Горячая погоня. [Книга 3]

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Горячая погоня. [Книга 3]
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Жизнь детектива Рика Канали идеальна такой, какая она есть. Он любит свою работу в полиции Чикаго, штата Калифорния. Он может заниматься случайным сексом, когда захочет, а для семейной атмосферы у него есть большая «семья» его брата Анджело, состоящая из горячих пожарных. Он счастлив быть «вечным холостяком». Но, когда его напарником становится слишком привлекательный новичок-детектив, вся его жизнь грозит рухнуть в одночасье.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 16.

Глава 16.  Джон.

Как детективы из отдела по расследованию убийств могли спать во время расследования? Это было так захватывающе. Конечно, я знал, что речь шла о реальных людях и что один человек погиб. И я молил Бога, чтобы этого никогда не произошло. Но расследование было таким, каким я всегда представлял себе работу детектива из отдела по расследованию убийств. Джорди по-прежнему был моим главным подозреваемым. Но я должен был признать, что если он был виновен, то он был отличным актёром. Он казался искренне шокированным, когда узнал, что окровавленный молоток был найден в его шкафчике, и очень облегчённым, когда на его конце не было красной точки. И Оскар получает... Независимо от актёрского мастерства Джорди или его отсутствия, Рик считал, что у нас не было достаточно доказательств, чтобы его задержать. Кроме того, он указал, что лучше будет следить за ним, отслеживать его передвижения и посмотреть, не найдём ли мы какие-нибудь следы большого притока денег или подозрительных сделок с посторонними. Так что Джорди был отпущен. Мы поехали к пожарной части Гридли. Я был рад как можно быстрее уехать из здания полиции Чико, хотя я не видел Клинта. Я был параноиком, держался рядом с Риком, не отходил один, чтобы пойти за кофе или в туалет. Если Рик это заметил, он ничего не сказал. Дело не в том, что я боялся. Наоборот. Я был так зол из-за своей машины, что не доверял себе, что не начну ссору или не наброшусь на парня, если увижу его в коридоре. Когда мы приехали к пожарной части Гридли, перед ней был припаркован фургон полиции Чико. Диего Де Леон был ещё одним детективом из отдела по расследованию убийств, и обычно он работал в паре с Андерстоном. Но он был главным специалистом по подготовке ордеров и работе с командой по сбору улик. Мы застали его и полицейскую по имени Лоис за работой над шкафчиком Джорди, они аккуратно снимали отпечатки пальцев с помощью порошка и ленты. Мы обменялись с ними несколькими словами, а затем пошли к начальнику. Двое пожарных, Брайан Дуглас и Джеймс Уоллис, задержались у раздевалки и смотрели на нас с недружелюбными лицами. Могу поспорить, что ходили слухи. Я сделал заметку в телефоне, чтобы поговорить с Донни об этом, когда будет возможность. Было бы полезно узнать, что пожарные говорили о смерти Лиама. В кабинете начальника Рейгер с мрачным выражением лица слушал, как Рик рассказывал ему о поджоге по заказу, о котором Лиам говорил своей девушке. – Вы знаете о подобных вещах, происходящих в этой части или где-либо ещё в Cal Fire? – спросил Рик. Начальник сжал ручку в кулаке. Он выглядел раздражённым и, прежде чем ответить, сделал паузу, собираясь с мыслями. – То, что вы описываете, противоречит всем принципам, явным и неявным, этой организации. Я никогда не слышал о чем-либо подобном в Cal Fire. А если бы я слышал, то можете быть уверены, что виновный или виновные... – он сделал паузу, посмотрел Рику, а затем мне прямо в глаза, – ... Не только были бы немедленно уволены, но мы бы сотрудничали с полицией, чтобы привлечь их к ответственности по всей строгости закона! Я ему поверил. И я бы не хотел быть на месте того парня. Рейгер выглядел так, будто он лично вырвал бы тому парню яйца через горло. – Кроме того, я не могу поверить в это ни в отношении кого-либо из этой станции. И что они убили, чтобы это скрыть? Простите, но я просто не могу в это поверить. Я знаю своих пожарных. Они хорошие люди. – Рейгер покачал головой. Я почувствовал, что мы начинаем терять его. Что произойдёт, если Рейгер решит, что мы занимаемся бессмысленными поисками или что репутация Cal Fire важнее правды? Я заговорил: – Я понимаю, шеф. В это трудно поверить. Очевидно, прежде чем что-либо из этого покинет эту комнату, нам понадобятся веские доказательства. Надеюсь, наше расследование сможет положить конец всем этим слухам. Рейгер посмотрел на меня и в знак согласия хмыкнул. Он глубоко вздохнул. – Мы хотели бы провести ещё один раунд допросов, – сказал Рик. – Сейчас же, если возможно. – Я бы хотел присутствовать. – медленно кивнул Рейгер. Рик и я переглянулись. Я понял, что мы оба считаем это плохой идеей. Он был так явно раздражён, что все были настороже. – Я бы не советовал этого, шеф, – легко сказал Рик. – Мы, скорее всего, получим больше информации, если босс не будет в комнате. – Я согласен, – сказал я. – Они будут менее склонны говорить о своих коллегах, если вы будете рядом. Начальник выглядел так, будто хотел возразить, но сложил руки на столе: – Думаю, главное здесь – установить правду. Я только надеюсь, что то, что вы слышали об этом поджоге, не соответствует действительности. Мы ждали в маленькой конференц-комнате, пока начальник собирал своих подчинённых. Пока мы ждали, у Рика зазвонил телефон. Он достал его из кармана. – Ты умеешь пользоваться электронной почтой? –  спросил я с широко раскрытыми глазами. Он бросил на меня ироничный взгляд: – Я родился после изобретения компьютеров, поверишь или нет. – А сколько тебе лет? – спросил я. Потом упрекнул себя. Это не моё дело. – Тридцать восемь. Его большие пальцы прокручивали экран телефона. Как и всё остальное в нём, его руки были большими, но обладали утончённой элегантностью. Мне пришлось отвести взгляд, чтобы не начать представлять эти пальцы в других местах. Я прочистил горло. – Тридцать восемь. Вау. Так каково это – быть седым лисом? Я когда-нибудь до этого дойду. Правда, не скоро, но всё же. Лучше быть готовым. Рик сильно толкнул меня локтем в руку. – Ай – Нельзя издеваться над своим напарником, – сказал Рик, всё ещё глядя в телефон, но с лёгкой улыбкой. – Правда? Я думал, что держать тебя в тонусе – часть моих должностных обязанностей. Он криво улыбнулся. – В ноябре мне исполнится двадцать девять, –  сказал я, хотя никто об этом не спрашивал. Почти тридцать. Это был день рождения, которого никто никогда не ждал с нетерпением. Это был конец возможности считать себя ребёнком. И где я буду в тридцать? Я стал детективом, что было здорово, но благодаря Клинту у меня не было ничего. Даже безопасного места для работы или исправной машины. Боже, это было удручающе. – Эй, посмотри. – Рик показал мне свой телефон. – Жасмин прислала мне отчёт о маркировке на инструментах. Он огляделся, как будто хотел убедиться, что в комнате нет видеокамер. Он оперся локтями на стол и подержал телефон между нами, чтобы я мог видеть. Жасмин, вероятно, загрузила новый отчёт в облако, а это означало, что я мог достать свой телефон, чтобы посмотреть его. Вместо этого я подвинул стул ближе к Рику и наклонил голову, чтобы увидеть его экран, так что мы оказались близко. Очень близко. Это вызвало у меня приятное возбуждение. Боже, я был чертовски глуп, влюбившись в этого мужчину так, как я это сделал. Ничего хорошего из этого не выйдет. Сосредоточься на деле, Ривера. Отчёт был организован по шкафчикам. Шкафчик 15, Маркус Бинер – все инструменты были помечены внизу буквами «MB». Шкафчик 10, Дуэйн Маркс – все инструменты были поцарапаны сбоку буквой «X». Шкафчик 7, Майк Канали – все инструменты были помечены серебряным маркёром буквами «MC». Шкафчик 20, Джейсон Смит, пожарный, который не участвовал в тушении пожара в Чико – помечен инициалами «JJH». Я посмотрела на Рика: – Странно. Это не его инициалы. – Вероятно, жена или подруга. Или его мать. Пожарные могут быть очень суеверны в отношении талисманов. Рик продолжил прокручивать список. Некоторые парни не маркировали свои инструменты, в том числе Донни, Уоллис и Брайан Дуглас. Мы дошли до шкафчика 12,  Джордан Рейнольдс. Все инструменты, взятые из его шкафчика, кроме Life Hammer, имели красную точку на дне. – Чёрт, – сказал я. – Если нет красной точки, нельзя ставить Джорди в неловкое положение, – сказал Рик. – Ты запомнил это слово в слово? – я улыбнулся от удивления. Рик пожал плечами, но его щёки слегка покраснели: – Это было забавно. Моя улыбка исчезла, когда я осознал новость. – Чёрт. – Да. Это подтверждает одну часть истории Джорди. – Рик продолжил прокручивать отчёт. И там, под шкафчиком № 6, Ребекка Стэнли, Жасмин выделила строку в PDF-файле. Молоток Life Hammer с красной точкой был найден в шкафчике Ребекки. Ребекка изучила фотографию молотка Life Hammer, найденного в её шкафчике. – Да, я знаю его. Это один из инструментов, которые мы берём с собой на каждый вызов. – Где вы храните этот инструмент, когда не выезжаете на вызов? Ребекка была очень подтянутой и крепкой женщиной лет двадцати пяти с длинными темными волосами, завязанными в хвост, и без макияжа. Она посмотрела на меня и Рика, как будто не понимая, к чему ведут эти вопросы. – В моем шкафчике здесь, на станции. А что? В чём дело? Рик проигнорировал её вопрос: – Когда вы выезжали на вызов в жилой комплекс Forest Glen в Чико, вы взяли свои инструменты из шкафчика? – Да. – И всё было на месте? Life Hammer был там? Она начала говорить, но замялась: – Я имею в виду, я так полагаю. Я храню большую часть своих инструментов в рюкзаке. Это удобнее, чем носить пояс, как делают многие парни. Я не проверяла рюкзак, но, насколько я знаю, всё было на месте. Он был тяжёлым, как обычно. – Вы использовали свой Life Hammer во время пожара в Чико? – Нет. Мне он не понадобился. – она растерянно моргнула. Рик долго смотрел на неё. Она заёрзала. – Расскажите нам ещё раз всё, что вы делали в день пожара в Чико. Шаг за шагом. – Но я уже рассказывала вам. Что-то случилось? – Будет быстрее, если вы просто ответите на мои вопросы, – холодно сказал Рик. Ребекка закрыла глаза и вздохнула, а затем начала тот же отчёт, который она дала нам в первый раз. Она прибыла на место пожара на втором пожарном автомобиле. Начальник Рейгер назначил её в третью команду вместе с Дуэйном и Бином, он же Маркус Бинер. Они должны были эвакуировать все квартиры в третьем коридоре. В той части здания ещё не было пожара, и им было трудно убедить некоторых жильцов уйти. Примерно через сорок пять минут к ним присоединились Донни, Майк и Брайан, чтобы помочь. Когда они закончили, все шестеро вернулись к пожарным машинам. Именно тогда она услышала о Лиаме. – Ты когда-нибудь покидала свою команду? – спросил Рик. – Нет. Я всё время была занята работой. Этот комплекс был тикающей бомбой. – нахмурилась она. – Ты никогда не покидала свою команду, чтобы помочь кому-то, кого ты эвакуировала на передний план или в скорую помощь? – О. Да, я делала это. Несколько раз. Извини. Я бы не назвала это покиданием своей команды. Рик и я обменялись взглядами. Я видел, что этот ответ его раздражал, но его голос оставался спокойным и твёрдым. – Покажите нам, где вы были, когда выводили людей на улицу. Джон, у тебя есть тот план? Мы использовали план жилого комплекса, который я нашёл, чтобы выяснить детали у Ребекки. Рик был в этом очень хорош – он неустанно давил, не показывая эмоций. Он копал и копал, пока не изматывал собеседника. Или иногда он просто смотрел. Даже я хотел сознаться во всём, когда он так делал, а я не был тем человеком, на которого он смотрел. Когда она описывала, как выводила кого-то из квартиры на улицу, я думал о том, что сказал Рик ранее, что каждый из пожарных мог бы сделать крюк на другой конец здания и убить Лиама Грина после того, как вывел кого-то на улицу. Например, Ребекка. Все остальные в её команде были заняты. Они, вероятно, не заметили бы, что её не было, скажем, лишних десять минут. Мы не заметили её, потому что она была единственной женщиной-пожарным? Она была достаточно сильной, чтобы выполнять эту работу, поэтому она была достаточно сильной, чтобы нанести удар по затылку Лиама. Я внимательно наблюдал за ней, ожидая проявления страха или вины. – Ты маркируешь свои инструменты? – спросил Рик Ребекку. – Нет. – Ты знаешь, что другие пожарные маркируют свои? Она моргнула, с беспокойством глядя на вопросы. – Да. Но мне было всё равно. В смысле, если я потеряю инструмент, я просто куплю другой. Они все одинаковые. – Так Cal Fire просто заменит инструмент, если вы его потеряете на месте происшествия? – Да. В смысле, я так полагаю. Я никогда ничего не теряла. Но они довольно хорошо нас снаряжают. – Вы когда-нибудь проверяете свои инструменты на наличие меток? – спросил я. – На случай, если ваш инструмент перепутают с чужим? Она нахмурилась. – Нет. Мои инструменты всегда со мной. Маловероятно, что их перепутают. А даже если и перепутают, как я уже сказала, я не особо забочусь о своём снаряжении. Один инструмент ничем не отличается от другого. – Значит, вы не проверяете свои инструменты по окончании вызова? – спросил Рик. Она нетерпеливо покачала головой: – Нет, проверяю. Мы несём ответственность за то, чтобы наши инструменты были в рабочем состоянии и готовы к следующему вызову. Поэтому я проверяю, чтобы всё было на месте. Если что-то грязное или требует настройки или ремонта, я сразу же этим занимаюсь. Просто не ищу следы. Честно говоря, мне это никогда не приходило в голову. Рик долго пристально смотрел на неё. Она заёрзала. – В чем дело? Что-то с одним из моих инструментов? Рик проигнорировал её вопрос. – Вы случайно не заметили, когда вернулись с пожара в Чико, был ли ваш Life Hammer в рюкзаке? Она посмотрела на меня и на Рика, явно обеспокоенная. Она вздохнула и закрыла глаза, как будто пытаясь вспомнить. – Я помню, что когда мы вернулись с того вызова, все были расстроены из-за Лиама. Так что да, я помню, что в тот день специально проверила своё снаряжение. Я помню, что подумала, что Лиаму не нужно проверять своё снаряжение. – её слова стали грустными. Она открыла глаза и сильно моргнула. – Так твой Life Hammer был в твоём рюкзаке после того вызова? –  повторил Рик. – Да, я бы заметила, если бы его там не было. –  кивнула она. – Вы случайно не заметили, была ли на нём какая-то отметка? Такая, как эта? – Рик кивнул мне, и я показал ей фотографию, которую Жасмин сделала нижней части Life Hammer с красной точкой. Она нахмурилась: – Нет. Но я не вынимала и не осматривала инструменты, которые не использовала. Я не понимаю. На что вы намекаете? Рик постучал по фотографии: – Этот Life Hammer с красной точкой был найден в вашем шкафчике, когда наша команда изъяла все инструменты в качестве улик. Джордан Рейнольдс использует красную точку, чтобы маркировать свои инструменты. Она посмотрела на меня, как будто прося помощи, а затем снова на Рика. – Ладно. Я не понимаю, как я могла перепутать один из инструментов Джорди с моим. Я не заметила этого. – Ты закрываешь свой шкафчик на замок? – Нет. Никто этого не делает. Все здесь любят думать, что мы одна большая счастливая семья. – А вы не такая? – вставил я, заметив лёгкий сарказм в её голосе. – Нет. Мы такие. Но послушайте, когда собирается группа парней, всегда возникают проблемы. – она вздохнула. – Я спрашивал вас об этом на первом собеседовании, – сказал Рик, – Но знаете ли вы о каких-либо проблемах, которые были у кого-либо с Лиамом Грином? О чём угодно, даже о самых незначительных вещах. – Нет. Ничего. Но, если вы не заметили, я единственная женщина в пожарной части. Уверена, что есть вещи, от которых я исключена. – Кто-нибудь когда-нибудь обращался к вам с предложением поджечь что-нибудь? – спросил Рик. Я не мог не восхититься тем, как он вставил этот вопрос без предупреждения. Она уставилась на него: – Что? Нет. – Ты замечала, чтобы кто-то из сотрудников в последнее время стал богаче? Например, покупает всем выпивку, появляется в новой одежде, на новом мотоцикле или что-то в этом роде? – спросил он жёстким голосом. – Нет. Он уставился на неё. Она откинулась на спинку стула, глубоко нахмурившись, и начала грызть ногти: – Я не знаю, что ты пытаешься сделать. Но я не думаю, что должна говорить что-либо ещё, пока не поговорила с адвокатом. После Ребекки мы снова опросили остальных пожарных, которые участвовали в тушении пожара в Чико, или, по крайней мере, тех, кто в тот момент находился в части. Джорди, Майк и Донни были не на дежурстве, но остальные шестеро были на месте. Мы сосредоточились на том, маркировали ли они свои инструменты и знали ли, чьи марки принадлежат кому. Дуэйн, Уоллис и Бин подтвердили, что знали, что Джорди использовал красные точки, и делал это с тех пор, как они себя помнят. Остальные утверждали, что не знали его маркировки. Мы тщательно изучили действия каждого пожарного в каждый момент времени – когда они выводили эвакуированных из здания, замечали ли они, что кто-то из их команды слишком долго отсутствовал, когда выводил кого-то, и кого они видели, когда были снаружи. Если один из других пожарных зашёл в левый коридор, где работали Джорди, Уоллис и Лиам, кто-то должен был это заметить, даже если в тот момент они не придали этому значения. Но все утверждали, что ничего не видели — пока мы не дошли до Брайана Дугласа. Брайан работал в команде с Донни и Майком, эвакуируя людей в среднем коридоре. Когда Рик спросил его, видел ли он кого-нибудь, входящего или выходящего из левого коридора, он побледнел. – Что? Вы имеете в виду, кроме Лиама, Джорди или Уоллиса? – Я имею в виду кого угодно. Кого угодно, – твёрдо сказал Рик. – Кого угодно в форме Cal Fire или в другой форме. – Нет, – ответил Брайан. – Я не был там так долго, да и был довольно занят, понимаете? – он казался мне нервным. Я толкнула Рика ногой. Он ответил тем же. Я тоже это услышал. Рик настаивал: – Ты что-то видел. Кто-то входил в левый коридор или выходил из него. Брайан облизнул губы. Он посмотрел то на меня, то на Рика. – Как было? Они входили или выходили? – спросил я, наклонив голову набок, как будто мне было интересно. – Я... я, кажется, видел, как кто-то входил. Там был такой хаос, понимаете. – он фыркнул, как будто мы не понимали, о чём спрашиваем. – Кто-то в форме Cal Fire? – спросил Рик. – Ну, да. Я посмотрел на свои записи: – Вы выходили на улицу как минимум два раза. Один раз с двумя слепыми соседками по комнате, обе женщины, которые жили на первом этаже. И второй раз, выводя пожилого мужчину со второго этажа. Были ли ещё случаи, когда вы покидали свою команду и выходили на улицу? Брайан снова посмотрел то на меня, то на Рика. Он покачал головой. – Это всё. Насколько я помню. – Так это был первый раз, когда вы вышли, или второй раз, когда вы видели, как кто-то вошёл в левый коридор? – спросил Рик. Брайан, похоже, задумался: – Думаю, это был второй раз. – Думаете? Брайан снова задумался: – Да, это был второй раз. Потому что это было ближе к тому моменту, когда мы закончили и перешли помогать команде Дуэйна. Это было примерно в то время, когда убили Лиама. Рик был невозмутим, и я тоже старался скрыть своё волнение. – Вы видели этого человека на лестнице в левом коридоре? – спросил Рик. Брайан нервно потеребил пальцы одной руки: – Послушай. Мне не очень комфортно с этим. Я не хочу никому создавать проблем. – Ты никому не создаёшь проблем, – спокойно ответил Рик. – Ты просто рассказываешь правду о том, что видел. Брайан подумал на мгновение: – Не на лестнице, а просто идущим к лестнице. Я подумал, что это один из парней из той команды, поэтому не стал смотреть дальше. Я хотел вернуться к Донни и Майку, хотел закончить нашу работу, потому что понял, что у нас заканчивается время. – Ты узнал этого человека? – Нет. Я видел его только со спины. – Ты не заметил бандану или что-нибудь ещё, что могло бы подсказать тебе, кто это был? Брайан покачал головой: – Нет. Зачем мне это? Я торопился. – А что насчёт роста? – спросил я. – Высокий? Низкий? Ты бы заметил, если бы это была, например, Ребекка? Он посмотрел на меня острым взглядом. Через мгновение он покачал головой: – Это был не кто-то маленький, как Ребекка. Но это мог быть любой из парней. Рик и я переглянулись.  Никто из команды Джорди не выводил никого на улицу так поздно во время пожара. Так кого же видел Брайан? ....
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать