Метки
Описание
Гендербендер-AU про юную графиню и её дворецкую, никак не привязанное к канону.
Примечания
Я не сохранила говорящие имена и фамилии, только имя Эгиды содержательно. Остальные имена собственные ничего не значат.
Глава 8: Приглашение
25 ноября 2023, 02:55
За столом, на котором расположились кипы бумаг, юная графиня Дана Дешиаль закрыла лицо ладонью.
— Эгида, — произнесла она с тоской, — я думала, мы собирались наконец обсудить дядюшкино сомнительное наследство.
— Сомнительное? — навострил уши светловолосый мальчик, переживавший, очевидно, свой подростковый возраст — об этом позволяли судить непропорционально вытянувшиеся конечности. Он выглядел бы нескладным, если бы не безупречное изящество движений и черт лица.
— Неважно, — ответила Дана, наконец опуская руку, — что это здесь делает?
— Это?! — возмутился подросток. — Я сын герцога!
— И что?
Юноша совсем стушевался:
— И, и... и... твой давний друг, разве нет, Дана?
— Какой друг начинает беседу с того, что он сын герцога?
— Но я... я...
— Как, напомни, тебя зовут?
Последовала пауза: шокированный юноша переваривал услышанное, Дана просто сидела за столом с полуприкрытыми глазами. Наконец мыслительный процесс в мальчишеской голове завершился и вылился в короткое восклицание:
— Что?!
Дана и Эгида, вставшая возле своей госпожи, продолжали молчать, и юноша продолжил, уже робея:
— Д-дана... как ты можешь...
— Я шучу. Хватит ныть, сын герцога Элиотт Лиувилль.
Элиотт облегчённо выдохнул, но вновь напрягся и даже вздрогнул, когда Дана обратилась к своей дворецкой:
— И, Эгида? Что этот сын герцога делает в моём кабинете?
— Прошу прощения, госпожа, я не смогла его остановить.
— Ты? Не смогла? Ты даже не попыталась, так ведь?
— Нет, — немедленно встрял Элиотт, — она посмела—
— Элиотт, — оборвала его Дана, — я разговариваю с Эгидой, так что помолчи.
— Но я...!
— Хочешь снова сказать, что ты сын герцога? — хмыкнула Дана и взглянула на юношу тяжёлым мрачным взглядом. — А я — действующая графиня. Не просто чья-то дочь.
— Нет, я...
— Так вот, Эгида, — Дана демонстративно повернулась к дворецкой, — что он тебе такое сказал, что ты его пропустила?
— Он сказал, — ответила Эгида в коротком полупоклоне, — что госпожа непременно захочет увидеться со своим женихом.
— Женихом? — переспросила Дана. — Эгида, не надо говорить так, будто я планирую жениться на ребёнке.
— Госпожа, он на два года старше вас.
— Вот именно, я—
— Это означает, — продолжила Дана, даже не повернув к юноше головы, — что ему четырнадцать.
— Да, едва-едва, — подтвердила Эгида, тоже будто игнорируя третьего присутствующего. — Но вы, госпожа, ещё моложе.
— Сколько ещё я должна напоминать, что я не ребёнок?
Эгида не ответила, и Элиотт наконец смог вставить реплику:
— Дана, я принёс тебе это.
— Герцогский сын лично принёс мне приглашение? — равнодушно спросила Дана, не удосужившись вскрыть переданный ей конверт. — Полагаю, на грядущий королевский бал.
— У меня будет дебют, — признался Элиотт, — и я хотел бы, чтобы ты пошла со мной.
— О боже мой, — Дана прикрыла рот ладонью в наигранном сожалении, — я только что вспомнила, что мне всего двенадцать лет. Боюсь, я не смогу...
— Анжелика дебютировала в двенадцать! — воскликнул Эллиот, в запале упираясь ладонями в стол, чтобы над ним нависнуть, тем самым приблизившись лицом к Дане. Дана поморщилась, глядя на него, и Элиотт быстро отскочил: — Ах, прости, бумаги...
— Дело не в бумагах, — сообщила ему Эгида, — госпожа просто завидует, ведь она не может повторить эту позу из-за своего роста.
— Эгида, ещё слово — и всё, что есть на этом столе, станет твоей проблемой.
— Как угодно госпоже.
— Ничем тебя не проймёшь... Ладно, — она передала Эгиде конверт, — сожги это.
— Но, — в ужасе возразил Элиотт, — это от самой королевы!..
— Вот как. Тогда откажи, а потом сожги.
— Госпожа, я рекомендую вам сходить.
— Да? Ну ладно.
— А?... — ошарашенно спросил Элиотт. — Так просто? Стоп, — осознал он, — почему мне ты отказала, а ей..!
— Потому что она поумнее тебя будет, Элиотт. Если Эгида считает, что стоит сходить, то, значит, стоит.
— Ах, так слухи не врали. Ты её марионетка.
— Думай что хочешь, — Дана пожала плечами.
— И ты даже не будешь спорить?!
— Зачем? Тебе прекрасно известно, кто я на самом деле.
— Цепная псица королевы, — убитым голосом ответил Элиотт. — Это все знают. Хотя я так и не могу понять, почему ты...
Дана немного подождала в молчании, прежде чем сказать:
— Элиотт, я думала, что мне показалось, но ты и вправду не умеешь заканчивать свои реплики, верно?
— Это..!
— Вот, например, сейчас.
— Ах, так?! Я... я закончу!
Элиотт сделал шаг назад от стола, чтобы изобразить поклон:
— Ваше сиятельство Дана Дешиаль, не будете ли вы так добры сопровождать меня на грядущем балу Её величества?
Дана мило улыбнулась и склонила голову набок, прежде чем ответить:
— Иди к чёрту.
Элиотт ошарашенно приоткрыл рот, но, неожиданно овладев собой, спросил, копируя данину улыбку:
— Ваше сиятельство, тогда позвольте хотя бы остаться здесь на ночь. Время уже позднее, боюсь не добраться до темноты.
— Ну надо же, — хмыкнула Дана, — так ты всё-таки кое-что умеешь.
— В этот раз Мария на месте, так почему ты этим занимаешься?
— Госпожа, просто позвольте мне.
Эгида осторожно отделила очередную огненно-рыжую прядь, чтобы пропустить её сквозь зубья расчёски.
— Но, — продолжила она, — стоит ли так холодно относиться к своему жениху?
— Эгида, я же просила не женить меня на детях...
— Вы хотели сказать «выдавать замуж», госпожа?
— Что хотела — то и сказала. В любом случае, это ребёнок. Я не хочу заявляться ни в какие бальные залы, да ещё и под ручку с ребёнком.
— Даже если забыть, что он ваш жених, он всё ещё ваш друг.
Дана задумчиво опустила голову на ладонь. Пара рыжих прядей скользнула вниз.
— Меня такое не интересует.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.