосы беспорядочно падали на лоб, а в глубоких тенях под глазами читалось крайнее напряжение. От него пахло крепким кофе, чернилами и той самой горьковатой смесью кедра и дождя, но сейчас этот запах был приглушённым, будто Минхо намеренно свёл его к минимуму. – Ты уже на ногах? – голос Минхо был хриплым от усталости, но в нём не было сонливости. – Или ещё не ложился? – Не ложился, – коротко ответил Хёнджин, прикрывая за собой дверь. Комната была чуть больше его собственной, но казалась меньше из-за хаоса. – А ты? – Дремал пару часов. Остальное время занимался картографированием местности, – Минхо отложил перо и откинулся на спинку стула, его поза выдавала не расслабленность, а предельную концентрацию. – Наш милый Кан Тхэюль оказался интересным экземпляром. Сын министра торговли Кан Джэхёна, креатура недалёкая, но упрямая, как осёл. Пользуется отцовскими связями, чтобы вербовать себе подручных из числа небогатых, но амбициозных альф. Специализация – создание проблем для тех, кто ему не нравится, и «опека» омег, которые пока не нашли могущественного покровителя. Его методы примитивны: сплетни, мелкие пакости, провокации до первой крови. Но он опасен, потому что предсказуем только в своей агрессии, а не в её проявлениях. – Минхо взглянул на брата. – Джисон, судя по всему, давно внёс его в чёрный список. Но Тхэюль туп и злопамятен. Твой взгляд вчера, когда тот полез к Феликсу, он воспринял как личный вызов. Будь начеку. Это не тот противник, с которым можно договориться. Его можно только поставить на место. Жестко. Хёнджин, стоя посреди комнаты, молча кивнул. Угроза была очевидна, но сейчас его больше волновало другое. – Феликс вчера был на галерее, – сказал он, глядя куда-то мимо брата. – Смотрел на тренировку. На лице Минхо промелькнула тень удовлетворения. – Я в курсе. Мне сообщили. – Кто? – удивился Хёнджин. – У меня, брат, в этом змеином гнезде уже появились… информаторы, – Минхо позволил себе лёгкую, усталую ухмылку. – Не все здесь обожают Тхэюля и его кодлу. Некоторые видят в новых игроках, особенно в таких… харизматичных, возможность передела расклада сил. Так вот, наш блондинчик проявил недюжинное любопытство. Он специально разыскал дежурного по спорткомплексу – бету, которого Тхэюль как-то публично унизил – и спросил расписание занятий по фехтованию для первокурсников-альф. Получив информацию, пришёл, отстоял минут десять, глядя только на тебя, и удалился. Без комментариев, без попыток привлечь внимание. Чистое, незамутнённое наблюдение. Хёнджин почувствовал, как что-то ёкнуло у него внутри, теплое и тревожное. Феликс искал. Спрашивал. Это был сознательный шаг. Не мимолётное впечатление, а действие. – Зачем? – вырвалось у него, вопрос, обращённый скорее к самому себе. – Возможно, ему понравился вид твоих мышц, напряжённых в бою, – не удержался от колкости Минхо, но тут же стал серьёзен. – Или он оценивал не только красоту движения, но и уровень угрозы. Или… что более вероятно… его притягивает сама сила, исходящая от тебя. Контролируемая, но дикая. Для омеги его уровня чистоты – это как магнит. Он не может не реагировать. И он это делает. Активно. Это хорошо. Пассивную жертву защищать – скучное занятие. С тем, у кого есть своя воля и любопытство… гораздо интереснее. – Он не жертва, – отрезал Хёнджин, и в его голосе прозвучала сталь, заставившая Минхо приподнять бровь. – И я не собираюсь делать из него трофей или собственность. – О? – в интонации Минхо прозвучал искренний интерес. – А что тогда? Хёнджин замялся, раздражённый собственной неспособностью сформулировать. – Я не знаю, Минхо. Но не это. Никогда. – Тогда тебе предстоит это выяснить, – констатировал брат. – И семинар в четверг – твой полигон. Но слушай внимательно: не переиграй. Джисон – не Тхэюль. Его не провести бравадой или демонстрацией силы. Он читает между строк, видит мотивы. Если заподозрит, что твой интерес к учёбе – лишь ширма для доступа к его брату, он опустит железный занавес. И поднять его будет невозможно. Оставшуюся часть утра Хёнджин провёл в странном оцепенении, присутствуя на лекции по военной стратегии, но не слыша ни слова. В голове крутился замкнутый круг: взгляд Феликса, его песня, слова Минхо, холодный расчёт Джисона. Он чувствовал себя пешкой на доске, которую двигают чужие руки, и это бесило. Около полудня, когда солнце наконец пробилось сквозь утреннюю облачность, он сбежал. Не в библиотеку, как планировал, а в сад «Отдохновения». Ему нужен был воздух, пространство, хоть какое-то подобие уединения, которого не было в каменных стенах. Сад встретил его прохладной, влажной после утреннего полива тишиной. Воздух был густым от запаха влажной земли, прелой листвы и увядающих осенних роз. Он углубился в лабиринт из стриженых тисовых изгородей, надеясь, что их зелёные стены скроют его от всего мира. Именно поэтому он не сразу вышел на открытую площадку с каменной скамьёй у маленького фонтанчика. Он услышал голоса раньше, чем увидел их, и инстинктивно замер за поворотом, спрятавшись в тени изгороди. – …это чистой воды безрассудство, Феликс. Ты вообще осознаёшь степень риска? Голос Джисона был тише обычного, но от этого каждое слово обретало вес свинцовой пули. В нём не было крика, только сдержанная, леденящая кровь ярость. – Я просто посмотрел! – парировал Феликс, и его обычно мелодичный голос звучал сейчас упрямо и обиженно. – Мне было интересно! Он… он движется не так, как все. В его движениях нет ничего лишнего. Это… геометрия. Или музыка. Это совершенно. – Меня не интересует его эстетическая совершенность! – Джисон, кажется, был на грани того, чтобы повысить голос, но сдержался, и это прозвучало ещё страшнее. – Ты пришёл на территорию, кишащую альфами, многие из которых рассматривают тебя не как личность, а как… как десерт к ужину! Ты привлёк всеобщее внимание. В частности, внимание того идиота Тхэюля, который теперь наверняка решил, что у него появился конкурент, и станет ещё наглее. Ты сам нарисовал на себе мишень! – Но он же не сделал ничего плохого! – в голосе Феликса послышались слёзы. – Он даже не подошёл! Он просто… смотрел. Вчера. И я посмотрел сегодня. И всё! – Это НЕ «и всё»! – раздался новый, резкий, как удар скальпеля, голос. Ёнджин. Она была здесь. – Это цепная реакция, Феликс. Примитивная, но от этого не менее разрушительная биохимия. Твой организм реагирует на его феромоны. Его – на твои. Это создаёт поле притяжения. Поле, которое ведёт не к романтике, а к дестабилизации, к коллапсу систем. К тому, что мне потом придётся всё это расхлёбывать, тратя драгоценные реактивы на нейтрализацию последствий твоего… любопытства. Наступила тяжёлая пауза. Хёнджин стоял не дыша, его пальцы впились в шершавую кору тиса. Они говорили о нём. Все его страхи, все сомнения озвучивались сейчас чужими, враждебными голосами. – Я не ребёнок, – сказал Феликс, и теперь его голос звучал тише, но с непривычной твёрдостью. – Я могу решать, куда смотреть. – Можешь, – согласился Джисон, и в его бархатном тембре снова появилась усталая, братская забота, заглушающая гнев. – Но твои решения имеют волновой эффект. Они затрагивают меня. Ёнджин. Репутацию семьи. Отец отправил тебя сюда под моё крыло не для того, чтобы ты поддался первому же порыву инстинкта. Он хочет, чтобы ты нашёл достойного партнёра. Альфу из хорошей семьи, которая будет тебя уважать, а не видеть в тебе красивую игрушку или приз. Хван Хёнджин… – Джисон сделал паузу, и Хёнджин почувствовал, как по спине пробежал холодок. – Он с севера. Его род знаменит воинской доблестью, а не изысканностью манер. Он сам – альфа уровня S, чьи первобытные инстинкты, я подозреваю, часто берут верх над разумом. Он опасен, Феликс. Не потому что злой. Он опасен самой своей сутью. Он может… растворить тебя. Поглотить твою индивидуальность, сделать тебя всего лишь отражением своей воли, своим прекрасным дополнением. Ты этого хочешь? Вопрос прозвучал как приговор. Хёнджин почувствовал, как по его лицу пробежала судорога. «Растворить. Поглотить». Страшные слова. И отчасти – правдивые. Разве не этого жаждало что-то в его глубине? Объединить, присвоить, сделать своим полностью? – Я не знаю, чего хочу, – честно ответил Феликс, и его голос дрогнул. – Но я знаю, что когда он рядом… всё становится ярче. Острее. И страшно, да. Но в этом страхе есть… жизнь. Он не смотрит на меня как на вещь. Вчера, в столовой, ты видел, Джисон-хён. Когда тот пристал ко мне… Хёнджин вскочил. Он хотел вмешаться. Минхо его остановил. Но он хотел. Не потому что я чьё-то, а потому что… потому что это было несправедливо. Я это почувствовал. Хёнджин закрыл глаза. Он помнил тот яростный порыв, едва сдержанный железной хваткой брата. Феликс уловил это. Не действие, а намерение. Прочитал его, как открытую книгу. – Наивный романтизм, – отрезала Ёнджин, и в её голосе звучало ледяное презрение. – Это базовый альфа-рефлекс – защищать то, что он метит как потенциально своё. Ты попал в фокус его внимания, и нейроны сработали по древней схеме. Не приписывай животным инстинктам поэзии, Феликс. Это приведёт только к ошибкам в расчётах и химическим ожогам. – А что, если это не только инстинкт? – вдруг, с какой-то новой, тихой силой, спросил Феликс. – Что, если инстинкт – это только дверь? А за ней может быть… комната? Или целый мир? – Философские дилеммы оставь для занятий с профессором Ли, – жёстко оборвала его Ёнджин. – В реальности они приводят к разбалансировке уравнений, слёзам и необходимости заказывать дополнительную партию нейтрализаторов. Джисон, твой выход. У меня через двадцать минут начинается работа с высокоэнергетическими кристаллами, и я не хочу, чтобы моя концентрация страдала из-за юношеских терзаний. Послышались быстрые, чёткие шаги – Ёнджин удалилась. В тишине сада, нарушаемой лишь журчанием фонтана, остались только братья. – Феликс, – голос Джисона стал мягким, устало-нежным. – Я не тюремщик. Я не ставлю запретов. Я пытаюсь оградить тебя от возможной боли. Ты… ты не такой, как все. Твой дар, твоя восприимчивость – это и благословение, и уязвимость. Твоя открытость миру – это то, что мы в тебе любим, и то, чего больше всего боимся. Хван Хёнджин… он может оказаться не готов к такой сложности. Он может захотеть простого решения. Красивую картинку. Послушного омегу. И я не позволю, чтобы тебя сжали до размеров чьего-то представления об идеале. Понял меня? Долгое молчание. – Понял, – наконец, неохотно, выдохнул Феликс. – Хорошо. Теперь иди. У тебя занятие по древней каллиграфии через полчаса. И, пожалуйста… пока сохраняй дистанцию. Дай мне время изучить его как следует. Он придёт на мой семинар в четверг. Я посмотрю на него там. В контролируемых условиях. Без… внешних раздражителей. Послышались шаги – они расходились в разные стороны. Хёнджин оставался за изгородью ещё долго после того, как звуки затихли. Каждое слово, каждая интонация врезались в память, как раскалённые клейма. Он был «опасен своей сутью». «Животным инстинктом». «Не готов к сложности». Страх Джисона был рациональным, основанным на наблюдении и заботе. И от этого он был в тысячу раз больнее простой вражды. Весь последующий день Хёнджин провёл как во сне. Он механически посещал лекции, брал конспекты, но мысли его были далеко. В столовой он увидел Феликса за столом с другими омегами. Тот смеялся, что-то рассказывал, жестикулируя, но его смех, долетавший до Хёнджина, казался теперь слишком громким, слишком вынужденным. Их взгляды ни разу не встретились. Феликс, сознательно или нет, следовал просьбе брата. Это причиняло почти физическую боль. Вернувшись вечером в свою келью, он не зажёг свет. Сидел в темноте, пока дверь не открылась без стука, и в комнату не вошёл Минхо с двумя стаканами и бутылкой чего-то тёмного. – Ты выглядишь так, будто проиграл сражение, даже не вынув меч из ножен, – констатировал Минхо, ставя стакан перед ним и наливая густую, ароматную жидкость. Виски. Отец приучил. – Я всё слышал, – глухо сказал Хёнджин, не трогая стакан. – В саду. Минхо не удивился. Он просто сел в кресло напротив в темноте, и только слабый свет из окна выхватывал контур его лица. – Рассказывай. И Хёнджин рассказал. Всё, слово в слово. О страхе Ёнджин перед хаосом. О рациональном ужасе Джисона перед тем, что он может «растворить» Феликса. О собственной наивной попытке Феликса защитить его, увидев в его порыве нечто большее, чем инстинкт. И о своём собственном, самом глубоком страхе – что они правы. Что он – всего лишь зверь, который хочет затащить в свою берлогу самое красивое, что увидел. Минхо слушал молча, потягивая виски. Когда Хёнджин замолчал, в комнате стояла гнетущая тишина. – Понимаешь, – наконец заговорил Минхо, и в его голосе не было ни насмешки, ни снисхождения, только холодный анализ, – Джисон боится не тебя лично. Он боится силы явления. Он боится потерять контроль над ситуацией, над братом, над тем миром, который он для него выстроил. Ёнджин боится непредсказуемости. Для неё мир – это уравнения. А то, что происходит между тобой и Феликсом… это анти-уравнение. Это иррациональная величина, которая рушит все её модели. – Он сделал глоток. – А Феликс… Феликс, кажется, единственный, кто не боится, а видит. Он видит в тебе не дикаря, а силу. Искру. Нечто настоящее. И он тянется к этому, несмотря на страх. И это, брат, самое опасное для Джисона. Потому что с этим не поспоришь логикой. Этому нельзя запретить. Это можно только принять. Или уничтожить в зародыше. – Что мне делать? – спросил Хёнджин, и в его вопросе звучала отчаянная, голая беспомощность. – Ты делаешь то, что уже начал, – твёрдо сказал Минхо. – Идёшь на семинар. Но теперь твоя задача не просто произвести впечатление. Ты должен показать Джисону, что ты – больше, чем его представление о тебе. Что ты можешь быть не силой разрушения, а силой… созидания. Что ты уважаешь не только физические границы, но и границы личности. Что ты видишь в Феликсе не омегу, а Феликса. Это высший пилотаж, Хёнджин. Это почти невозможно, учитывая, как твоя собственная природа рвётся на свободу. Но ты должен попытаться. Потому что если ты сорвёшься там, в той тихой библиотеке, если дашь волю инстинкту или даже покажешь излишнюю заинтересованность… Джисон похоронит любую возможность. Навсегда. Среда прошла для Хёнджина в состоянии сосредоточенного транса. Он был в библиотеке с утра до вечера. Он не просто читал те работы, которые дал Джисон – он погружался в них, разбирал аргументы, искал слабые места, сверял с известными ему реалиями севера. Он делал выписки, строил схемы, готовил контраргументы. Это была его аскеза. Его подготовка к битве, где оружием были не клинки, а слова, а полем боя – холодный, умный взгляд его главного оппонента. Он почти не видел Феликса в тот день. Лишь раз, в длинном коридоре факультета естественных наук, он заметил его вдалеке. Феликс шёл рядом с Ёнджин, что-то взволнованно объясняя, размахивая руками. Ёнджин слушала со своей обычной, сосредоточенной непроницаемостью. Их взгляды встретились на миг. Феликс сначала испуганно отпрянул, потом, сделав над собой видимое усилие, посмотрел снова. И в этом втором взгляде не было страха. Было что-то другое – вызов? Надежда? Любопытство, переросшее в нечто большее? Потом Ёнджин положила руку ему на плечо, мягко, но недвусмысленно направляя вперёд, и сама бросила на Хёнджина короткий, тяжёлый взгляд, полный немого предостережения: «Держись подальше». Вечером среды Минхо устроил ему настоящий экзамен. Он играл роль Джисона, задавая самые каверзные, провокационные вопросы, требующие не только знаний, но и дипломатии, умения видеть подтекст, уважать чужую точку зрения, даже ошибочную. – Неплохо, – наконец признал Минхо, когда стрелки часов сблизились около полуночи. – Ты начинаешь звучать как человек, а не как груда мышц с мечом. Завтра – только холодная голова. Никаких эмоций. Никаких взглядов по сторонам, если он там будет. Только тема. Только разум. Включи того Хёнджина, который умеет вести переговоры с горными вождями, а не того, который хочет снести им головы. Хёнджин кивнул. Он был измотан, но собран. Он понимал ставки. Четверг тянулся невыносимо медленно. Каждая минута до семи вечера была пыткой. Он переодевался трижды, в конце концов остановившись на простом, но безупречно сшитом костюме тёмно-серого цвета и белой рубашке без галстука. Ничего, что говорило бы о его происхождении или статусе. Никаких намёков на агрессию. Только нейтральность. В шесть сорок пять он уже стоял у тяжёлых дубовых дверей зала «Геополитики». Его ладони были влажными. Он вытер их о брюки, сделал глубокий вдох и вошёл. Зал, обшитый тёмным дубом и пропахший старостью, знаниями и воском, был невелик. Длинный стол, окружённый высокими стульями с кожаными сиденьями, занимал центр. За ним сидело человек восемь – все выглядели старше, увереннее, их позы говорили о привычке к власти и дискуссиям. И во главе стола – Джисон. Он изучал разложенные перед ним бумаги, его профиль в мягком свете настольных ламп был сосредоточен и спокоен. На нём был тёмно-бордовый кашемировый джемпер, и он казался не студентом, а молодым профессором. Когда Хёнджин вошёл, несколько пар глаз поднялись на него. Джисон оторвался от бумаг, кивнул вежливо, но без тени улыбки. – Хван Хёнджин. Рад, что вы смогли присоединиться. Прошу, – он жестом указал на пустой стул слева от себя, не самый близкий, но и не на окраине. Место для почётного гостя, но с сохранением дистанции. Хёнджин кивнул в ответ, прошёл к стулу и сел, стараясь двигаться плавно, без лишней резкости. Он почувствовал на себе вес оценивающих взглядов. Здесь не было места браваде. Джисон объявил тему – сложный кейс управления ресурсами в недавно усмирённой южной провинции, где экономические интересы сталкивались с этническими противоречиями и необходимостью сохранения лицемерного мира. Дискуссия началась. Джисон вёл её виртуозно – мягко направляя, задавая уточняющие вопросы, позволяя участникам высказываться, но не давая уйти в сторону. Он был холоден, точен, блестящ. Абсолютный хозяин положения. Первые двадцать минут Хёнджин молчал, впитывая всё: не только слова, но и микрожесты, интонации, расстановку сил за столом. Он видел, кто из студентов был умён, кто просто повторял заученное, кто старался произвести впечатление на Джисона. Потом, когда разговор зашёл в тупик о роли военного присутствия как стабилизирующего или, наоборот, провоцирующего фактора, Джисон повернулся к нему. – Хван Хёнджин, ваш род традиционно связан с военной элитой севера. Как вы оцениваете эффективность постоянного гарнизона в подобных ситуациях? Чисто с практической точки зрения. Вопрос был обоюдоострым. Ожидался ответ в духе «сила решает всё». Хёнджин сделал паузу, собрал мысли в кулак и начал говорить. Он говорил не о силе, а об экономике гарнизона. О том, как содержание войск опустошает казну, если нет отдачи. О том, как на севере они превращали форпосты в торговые фактории, привлекали местных к обслуживанию, давали им работу и стимул к миру. Он приводил конкретные цифры из отчётов отца (благо, его заставляли их изучать), ссылался на экономические теории, которые прочёл накануне, сравнивал с неудачными примерами на западе. Его речь была лишена пафоса, чёткой, аргументированной. Он не пытался доказать своё превосходство – он делился опытом. Он видел, как в глазах некоторых слушателей промелькнуло удивление, затем интерес. Видел, как Джисон, не сводя с него взгляда, делал редкие, скупые пометки в блокноте. Лицо его оставалось непроницаемым, но перо иногда замирало, будто фиксируя что-то важное. Когда Хёнджин закончил, в зале повисла тишина, которую нарушил один из старшекурсников, бета с острым, умным лицом. – Вы предлагаете рассматривать армию не как оккупационную силу, а как… катализатор местной экономики? Рискованно. Требует от командования недюжинных административных способностей. – И жёсткого контроля за моральным духом и коррупцией, – добавил другой. – Иначе это превратится в мафиозную структуру. – Совершенно верно, – согласился Хёнджин. – Сила без дальновидного управления – это бумеранг. А управление, не подкреплённое пониманием местного менталитета, обречено. Нужен симбиоз. Джисон позволил дискуссии катиться дальше, теперь уже вокруг предложенных Хёнджином тезисов. Он почти не вмешивался, наблюдая. Только когда обсуждение начало выдыхаться, он подвёл черту. – Благодарю, Хван Хёнджин. Ваш взгляд, подкреплённый практикой, вносит ценный вклад. – Он посмотрел прямо на него, и в его тёмных, как спелая черника, глазах что-то дрогнуло. Лёд не растаял, но в нём появилась трещина. Не тепла, а профессионального признания. – Думаю, тема северного пограничного управления заслуживает отдельного семинара. Если вы не против взять на себя подготовку вводного доклада. – Считайте, что я согласен, – ответил Хёнджин, чувствуя, как невероятное напряжение начинает спадать. Первый рубеж взят. Остаток семинара он участвовал ещё несколько раз, всегда взвешенно, всегда уважая мнения других. Он ловил взгляд Джисона и видел, как первоначальная настороженность постепенно сменялась сложной смесью аналитического интереса и переоценки. Когда в восемь часов семинар официально закончился и участники стали расходиться, Джисон подошёл к Хёнджину в тот момент, когда тот застёгивал пиджак. – Хван Хёнджин, – произнёс он. – Уделите мне ещё минутку. Сердце Хёнджина сделало тяжёлый, гулкий удар. Он кивнул. Когда зал опустел, Джисон указал на два глубоких кожаных кресла у камина (холодного и чёрного). – Присядем. Они сели. Джисон не стал ходить вокруг да около. – Вы меня удивили, – сказал он прямо. – В хорошем смысле. Вы не соответствуете стереотипу.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать