Стринги Харуно

Naruto
Гет
В процессе
G
Стринги Харуно
Описание
Сакура Харуно шикарная певица с миллионами фанатов, обладательница роскошного вокала и неземной харизмы опубликовала новый пост в Instagram. На первый взгляд обычная фотография у зеркала. Но зеркало сзади показывало бёдра. Пышные. В стрингах.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

8. Тихуана

Где-то к одиннадцати они уже въехали в Тихуану. Город встретил их без суеты приграничных мотелей и пыльных трасс. Узкие улицы дышали жизнью: открытые лавки, запах свежих тортильяс и жареного мяса, редкие прохожие, которые никуда не спешили. Свет фонарей был тёплым, почти домашним. — Я… — Сай кашлянул, будто неловко собираясь с мыслями. — В качестве благодарности хочу вас пригласить к бабушке. Наруто посмотрел на него в зеркало. — К бабушке? — Да, — Сай кивнул, слегка улыбнувшись. — Я живу в маленькой квартире, там даже сесть нормально негде. А бабушка… — он на секунду замолчал, подбирая слова. — Она из тех людей, кто считает, что добро обязательно нужно благодарить. Она будет очень расстроена, если я просто скажу, что меня подвезли и всё. Ино оторвалась от телефона. — То есть нас ещё и кормить будут? Сай усмехнулся. — Почти наверняка. И много. Хината тихо рассмеялась, прикрывая рот ладонью. — Звучит уютно. — Она правда хочет вас поблагодарить, — добавил Сай уже серьёзнее. — Скажет, что вы спасли меня. И спорить с ней бесполезно, ведь так и было. Наруто переглянулся с Ино, потом с Хинатой. — Ну, — протянул он, — от бабушки в Мексике отказываться почти преступление. Ино кивнула. — Я за. Машина свернула с главной дороги во двор старого квартала. Низкие дома, решётки на окнах, горшки с цветами у входов и мягкий жёлтый свет из окон. Сай замедлил ход, и в его голосе, когда он сказал «мы почти приехали», впервые за весь путь прозвучало что-то по-настоящему домашнее. Бабушка оказалась доброй до пропасти и с таким сарказмом, что каждый её комплимент звучал как объективная шутка. Она встречала их на пороге, хлопая за воротник Сая по-доброму, уже заводя речь и не давая им опомниться. — Вот это да, привезли мне гостей из Америки, а я думала, у него там одна только пицца и интернет. И смеялась, и подмигивала, и сразу показывала, где снять обувь. Пока она благодарила, улыбаясь и рассказывая какие-то истории, Сай незаметно соскользнул, схватил вещи и уехал к себе, чтобы переодеться, привести в порядок то, что ему важно. Вернулся быстро. Казалось, что его дом и его бабушка две части одного тепла, которые не должны существовать отдельно. Сай одолжил Наруто свою пижаму, сказав, что она ему велика. На Наруто же она сидела вплотную, будто он снова примерял вещи из подросткового периода. Хината молча сглотнула, скрестив ноги. Взгляд всё норовил сорваться туда, где ткань обтягивала тело, и тут же возвращался назад, к чувству стыда. Ино молча ржала над подругой. Девушкам достались бабушкины пижамы. Они широкие, с рисунком, который нельзя было назвать модным, но, как ни странно, невероятно удобные. Они примеряли их молча, обменивались взглядами и тихо смеялись: ощущение уюта было почти физическим, как будто пижама щит от всех тревог, от всех заголовков и от всего шума мира. Собрались они на ковре у низкого стола, который бабушка накрыла так, словно собиралась принять не пятерых, а всю улицу: тарелки с тортильяс, миски с тушёным мясом, огромные подносы с жареной кукурузой, салаты, соусы в маленьких баночках, и ещё, и ещё. — Вы что, день рождения празднуете? — Наруто оглядел стол, приподняв брови. — Тут еды как на свадьбу. — Ай, не выдумывай, — бабушка фыркнула, махнув полотенцем. — Просто вы худые. Глянь на эту блондинку. Таких кормить надо, а то ветром унесёт. Ино наклонилась ближе к столу, рассматривая тарелки. — Здесь реально на целый праздник хватит. — Каждый день праздник, если гости хорошие, — бабушка пожала плечами и поставила ещё одну миску. — Берите, не смотрите. Еда обижается, когда на неё только пялятся. — Пахнет очень вкусно, — Хината улыбнулась, осторожно втягивая воздух. — Прямо сразу есть хочется. — Вот! — бабушка довольно кивнула. — Потому что вы голодные. Я же вижу. Глаза у вас голодные, не обманешь старую женщину. — Бабуль, они только с дороги, — вставил Сай, усмехнувшись. — Дай им хотя бы сесть. — Сядут, сядут, — отмахнулась она. — Но сначала ешьте, дети. Потом уже разговоры. Разложились вокруг стола как-то не по-форме: кто-то на подушках, кто-то просто на ковре, кто-то полулёжа у низкого стола. Было тепло. Очень тепло. Смех. Шум. Бабушка, бормоча что-то про «проверить кастрюли» и «дела не ждут», скрылась в соседней комнате. В доме сразу стало тише, только посуда тихо звякала да кто-то шуршал пакетом. — У тебя чудесная бабушка, — Ино улыбнулась, оглядываясь. — И так тепло тут… прямо как дома. — Ага, — Наруто кивнул с набитым ртом. — Очень по-домашнему. Хината тоже согласно кивнула. — Видел бы ты мою бабулю, — пробормотал Наруто и, не церемонясь, закинул в рот ещё кусок мяса. — В порыве гнева убьёт любого. Без суда и следствия. Он сморщился, вспомнив Цунаде. Ино прыснула со смеху, Хината тихо рассмеялась, прикрывая рот ладонью. Сай посмотрел на них и вдруг широко улыбнулся. — Спасибо… но на самом деле она мне не родная бабушка. — В смысле? — Ино удивлённо приподняла брови, откладывая вилку. — Я сирота, — Сай сказал тихо, горько улыбнувшись, и на мгновенье всё в комнате потемнело. Он опустил взгляд на тарелку, будто там спрятаны слова, которые не знал, как вынуть, а потом поднял лицо. Все молчали. Не потому что не знали, что сказать, а потому что слова в этот момент казались грубыми и ненужными. В лёгкой тишине слышно было только, как где-то вдали пищало радио и как тихо шуршит бабушка в кухне. Сай рассмеялся. — Не переживайте, и не жалейте меня, — поспешно добавил он, как будто торопился исправить нежелательный тон. — Нет-нет, всё нормально, — Ино махнула руками, неуверенно, потом смутилась от своей суетливости. — Не думай, что… — Подожди, — Наруто отрезал мягко, положив ладонь на стол. Голос у него внезапно стал ровнее, чем обычно. — Расскажи. Если хочешь. Сай вдохнул. Взгляд стал отчётливее, как будто он снова прокрутил картинку в голове и решил показать её всем. — Когда я был маленьким, — начал он, — я подружился со старшим пацаном из двора. Он был постарше на пару лет, у него была тёплая, шумная семья. Они меня кормили, пускали в дом, давали место на диване. Он стал мне как брат. Он замолчал на секунду, глаза затуманились. — А потом… — продолжил он очень-очень тихо. — Его не стало два года назад. Родители уехали из города, им тут стало невыносимо. Бабушка осталась. Я остался с ней. Я пытался быть рядом, помогать, быть хоть кем-то. Но чаще всего это была она, кто держал меня. Хината почувствовала, как поджимается горло. Её пальцы сами сжали край салфетки. Ей хотелось сделать что-то простое и правильное — подать руку, сказать «мы рядом», но она молчала, потому что фразы сейчас пустые, они не заменят того, что потеряно. — Если бы не она, — Сай тихо сказал и снова улыбнулся той горькой улыбкой, — я вряд ли пережил бы это. Наруто смотрел на него долго, внимательным до странности взглядом. В его лице не было жалости-покровительства, там было признание силы, которой он сам иногда завидовал. Он откинулся на подушку, взял кусочек кукурузы и, не отрывая глаз от Сая, сказал: — Хорошо, что у тебя есть бабушка. И хорошо, что ты встретил нас. Ино тихо выдохнула и, не в силах молчать дольше, встала, подошла и, немного робко, легла рукой на спину Сая приобнимая. Хината последовала за ней, её ладонь почти автоматически легла на руку Ино, как будто так легче делить тепло. Бабушка, услышав шорох, выглянула в проём кухни и, не спрашивая подробностей, бросила: — Ешьте, дети, не расколитесь! Потом поговорим. Комната снова наполнилась лёгким, немного неловким, но тёплым смехом. И в этом смехе, в этих руках на плечах, была плотная забота, которую нельзя было ни купить, ни вычеркнуть.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать