Часть 14
21 февраля 2026, 12:08
В доме пахло корицей, жареным миндалем и чем-то обжигающе-острым — запах, от которого у Киркорова рефлекторно слюнки потекли.
— Фармацевтический синдикат, говоришь? — он окинул взглядом огромный холл с мраморным полом, где золотые подсвечники соседствовали с хрустальными вазами, полными фиников. — Да тут наркокартель можно разворачивать!
Хаят прикрыла ему рот ладонью, шепнув:
— Тише! У нас так не шутят.
— Филипп Бедросович, познакомьтесь — моя семья, — Тарек церемонно развёл руками, когда они вошли в просторную гостиную с низкими диванами, покрытыми белоснежными накидками.
Семья Тарека оказалась неожиданно многочисленной: мать — полная женщина с гордо поднятой головой и золотым ободком на лбу, отец — седой мужчина в очках с толстыми линзами, явно привыкший к авторитету, и три сестры Тарека, одетые в наряды от кутюр, но с покрытыми головами. Они устроили настоящий смотр, оценивая Киркорова с ног до головы, пока он неуклюже пытался вспомнить, как правильно здороваться — рукопожатие или прикладывание руки к груди? В итоге он сделал странный гибрид обоих жестов, от чего с губ Хаят сорвался едва слышный смешок.
Киркоров с хищным интересом заметил, что младшая сестра — лет двадцати, с карими глазами и милым личиком — прикусывала нижнюю губу, рассматривая его татуировки на запястьях. «А ну-ка, ну-ка», — подумал он, намеренно медленно расстёгивая манжет рубашки, чтобы продемонстрировать дракона, обвивающего предплечье. Если девочке понравился Филипп Бедросович, то кто он такой, чтобы отказывать? Он уже представлял, как эта стройная фигурка в скромном платье будет стонать под ним. «Главное таблеточку перед этим принять, чтобы не ударить в грязь лицом», — прикинул Киркоров.
Но его планы рухнули, когда Хаят неожиданно встала между ними, словно почуяв его мысли.
— Филипп, обед подан, — её голос звучал мягко, но в глазах читалось предупреждение.
Киркоров медленно застегнул манжету, скользнув взглядом по фигуре девушки ещё раз — её платье с высоким воротником не оставляло места фантазиям, но именно это делало её ещё притягательнее.
Обед проходил в огромной столовой под куполом с арабскими витражами, сквозь которые солнечный свет разливался золотыми бликами по столу. Артист сидел между Хаят и старшей сестрой Тарека, ощущая себя аквариумной рыбкой, за которой наблюдает целый выводок Аль-Фаси.
— Филипп Бедросович, — отец семейства произнёс его имя с сильным акцентом, растягивая гласные. — Вы часто бываете в Марокко?
— Каждый раз как новый, — Киркоров автоматически включил шоумена, широко улыбаясь отцу Тарека, но его глаза скользнули к Хаят, ища поддержки. — Я здесь по работе — снимаю клип. Мадемуазель Ламрини, — он подчеркнуто кивнул в её сторону, — помогает мне с соколами.
Девушка скривилась от этого «мадемуазель», из уст Киркорова всё звучало как-то слишком пафосно и пошло, но старик Аль-Фаси лишь одобрительно кивнул.
Тарек тем временем не мог оторвать глаз от Хаят. Он сидел напротив, его пухлые пальцы нервно перебирали край скатерти, а взгляд светился такой преданностью, что у Киркорова свело челюсть.
— Хаят всегда любила птиц, — вдруг сказал Тарек, обращаясь ко всем, но глядя только на неё. — Когда мы были детьми, то выхаживали раненого белого аиста на балконе её отца.
Он говорил это с благоговением, будто рассказывал священную историю. Хаят улыбнулась, радость её была искренней, но в ней не было того огня, который Филипп видел, когда она говорила о соколах.
— Он умер через три недели, — добавила она спокойно. — Мы его похоронили в саду, и Тарек прочитал суру из Корана.
— Аист — символ семейного счастья, — важно заметил отец, поправляя очки.
Киркоров захотел заржать, но сдержался — лицо старика было непроницаемо серьёзным.
— Аист, может, и символ, но кончил плохо, — пробормотал он себе под нос, набирая полную ложку кус-куса.
Хаят услышала и фыркнула, прикрыв рот салфеткой.
Искать символизм в каждом чихе было профессиональной деформацией Бедросовича — он сам годами эксплуатировал образы фениксов и прочей пернатой мистической хрени в своих интервью и клипах. Но сейчас он был больше озабочен тем, как перестать ковыряться в крупе и добраться до мяса. Кус-кус лежал перед ним огромной золотистой горой на общем блюде, окружённый бараниной, карамелизированным луком с изюмом и ярко-оранжевой морковью. Хаят ловко подвинула ложкой кусок мяса к его краю тарелки, словно прочитав его мысли.
— Кто здесь за кем ухаживает? — проворчал он, но тут же сдался, когда запах корицы ударил ему в ноздри.
Первый кусок баранины таял во рту, сочный, мягкий. Киркоров закрыл глаза — гастрономический оргазм. Ради этого стоит жить.
— Ваша семья занимается бизнесом в России? — спросил он у отца Тарека, демонстративно отодвигаясь от младшей сестры, которая уже в третий раз пыталась «случайно» коснуться его колена под столом. «Подожди, малышка, дядя Филипп тебя ещё потрогает», — мысленно ухмыльнулся Киркоров, но внешне сохранял невозмутимость поп-короля.
Старик Аль-Фаси положил массивную руку на плечо жены — она тут же налила ему чай с мятой, хотя он не произнёс ни слова.
— Мы поставляем БАДы, — ответил он медленно, разглядывая Киркорова сквозь толстые линзы, будто тот был препаратом под микроскопом. — Легальные добавки на основе ЦБД из марокканской конопли. Для сна, расслабления.
Филипп резко заинтересовался, забыв про баранину.
— Конопли? То есть вы…
Тарек перебил его громким нервным смехом:
— Нет-нет, не бойтесь, Филипп Бедросович! Ничего нелегального! Это же ЦБД! Без психоделического эффекта.
Он похлопал себя по животу, словно подтверждая безопасность продукта личным примером.
— ЦБД — это как чай с ромашкой, только дороже! Я сам пробую продукцию — стресса ноль, аппетит… — он осёкся, покраснев.
Киркоров заржал:
— Аппетит, я вижу, отменный!
Хаят сжала его руку под столом, но её глаза смеялись.
Филипп быстро анализировал полученную информацию, его профессиональный интерес к наркотическим веществам мгновенно обострился. Он вспомнил свои эксперименты с разными видами допинга за кулисами концертов, когда и кокаин, и экстази были нормой. Но ЦБД? Это же легально везде, кроме разве что Северной Кореи. Эффект минимальный, денег на таком не сделать. А дом Аль-Фаси выглядел так, будто они торговали чем-то посерьёзнее витаминок. Старый хитрый лис, этот папаша Тарека, явно что-то скрывал.
«Интересненько…» — подумал Киркоров, медленно пережёвывая кусок мяса и наблюдая, как отец семейства откровенно нервничает при упоминании травы. Его толстые пальцы перебирали чётки, глаза бегали. Филипп почуял запах аферы, который знал лучше любого парфюма — в его карьере хватало «серых» схем с концертными площадками и налогами.
— Хаят, — он наклонился к ней, делая вид, что поправляет салфетку, — а что ещё продаёт твой будущий свёкр?
Его голос был шёпотом, но губы искривились в хищной ухмылке.
Девушка недоуменно моргнула:
— БАДы. Для аптек.
Она аккуратно вытащила из баранины косточку, даже это действие выглядело у неё грациозно. Киркоров прищурился — или она действительно ничего не знает, или артистично врёт.
— Ах, вот оно что, — протянул он, откидываясь на стуле. — Не верю я в это ваше ЦБД. Дом как у наркобарона, а торгуют БАДами? Может, ещё йогой занимаются по выходным?
Хаят фыркнула:
— Ты ничего не понимаешь в бизнесе. У них аптеки в центре Марракеша.
Филипп лениво обвёл взглядом столовую — позолоченные светильники, антикварные шкафы с резными дверцами, ковры, в которых можно было потеряться.
— Да-да, конечно, — он провёл пальцем по краю хрустального бокала, заставив его звенеть. — И всё это — на продаже аптечной ромашки?
Хаят подняла на него взгляд, её карие глаза были полны детского недоумения.
— На что ты намекаешь?
Она склонила голову набок, как сокол перед атакой. Киркоров закусил губу — её наивность была одновременно раздражающей и очаровательной.
Отец Тарека внезапно кашлянул, снимая очки и протирая их салфеткой с неестественной тщательностью.
— Филипп Бедросович, вам не кажется, что разговоры о бизнесе за столом — дурной тон? — его голос звучал мягко, но в нём чувствовалась стальная нотка.
Даже младшая сестра перестала заигрывать с Киркоровым под столом, испуганно отодвинувшись.
— Вы правы, — Филипп фальшиво улыбнулся, откидываясь на спинку стула.
Теперь он точно был уверен — этот старый хитрый лис прикрывает грязный наркобизнес легальным фасадом. Он бы и сам был не прочь вложиться, у Киркорова идеальная маскировка — кто заподозрит поп-короля? Но страх в один день оказаться на нарах, где Филипп Бедросович был бы петухом номер один, перевешивал жажду лёгких денег.
Хаят между тем продолжала спокойно есть, словно не замечая напряжения.
— Тарек, передай мне лебен, — попросила она, и её жених с радостью протянул ей стеклянную бутылку с молочным напитком.
Их пальцы соприкоснулись на секунду, и Киркорову стало противно: эти ублюдки Аль-Фаси торгуют наркотой, а наивная девчонка даже не подозревает. Он вспомнил, как сам в молодости подсаживал на кокаин танцовщиц из своего шоу — ничего личного, просто бизнес. Но Хаят… Она казалась слишком чистой для этого мира.
Киркоров наблюдал, как Тарек наполняет её стакан, его пухлые пальцы дрожали, когда он случайно коснулся её руки.
— Говнюк, — пробурчал Филипп себе под нос, но Хаят не заметила — она увлечённо рассказывала его старшей сестре про соколов, её руки рисовали в воздухе траектории полёта.
Тарек смотрел на неё с обожанием, но Киркоров видел: в её глазах не было той страсти, которая была, когда она говорила о птицах. «Она выйдет за этого сынка наркобарона и зачахнет», — подумал он, случайно поймав взгляд отца Тарека. Старик быстро отвёл глаза, нервно потянувшись за кувшином с водой.
— Филипп, — она вдруг повернулась к нему, протягивая бутылку, — попробуй, это лучший напиток.
Её губы блестели от жирной баранины, глаза сияли.
— Ничего лучше колы ещё не придумали, — буркнул он, но машинально взял бутылку. — Это что вообще?
Киркоров принюхивался с подозрением, но запах был кисломолочный, без примесей. Хаят рассмеялась:
— Наш кефир. Хорошо для пищеварения и… твоей печени.
Она подмигнула, напоминая об их раннем разговоре про арабскую концепцию любви. Киркоров напрягся — флиртует? Сейчас? Не может быть. Филипп глотнул — вкус оказался резким, но неожиданно приятным.
— Неплохо, — пробормотал он, ощущая странное тепло в груди. — Похоже на ряженку, только с восточным акцентом.
Хаят засмеялась снова, её смех был звонким и чистым, как вода в горном ручье.
Младшая сестра Тарека вдруг потянулась через стол, чтобы поправить скатерть перед Киркоровым.
«Да вижу я тебя, деточка, потом поиграем», — мысленно пробормотал он, чувствуя, как её пальцы скользнули по его бедру. — «Ух, какая активная!»
Но Хаят, будто почувствовав его мысли, резко повернулась к девушке и заговорила с ней на арабском — та мгновенно убрала руку и покраснела.
Филипп ухмыльнулся:
— Ты ей что сказала?
— Что ты гей, — Хаят ответила без тени смущения, продолжая есть кус-кус.
Киркоров чуть не подавился:
— Ты что, бл…
Но замолчал, видя, как отец Тарека с интересом наклонился к ним. Хаят спокойно добавила:
— Я сказала, что ты женат.
— Облом, детка, — Филипп кивнул младшей сестре, которая теперь смотрела на него с разочарованием.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.