Течение Пандоры

Аватар
Гет
В процессе
R
Течение Пандоры
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Се’айя — дитя воды, воспитанная кланом Маткейна после гибели родителей. Нетеам — сын леса, вынужденный оставить дом и научиться жить там, где каждое дыхание даётся с трудом. Когда течение Пандоры сводит их пути, море становится испытанием, границей и связью между двумя мирами
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Течение лет

Годы текли, как прилив, незаметно меняя контуры рифов и лица детей Маткейна. Се’айя, Цирея и Ао’нунг росли вместе как три нити, сплетённые океаном в одну крепкую семью клана. В первые годы после потери утро всегда начиналось одинаково: крики и плеск у рифа. Цирея будила всех своим смехом , она выскакивала из хижины первой, с корзинкой для ракушек на поясе. — Се’айя! Ао’нунг! Кто первый до рифа Кораллового Зуба? Проигравший чистит рыбу весь день! Они прыгали в воду, рассекая поверхность, как гарпуны. Цирея плыла вихрем — быстрая, но хаотичная, её волосы развевались, как водоросли в течении. Се’айя следовала за ней, ровным гребком, чувствуя, как вода обнимает тело, словно мать. Ао’нунг всегда приходил последним — мощными толчками, но с запасом сил, чтобы подхватить сестёр, если течение обманет, после игр были уроки. Цирея учила Се’айю плести сети из прочных водорослей, собранных на мелководье. — Слушай ритм волн — шептала она, пальцы ловко переплетали волокна. — Они поют о ветре и дороге, как песни твоей мамы, вот так: узел, петля, затяни! Се’айя повторяла, её руки, ещё детские, дрожали от усталости, но узлы получались крепче. Взамен Се’айя показывала Цирее, как задерживать дыхание —Считай сердцебиения, как удары волн, вдохни океан в себя. Они ныряли наперегонки, и Цирея, краснея от усилий, всплывала с криком: —Ещё раз! Ао’нунг наблюдал с пирса, скрестив руки, старший брат по клану, он был их якорем — Играйте, но учитесь, — говорил он, бросая им копья поменьше. — Слабость убивает быстрее акулы. В восемь лет Се’айя впервые взяла настоящее копьё лёгкое, с костяным наконечником. Ао’нунг стоял рядом на мелководье, корректируя хват. — Запястье прямее, целься в глаз, выдыхай на броске. Она промахнулась в первый раз, рыба метнулась прочь. Ао’нунг нырнул, поймал её голыми руками и вернул трофей. — Ещё раз, сестра, ты Маткейна . К десяти годам настала первая настоящая охота, Тоновари благословил их: троих детей на внешний риф за барракудами,вода была спокойной, солнце слепило. Они плыли гуськом, Ао’нунг впереди, но течение изменилось внезапно мутная вода, тень акулы. Ао’нунг нырнул слишком глубоко за уплывшей добычей, гарпун выскользнул, и челюсти сомкнулись в воздухе над ним. Се’айя увидела первой сердце ухнуло, она рванула вниз, лёгкие горели, схватила его за руку и вытолкнула наверх. Цирея ждала на поверхности, крича и размахивая веслом с берега. Ао’нунг вынырнул, кашляя, глаза полные ярости и братской благодарности. — Зачем рисковала? — выдохнул он, отряхивая волосы. — Я справился бы. — Потому что ты — брат по клану, — ответила Се’айя, дрожа от холода и адреналина. — Мы не бросаем своих, никогда. Цирея обняла их, визжа от облегчения. С той охоты Ао’нунг изменился: его настороженность растаяла, сменившись заботой старшего. Он учил их секретами, как точить гарпуны на вулканическом камне рифа, как распознавать яд в мясе рифовых угрей по серебристому блеску чешуи, как строить укрытия от штормов из плавника. По вечерам у костра на главной платформе они жарили улов — барракуду, моллюсков. Ао’нунг рассказывал легенды о древних охотниках Маткейна, как прадед Тоновари укротил гигантскую акулу, как рифы выросли из слёз забытой богини. Цирея хихикала и подпевала, Се’айя слушала молча, чувствуя тепло семьи вокруг. Цирея росла вихрем радости, к двенадцати она собирала лучший жемчуг, ткала браслеты из сухих водорослей и ракушек, украшала ими всех в клане. — Когда вырастем, уплывём к твоим тайрангам, Се’айя! — мечтала она, рисуя пальцем карты на песке платформы. — Ты поведёшь по течению, я соберу сокровища, а Ао’нунг нас прикроет гарпунами! Но годы приносили трещины, в тринадцать Цирея начала хмуриться, видя, как Ао’нунг уделяет Се’айе больше времени на тренировках. —Почему ей всегда лучшие копья? — бурчала она однажды, но Ао’нунг обнял сестру —Потому что она доказала, ты тоже докажешь, Цирея. Мы все — одно течение. Се’айя тем временем расцветала, к тринадцати её тело окрепло, мышцы от бесконечных ныряний, кожа загорела до цвета кораллов, волосы вились, как морская пена. Она ныряла за редким чёрным перламутром в запретные глубины Глубокой Щели, где давление сжимало грудь, как тиски, а тьма шептала страхи. Ао’нунг сопровождал, проверяя верёвки и сигналы.Ритуал инициации в тринадцать стал вершиной. Перед кланом Се’айя нырнула одна, за акулой-молотом, священным трофеем. Вода сомкнулась, течение тянуло в бездну. Она вспомнила мать, отца, друзей — и вынырнула с добычей. Ао’нунг и Цирей ждали, обняли её первыми. Однажды ночью, после шторма, что сорвал два пирса, они сидели на краю уцелевшей. Волны бились внизу, пенясь яростно, а в воздухе витал запах соли и надвигающейся беды. Охотники шептались у костров: чужие каноэ замечены на горизонте, тени с дальних островов, где правят жадные кланы. — Ты изменила нас, сестра, — сказал Ао’нунг тихо, сжимая копьё в руке. — Раньше течение было предсказуемым, теперь оно сильнее, как ты и Цирея. Но слухи... чужаки идут. Цирей прижалась ближе, её глаза блестели. — Мы выдержим, Вместе, как рифы против волн. Се’айя кивнула, чувствуя холодное предчувствие в груди — как течение, что меняется перед бурей, Вода всегда меняется. Мы — её дети. Но если шторм придёт... мы встретим его. Они росли, сплетаясь с рифами и кланом, как настоящие брат и сёстры по крови и воде. Океан шептал предупреждение.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать